Bertha Bigfoot
Bertha Bigfoot ( fr. Berte aux grands pieds ) – a középkori történelmi legendák szereplője, akit Rövid Pepin feleségével és Nagy Károly anyjával azonosítanak , akit valójában laoni Bertradának hívtak . Egész legendás életrajza teljesen kitalált, és egy rágalmazott és helyettesített menyasszonyról szóló folklórtörténeten alapul ( Aarne-Thompson szerint 533-as típus ). Becenevét a hipertrófiás lapos lábak miatt kapta (nagy lábfejéről ismerik fel).
Általánosságban elmondható, hogy a Bertával kapcsolatos cselekmény a következőkben csapódik le: egy csaló váltja Pepin menyasszonyát, de a végén kiderül a megtévesztés, és Berta elfoglalja az őt megillető helyet. Ennek a cselekménynek több mint húsz változata létezik, amelyek részleteiben jelentősen eltérnek egymástól.
A legenda eredete
Úgy tűnik, a legenda a 12. század környékén keletkezett : a legrégebbi műemlékek bemutatásával a 13. századból származnak , Bertha szüleit pedig Fluarnak és Blancheflornak , a 12. század azonos című népszerű regényének hőseinek nevezik. Kialakulására az általános folklórmotívum mellett Pepin Gerisztalszkij két feleségének, Alpaisnak és Plektrudenak a legendája, valamint a brabanti Genevieve igen népszerű legendája is hatással volt, akit rágalmaztak, kiutasítottak, üldöztek, de állhatatosan kiállt minden megpróbáltatást. . A francia és az olasz versek – minden különbségük ellenére – egyértelműen egyetlen forráshoz, valami elveszett chanson de geste -hez nyúlnak vissza .
Művek
Középkor
- " Mainet ", egy költemény a 12. század végéről (itt Pepin törvénytelen gyermekei egy csalótól, Heldry és Reinfroy mérgezik meg Berthát és Pepint, a fiatal Charles pedig Spanyolországba menekül előlük).
- A Tote Listoire de France krónika ( Chronique Saintongeaise , 1225 körül) tartalmazza a legenda legkorábbi változatát. (Pepin megkéri Berta, Flóriás magyar király lányának kezét. Berta Párizsba megy, de idős dajkája ráveszi a lányát, hogy a nászéjszakáját a királlyal töltse, és megparancsolja a szolgáknak, hogy öljék meg Bertát, de elengedték. Berta egy pásztornál talál menedéket, és négy évig szolgál a házában. Eközben a csalónak két fia, Remfre és Andri születik. Berta anyja, miután meghallotta, hogy „Berta királyné” általános elégedetlenséget okoz, Franciaországba érkezik. kiderül a megtévesztés; a dajkát máglyán égetik, lánya sorsáról "semmit sem közölnek. Hamarosan Pepin vadászni indul, és a pásztorházban tölti az éjszakát. Nem ismeri fel Berthát, de vonzódik hozzá. A pásztor megengedi a királynak, hogy vele töltse az éjszakát egy szekéren; itt fogant meg Karl. Bertha elárulja Pepinnek, hogy kicsoda; Mindenki nagy örömmel fogadja a megtalált királynő hírét.)
- Nagy Karl ( Karl der Grosse , 13. század eleje), Der Stricker regénye (a német változatokban a helyettesítés még az esküvő előtt megtörténik, és Bertha jogai csak Charles születése után egy idő után állnak vissza).
- " Berthe Bigfoot " ( Berte as grans piés ), Adene le Roi verse , 1270 körül keletkezett. A legendának ez az udvari változata, idealizált karakterekkel a későbbiekben bizonyult a legbefolyásosabbnak. (Bertha helyére Margista szolgálójának lánya, Alista magyar királylánynak adja ki magát; az igazi Berthát királygyilkossági kísérlettel vádolják és kiűzik az erdőbe (eleinte ki kellett volna végezni) . Ott kapott menedéket Simon remete. Egy idő után Blancheflor Párizsba érkezik, felfedezi, hogy Pepin úgy dönt, hogy a Manes-erdőben vadászik, ott véletlenül találkozik Berthával, és először vágyik arra, hogy kihasználja magányát és gyengeségét. de aztán, miután elbeszélgetett vele, zavarba jön a lány egymásnak ellentmondó válaszai miatt, és ezért felszólítja Bertha szüleit, Bertha visszatér a bíróságra, és megszüli fiát, Charlest.)
- "Berta Bigfoot" ( Berta da li pé grandi ), francia-olasz költemény a 14. század elején (Itt is, akárcsak a többi olasz változatban, Berta maga kéri meg Mainz gróf lányát, hogy cserélje le egy éjszakára a házassági ágyban, de ő belekóstol, és igyekszik megszabadulni az igazi királynőtől).
- "Bert csodája" ( Le Miracle de Berte , 1375 körül), Aden le Roy verse alapján készült csoda
- " Franciaország királyai ", Andrea da Barberino regénye (14. század vége)
- Aquilon di Baviera ( 1407 ), Raphael Marmora regénye
- Histoire de la reyne Berte et du roy Pepin , 15. századi prózai regény Aden le Roy alapján
- Német krónika Chronicon Weihenstephanense (XV. század második negyede)
- "A brémai krónika" ( Chronica Bremensis , 1463), Heinrich Voltaire
Új idő
- Antonio de Esclava "Téli éjszakái" ( Las noches de invierno , 1609) (az olasz változatot követi; itt Berta megkéri a mainzi lányt, hogy cserélje le, mert undorodik az öreg gyenge Pepintől).
- Claude Joseph Dora a 18. század közepén háromszor adaptálta színpadra a témát, egyszer prózában ( Adélaïde de Hongrie ), kétszer pedig versben ( Les deux reines ); Berthát itt átkeresztelték Adelaide-re.
- Bertha ( Berthe , 1774), Roger Timothée Regnard de Plenchin pásztorvígjátéka
- Magyar Adelaide ( Adélaïde van Hongarije , 1794), Pieter Peiper tragédiája Dóra drámái alapján
19. század
Német romantikus művek a Brémai Krónika alapján:
Irodalom
Linkek