François de Belforet | |
---|---|
fr. Francois de Belleforest | |
| |
Születési dátum | 1530. november [1] |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1583. január 1. (11) [1] (52 évesen) |
A halál helye | |
Ország | |
Foglalkozása | író , műfordító , költő , történész |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon | |
A Wikiforrásnál dolgozik |
François de Belforet ( francia François de Belleforest; 1530. november , Samatan – 1583. január 1. , Párizs ) - francia író, költő és műfordító a 16. században.
Szegény családba született. Amikor Francois hét éves volt, apja katonai szolgálatban halt meg. Egy ideig Navarrai Margit udvarában élt , később Toulouse -ba és Bordeaux -ba ment , ahol találkozott J. Buchanan történésszel és humanistával . Ezután Párizsba érkezett , ahol találkozott a fiatal francia irodalmi nemzedék képviselőivel, a Plejádok egyesület tagjaival , mint Pierre de Ronsard , Jean Antoine de Baif , Jean Dora , Remy Bello , Antoine du Verdier és Odet de Tournebe .
1568-ban III. Henrik francia király történetírója lett , de számos hibát követett el a történelem bemutatásában, és hamarosan elveszítette pozícióját. Könyvkereskedéssel foglalkozott, számos művével megtöltötte Párizst.
F. de Belforet számos témáról írt: kozmográfia , erkölcs , irodalom és történelem . Francia nyelvű fordításai között olyan szerzők művei találhatók, mint Matteo Bandello , Boccaccio , Antonio de Guevara , Francesco Guicciardini , Polydorus Vergilius , Karthágói Cyprianus , Sebastian Munster , Achilles Tatius , Cicero , Demosthenes és mások.
F. de Belforet az első francia pásztorregény , a La Pyrénée (vagy La Pastorale amoureuse ) (1571) szerzője. "Grandes Annales" egy polemikus mű a latin irodalom ismerőjével, Francois Hautemann - nal folytatott vitában . Írásainak száma összesen mintegy 50 kötet.
Legsikeresebb munkája valószínűleg Matteo Bandello több novellájának fordítása és adaptációja volt Tragic Stories címmel , ezek egyike lehetett Shakespeare Hamletjének forrása . [2] Francois de Belforet a 16. században leírta az Elsinore városában található királyi kastélyt, ahol a dán herceg tragikus eseményei, Shakespeare Hamletje bontakozott ki , amelyről a szerző a krónikákban is olvasott. századi szász nyelvtan . [3]
1575-ben François de Belforet használta elsőként a Montreal nevet , és ezt írta:
"A település központjában egy falu vagy királyi város található, egy megművelt hegy mellett, amelynek városát a keresztények Montrealnak nevezték ."
Szótárak és enciklopédiák | ||||
---|---|---|---|---|
|