1968. december 24-én, karácsony estéjén az Apollo 8 űrszonda legénysége felváltva szavalt verseket a Genezis könyvéből, miközben a hajó a Hold körül keringett . Ennek a felolvasásnak a televíziós közvetítése gyűjtötte össze akkoriban a legnagyobb televíziós közönséget [1] [2] . A Gideon testvérek által biztosított szöveget használták fel . William Anders , James Lovell és Frank Borman a King James Bibliaként ismert fordítást [3] használva olvassa el az 1. fejezet 1-10 . Anders elkezdte a megtérést és elolvasta az 1-4 verseket, Lovell az 5-8 verseket, majd Bormann elolvasta a 9-10 verseket, és befejezte az átvitelt.
A beszédet William Anders kezdte:
Hamarosan felkel a nap a Hold fölé. Az Apollo 8 legénysége üzenetet szeretne küldeni minden embernek a Földön.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] Most közeledünk a holdi napfelkeltéhez, és az Apollo 8 legénységének üzenete van a Földön élő összes ember számára, amelyet el szeretnénk küldeni Önnek.
Kezdetben teremtette Isten az eget és a földet. A föld alaktalan és üres volt, és sötétség volt a mélység felett, és Isten Lelke lebegett a vizek felett. És monda Isten: legyen világosság. És volt fény. És látta Isten a világosságot, hogy az jó, és Isten elválasztotta a világosságot a sötétségtől. [4] [5]
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] Kezdetben teremtette Isten az eget és a földet.James Lovell ezután így folytatta:
És nevezte Isten a világosságot nappalnak és a sötétséget éjszakának. És volt este és volt reggel: egy nap. És monda Isten: Legyen mennyezet a vizek közepén, és válassza el a vizet a víztől. És megteremtette Isten a mennyezetet, és elválasztotta a mennyezet alatti vizet a mennyezet feletti víztől. És azzá lett. És Isten égnek nevezte a mennyezetet. És lőn este és lőn reggel: a második nap. [4] [5]
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] És nevezte Isten a világosságot nappalnak, a sötétséget pedig éjszakának. És este és reggel volt az első nap.A felolvasást Frank Borman fejezte be:
És monda Isten: Gyűljenek össze a vizek, amelyek az ég alatt vannak, egy helyre, és jelenjen meg a száraz. És azzá lett. És nevezte Isten a szárazat földnek, és a vizek gyülekezőjét tengereknek nevezte. És Isten látta, hogy ez jó. [4] [5]
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] És monda Isten: Gyűljenek össze a vizek az ég alatt egy helyre, és jelenjen meg a szárazság, és így történt.
Végezetül az Apollo 8 teljes legénysége nevében kívánunk mindenkinek jó éjszakát, sok szerencsét, boldog karácsonyt, és Isten áldja mindnyájukat, ott a jó Földön. [négy]
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] Az Apollo 8 legénysége pedig jó éjszakát, sok szerencsét, boldog karácsonyt kíván – és Isten áldjon mindnyájatokat, mindnyájatokat ezen a jó Földön.Madalyn Murray O'Hare amerikai ateistapert indított a NASA ellen , azzal vádolva egy kormányzati szervezetet, hogy megsértette az Egyesült Államok alkotmányának első módosítását [6] . A keresetet egy texasi regionális bíróságon nyújtották be , amely nem fogadta el az ügyet megfontolásra [7] . A Legfelsőbb Bírósághoz benyújtott közvetlen fellebbezést elutasították [8] . Az Egyesült Államok ötödik körzeti fellebbviteli bíróságához benyújtott fellebbezést is elutasították , amely helybenhagyta a texasi regionális bíróság per curiam elutasítását [9] . Végül a Legfelsőbb Bíróság elutasította az ügyet [10] .
Később, 1969-ben az Apollo 11 - en Buzz Aldrin közvetlenül a Holdraszállás után ünnepelte az Eucharisztiát a Hold felszínén. Mivel szándékait nem titkolta, csak általános szavakat mondott az éterben, majd felolvasta a Bibliát a rádióból [6] [11] .
1969-ben az US Postal Service egy postai bélyeget ( Scott # 1371) bocsátott ki az Apollo 8 repülésének és ennek az olvasatnak az emlékére. A kép a híres fénykép alapján készült - a holdhorizont fölé emelkedő föld , a következő szavakkal: "Kezdetben Isten ..." ( rus. "Kezdetben Isten teremtett ..." ).