Vladas Abramavichyus | |
---|---|
megvilágított. Vladas Abramavicius | |
Teljes név | Vladas Abramavichyus |
Születési dátum | 1909. május 9 |
Születési hely | Naujadvaris, Trakai megye , Vilnai Kormányzóság , Orosz Birodalom |
Halál dátuma | 1965. november 16. (56 évesen) |
A halál helye | Vilnius , Litván SSR , Szovjetunió |
Polgárság | Litvánia |
Foglalkozása | költő , történész , műfordító |
A művek nyelve | litván , lengyel |
Vladas Abramavičius ( sz . Vladas Abramavičius ; 1909. május 9. , Trakai megye , Vilna kormányzósága - 1965. november 16. , Vilnius , Litván SSR ) - litván költő , műfordító , bibliográfus és kultúrtörténész .
1909. május 9-én született a vilniusi járás Trakai régiójában . 1934-ben a varsói Higher Journalism School- ban, 1951-ben pedig a Vilniusi Egyetemen végzett [1] .
Dolgozott a "Kurier Wileński" (1939-ig), a "Gazeta Codzienna" (1939-1940) napilapok szerkesztőségében, majd az Elta távirati iroda vilniusi fiókjában (1940-1941). 1940-ben litván nyelvórákat vezetett a vilniusi rádió háttérben [2] .
Lengyel nyelvű „Gondolat hajnala” ( „Świtanie myśli” ; 1930) és „Helyi költészet” ( „Regionalne poezji” ; 1933) versgyűjtemény szerzője, a litván irodalomról szóló történelmi esszék, kortárs költészet (lengyel nyelven). Életrajzi esszéket írt Valerianról ( "Valerijonas Vrublevskis" ; 1958) és Tadeusz Vrublevskisről ( "Tadas Vrublevskis" ; 1960) (litvánul) [1] [2] .
Lengyel költők műveinek litvánra fordításával foglalkozott [1] . 1935-ben gyűjteményt adott ki lengyel nyelvű fordításaiból litván költők műveiből ( "Wybór najnowszej poezji litewskiej" ). 1939-ben litván nyelvű tankönyvet adott ki lengyelek számára [2] .
1945-1965 között a Litván SSR Tudományos Akadémia Központi Könyvtárának Kéziratosztályának vezetője volt . A lengyel, orosz, ukrán írók Litvániához és Vilniushoz fűződő kapcsolatainak tanulmányozásával, valamint Vilnius tipográfiatörténetének kutatásával foglalkozott [2] .
1961-ben a Tarasz Sevcsenkoról elnevezett tizedik jubileumi konferencián Kijevben "Sevcsenko Vilniusban" című jelentésével (1962-ben jelent meg ukránul a konferencia anyagában) [ 1] . 1964-ben litván nyelven könyv jelent meg "Taras Sevchenko and Vilnius" ( "Tarasas Ševčenka ir Vilnius" ), amelyben Abramavičius emlékiratok és archív anyagok alapján dolgozta fel Tarasz Sevcsenko vilniusi életét [3] .
Szótárak és enciklopédiák | ||||
---|---|---|---|---|
|