Shiman, Eduard Gustavovich
Eduard Gustavovich Shiman ( németül Eduard Schiemann , 1885 . május 14. – 1942 . március 16. ) orosz-német grafikus, festő és műfordító.
Életrajz
Német üzletember családjában született. Apja 1905-ös halála után édesanyjával Németországba távozott. Festőként és grafikusként a karlsruhei Műszaki Intézetben , majd 1906 februárjától a müncheni Képzőművészeti Akadémián tanult . 1908-ban találkozott Fanny zu Reventlovval . 1909 óta tagja a költő, anarchista Erich Mühsam "Tat" (Az eset) interdiszciplináris csoportjának . Közel állt hozzá Otto Gross osztrák pszichoanalitikus , Sigmund Freud lázadó tanítványa, Carl Gustav Jung páciense és Nietzsche tisztelője. Ennek a körnek a tagjai közül sokan, különösen az expresszionista és dadaista Franz Jung, később találkoztak a forradalom utáni Moszkvában. 1911-ben Schiemann tervezte a The Blue Rider (Der Blaue Reiter) almanach borítóját, de azt Franz Marc elutasította . 1913-tól elkezdte az orosz irodalmat németre fordítani.
Szyman feleségül vette Else Specht, a tanárnő, Minna Specht nővérét . 1916. szeptember 1-jén megszületett fia, Heinrich.
Moszkvába visszatérve egy gyermekművészeti iskola igazgatója lett[ mi? ] . Moszkvában találkozott Vaszilij Kandinszkijjal, Vlagyimir Majakovszkijjal, Borisz Paszternakkal és Viktor Shklovskyval. 1917 novemberében-decemberében részt vett a Jack of Diamonds kiállításon .
1917-1918-ban Shiman feleségül vette Antonina Gumilina művészt és költőnőt Vlagyimir Majakovszkij és Velimir Hlebnikov köréből . 1918-ban Antonina kábítószer hatása alatt öngyilkos lett. 1919-ben Shiman megszervezte "A. Gumilina posztumusz kiállítását", amelyet a "17. állami kiállításnak" is tekintettek, és a "Művészetek Kirakatában" rendezték meg Tverszkaja városában, 38. A művész 73 festményét mutatták be . ] .
1920-ban csatlakozott a Képzőművészek Szakmai Egyesületéhez, és a -val szerzett hírnevet. Majakovszkij rajzai alapján linómetszeteket készített a ROSTA ablakokhoz . 1920-ban Szyman találkozott Elena Lissnerrel , akivel 1921-ben Prágába, majd Berlinbe [2] ment . Berlinben Schiemann saját műtermet szerzett, és tovább festett.
Később feleségül vette Elena Shimant (született?), közös fiuk, Alexander anyját. Folyamatosan dolgozott a szovjet szakszervezetekben, a Kominternben , majd a Szovjetunióba való visszatérése után - 1935-ig, valamint a Nehézipari Népbiztosságban.
1941. július 5-én Eduard Shimant letartóztatták, és kémkedéssel vádolják. Letartóztatásakor társadalmi státuszát „fogyatékosnak” minősítik [3] . 1942-ben a táborban halt meg.
Eduard Shiman fordításai
Számos orosz nyelvű fordítás a megjelenés éve szerint időrendben van elrendezve:
- Tolstoj, Lev N. Kindliche Weisheit: Kleine dráma. Szenen ad Nachlaß / Ubers. v. Edward Schiemann. München, Lipcse: Hans Sachs-Verl., 1913
- Arcybasev, Michail . Eifersucht: Drama in fünf Akten / Einzige, berechtigte und autorisierte Übertragung aus d. Russischen von Eduard Schiemann. München, Berlin: G. Müller, 1914
- Arcybasev, Michail . Der Holzklotz und andere Novellen / Ubertr. von Eduard Schiemann. München és Lipcse: G. Müller, 1914
- Schiemann, Eduard . Der letzte Schritt. Novellen vom Grafen AN Tolstoi. Einzig berechtigte und autorisierte Übertragung aus dem Russischen von Eduard Schiemann. Bd 1. München: G. Müller, 1914
- Vinnicenko, Volodomir . Ehrlich zu sich selbst: Roman / Ubers. aus d. Kleinruss. von Eduard Schiemann. München: G. Müller, 1914
- Dybenko, Pavel . Die Rebellen: Erinnerungen aus der Revolutionszeit / Dt. von Eduard Schiemann. Hamburg: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Ivanov, Vszevolod . Farbige Winde: Erzählung / Dt. v. Edward Schiemann. Umschlagzeichn. v. Karl Holtz. Hamburg: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Ivanov, Vszevolod . Panzerzug Nr. 14-69: Erzählung / Dt. v. Edward Schiemann. Hamburg: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Libedinszkij, Jurij . Eine Woche / Dt. v. Edward Schiemann. Hamburg: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Lenin, Vladimir I. Briefe és Maxim Gorki 1908-1913. Hrsg./Bearb.: Kamenov, L.; Schiemann, Eduard. Wien, Lipcse: Verlag f. irodalom u. Politik (O. Klemm), 1924
- Reissner, Larissa . Die Front: 1918-1919 / Aus d. Russ. v. Edward Schiemann. Bécs: Verl. f. Megvilágított. u. Politika, 1924
- Popov, Sándor . Der eiserne Strom: római / Ubers. v. Edward Schiemann. Berlin: Neuer deutscher Verl., 1925
- Saginian, Marietta . Mess Mend oder Die Yankees Leningrádban / Übers v. Edward Schiemann. Berlin: Neuer deutscher Verlag, 1925_(Anmerkungen: [Nebst] Sonderh. ud T.: Marc, Ren. T.: Mess Mend d. Leiter d. dt. Tscheka)
- Bykow, P. M. Das Ende des Zarengeschlechts: die letzten Tage der Romanows; auf Grund unveroff. amtl. A legsötétebb dokumentáció. / Ubertr. aus d. Russ. v. Edward Schiemann. Berlin: Neuer deutscher Verl., 1926
- Reissner, Larissa . Október: ausgewählte Schriften. Hrsg. und eingeleitet von Karl Radek. / Autorisierte Ubers. aus dem Russ. von Eduard Schiemann. Berlin: Neuer Dt. Verl., 1926
- Trockij, Lev . Európa és Amerika: 2 Reden / Übertr. hirdetés Russ. v. Edward Schiemann. Berlin: Neuer Dt. Verl., 1926
- Serafimovic, Alekszandr . Der eiserne Strom: Roman aus d. russ. 1917-es forradalom / Ubertr. v. Edward Schiemann. Berlin: Universum-Bücherei für alle, 1927
- Serafimovic, Alekszandr . [di Aleksandr Sergeevic Popov vereint mit Aleksandr Sergeevic Neverov di Alexander Sergeevic Skrobelev]: Der eiserne Strom; Taschkent, die brotreiche Stadt / Aus d. Russ. ubertr. von Eduard Schiemann. Berlin: Neuer Deutscher Verl., 1929
- Serafimovic, Alekszandr . Der eiserne Strom / Vereinigt mit Aleksandr Sergeevic Neverov: Taschkent, die brotreiche Stadt: [Roman] / Aus d. Russ. ubertr. Von Eduard Schiemann. Berlin: Universum-Bücherei für Alle, 1929
- Neverov, Alexander . Taschkent, die brotreiche Stadt / Ubers. von Maria Einstein. Vereinigt mit Aleksandr Serafimovic: Der eiserne Strom / Übers. von Eduard Schiemann. 2. durchges. Aufl. Berlin: Neuer Deutscher Verlag, 1929
- Fadejew, Sándor . Der letzte Udehe: római / Ubers. aus d. Russ. v. Edward Schiemann. Bécs, Berlin: Verl. f. Megvilágított. u. Politika (1932)
- Ders.: Der letzte Udehe: Roman / Ubers. v. Edward Schiemann. Moszkva: Verlagsgenossenschaft ausländ. Arbeiter d. UdSSR, 1932
- Scholochow, Michail A. Neuland unterm Pflug: Roman / Einzig autoris. Ubertr. aus d. Russ. v. Eduard Schiemann unter Red. v. Herwarth Walden. Zürich: Ring-Verl., 1933
- Furmanov, Dmitrij . Tschapajew: római / Ubertr. v. Edward Schiemann. Unter Red. v. Anne Bernfeld. Moszkva; Leningrád: Verl.-Genossensch. Ausland. Arbeiter in d. UdSSR, 1934
- Furmanov, Dmitrij . Tschapajew: római / Ubertr. v. Edward Schiemann. Unter Red. v. Anne Bernfeld. Zürich: Ring-Verl., 1934
- Scholochow, Michail . Neuland unterm Pflug: római / Einzige szerző. ubertr. aus d. Russ. von Eduard Schiemann. Moskau [usw.]: Verl.-Genossenschaft Ausländ. Arbeiter in d. UdSSR, 1934
Címek
- 1941 - Moszkva, Khokhlovsky per., 11, apt. 18 [3] .
Irodalom
Javasolt források
Archívum
Jegyzetek
- ↑ Balakhovskaya, 2013 , p. 235.
- ↑ LISSNER-BLOMBERG Elena Arturovna
- ↑ 1 2 Politikai elnyomás áldozatai a Szovjetunióban