Szökevény | |
---|---|
Műfaj | sztori |
Szerző | Anton Pavlovics Csehov |
Eredeti nyelv | orosz |
írás dátuma | 1887 |
Az első megjelenés dátuma | 1887 |
A mű szövege a Wikiforrásban |
A szökés Anton Pavlovics Csehov novellája . 1887-ben íródott, először 1887-ben jelent meg a pétervári újság 26. számában, A. Chekhonte aláírásával.
A történet 1887-ben íródott, először 1887-ben jelent meg a " Pétervári újságban " (26. szám), A. Chekhonte aláírásával, 1889-ben pedig a "Stoglav" illusztrált naptárban jelent meg. A történet bekerült az író összegyűjtött műveibe, amelyeket A. F. Marx adott ki.
Csehov életében a történetet lefordították dánra, németre, szerb-horvátra, franciára és csehre.
Az író öccse, Mihail Pavlovics Csehov felidézte, hogy a "Szökevény" című történetet A. P. Csehov benyomásai alapján írta, amikor 1884-ben a Chikinskaya (Voskresenskaya) kórházban gyakornokként dolgozott [1] [2] .
A történetet L. N. Tolsztoj értékelte . 1889-ben az író lánya, T. L. Tolsztaja ezt írta: "Apának nagyon tetszett Csehov kis esszéje a Sztoglav-naptárban, és többször is felolvasta." D. P. Makovitszkij lejegyezte Tolsztoj véleményét: „Milyen jó olvasni! Néha, amikor megható vagy vicces, izgatott leszek” [3] .
1893-ban Yu. Tveroyanskaya fordító azt írta a párizsi történet szerzőjének (1893), hogy a „Gusev” és a „The szökevény” elbeszéléseinek fordításait a „ Revue des Deux Mondes ” című francia folyóiratban tették közzé. nagy siker.
Egy hétéves kisfiúnak, Pashának húsvét óta fájt a karja. Ősszel az anya úgy döntött, hogy elviszi a fiát az orvoshoz. Az út hosszú volt – hajnalig jártak. Nagyon sokan voltak a váróban, várták a sorukat. Az orvos megvizsgálta Pashka kezét, és szidta az anyját, amiért nem hozta korábban; A betegség előrehaladt, és az ízületbe költözött: műtétre van szükség. Az orvos könyörgött az anyjának, hogy hagyja Pashkát a kórházban. Három személyes kórterembe helyezték, átöltözött, jól lakott. A fiú először, amikor pihent, megcsodálta a kórházi dekorációt és a felhívást: "az orvos nagyon jól él." Vacsora után úgy döntött, sétál egyet a szobában, körülnézett a kamrákban, és rájött, hogy a bennük lévő embereket betegségek gyötörték.
Az éjszaka közepén felébredve Pashka hangokat hallott a szomszéd szobában; azon az éjszakán egy súlyos beteg ember meghalt ott.
Látva, hogyan viszik a halottat, Pashka nagyon megijedt, és úgy döntött, hogy elmenekül. Rémültében kiugrott a szobából, de nem futott messzire: a kórház épülete mögött temető volt. A félelemtől őrjöngő Pashka rohanni kezdett, nem értette az utat és. Hirtelen észrevett egy fényes ablakot, és leküzdve a félelmet, odarohant hozzá. Látva az ablakban egy ismerős orvos arcát, a gyermeket öröm töltötte el, és elvesztette az eszméletét.
„Amikor észhez tért, már világos volt, és egy nagyon ismerős hang, amely tegnapra vásárt, szijkákat és rókát ígért, megszólalt a közelében: – Micsoda bolond, Pashka!
Gyerekek " Csehov | "|
---|---|
Anton Csehov művei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Játszik | |||||||
Mese | |||||||
úti jegyzetek |
| ||||||
Álnéven „A. Chekhonte" |
| ||||||
A szerző gyűjteményei |
| ||||||
Kategória |