Harcsenko, Vjacseszlav Anatoljevics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. január 7-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 24 szerkesztést igényelnek .
Vjacseszlav Anatoljevics Harcsenko
Születési dátum 1971. július 18. (51 éves)( 1971-07-18 )
Polgárság  Szovjetunió Oroszország
 
Foglalkozása író

Kharchenko Vjacseszlav Anatoljevics - író, prózaíró.

Életrajz

1971. július 18-án született Kholmsky faluban, Abinszkij kerületben, Krasznodar Területen, gyermek- és ifjúságát Petropavlovsk-Kamchatsky városában töltötte, a Moszkvai Állami Egyetem Mechanikai és Matematikai Karán szerzett diplomát, majd a Moszkvai Államban posztgraduális tanulmányokat végzett. Erdei Egyetem , az A. M. Gorkij Irodalmi Intézetben tanult . Tagja a Moszkvai Állami Egyetem "Luch" versstúdiójának és a "Hand of Moscow" irodalmi egyesületnek . A Moszkvai Írószövetség tagja .

1999-ben kezdett megjelenni. Verseket publikáltak a „ New Youth ”, „ Arion ”, „ Znamya ” és mások folyóiratokban; próza - az " Október ", " Új part ", " Ra gyermekei ", " Zinziver ", " Khreshchatyk ", " Volga " és mások magazinjaiban. A történeteket lefordították németre [1] , angolra, kínaira és törökre.

Szerkesztőjeként dolgozott a „ Modern Poetry ”, „ Homo Legens (magazin) , „ Formaslov ”, „ Khreshchatyk ” folyóiratokban.

Az Orosz Gulliver , a Nemzeti Bestseller , a Yasnaya Polyana (prémium) , a Fazil Iskander-díj, a Nemzetközi Voloshin Verseny, a Díj és a Fesztivál rövid és hosszú listái többször is szerepeltek az orosz Gulliver-díjak rövid és hosszú listáján .

Vélemények és kritikák

Mielőtt Harcsenko történeteiről beszélnék, szeretném felvázolni magának a probléma súlyosságát. A művészi próza a semmiből származik, és nem is tartozik felelősséggel a szerző felé. Egy adott időkereten belül minőségi esszét lehet írni. Olyan ez, mint az ünnep, amely mindig veled van. Háttér + humor + tehetség + stílus stb. Jó, hetyke esszé – már-már próza. Általában egy dolog hiányzik: a fikció. Hogy miért van rá szükség, senki sem érti teljesen. Vaszilij Rozanov például személyes félreértését helyezi előtérbe, és valami ilyesmit állít elő: a próza és az esszé valójában egy dolog, nincs értelme szétválasztani őket. De a kultúra megosztottsága Rozanov után száz évig nem tűnt el. Az írók nem egyszer rögzítik, hogy egy esszé anyaga elutasítja a fikciót, ahogy az irodalmi szöveg atmoszférája gyakran elutasít egy nem fikciós részletet. Általánosságban elmondható, hogy egy prózai túlvilági cselekményű esszé nagyon megbízható, rugalmas intonációjának szintézise örök irodalmi feladat. Részben megoldódott: Gazdanov az "Éjszakai utakban"; Georgij Ivanov - emlékirataiban, amelyek tényszerű hazugságnak bizonyultak; Bogomolov és Tendrjakov, aki a prózába beleoltott egy dokumentumot, amely egyébként hol eredeti, hol kitalált; ugyanaz a Dovlatov, a maga módján, elképzelhetetlen életepizódokat szerkeszt.

Harcsenko megtalálja a próza és az esszék közös gyökerét - az intonációs kezdetet. És pontosan kezdetnek fejleszti.

Leonyid Kosztjukov . Prózaíró, költő, irodalomkritikus. "Kísérlet a szintézisre". Orosz magazin. [2]

Vjacseszlav Harcsenko, mint kevés modern író, érzi ennek a jelentéktelennek tűnő írásmódnak – a történetmesélésnek az erejét. Sőt, az itteni esetek, egészen Kharms szellemében (de nem stílusosan), valójában nem is állhatnak semmiben, kivéve a kommunikációjuk tényét (mesélésről még itt sem nagyon illik beszélni). Annak a szituációnak a feltétlen felismerése, amelyben a hős-narrátor kerül, vagy egyes szereplőket a szerző akarata a szövegen túlra helyez, úgy tűnik, az olvasó világ- és szövegképének azonosításához, feloldódásához vezet. egyikből a másikba. De mindig van egy bizonyos, alig észrevehető szakadék, egyfajta reflektáló "külső" elme a helyzethez képest, amely az "egyszerűen" drámai, "egyszerűen" tanulságos, "egyszerűen" ironikus matricából a szöveg további dimenzióját teremti meg. .

Danila Davydov . Költő, irodalomkritikus, filológus. "ÜGYEK ÉS ESEMÉNYEK", Irodalom [3]

Bibliográfia

  1. „Salamon, a varázsló, a biztonsági őr Szvinuhov, a tej, a nő, Léna stb. A novelláskönyv hosszú címe” (RIPOL-klasszikus, 2011) [4]
  2. Puteshestviye v Itureyu (2017, Altaspera Publishing & Literary Agency Inc.) [5]
  3. Krím szeretlek. Gyűjtemény. [6]
  4. "Szia doktor úr". Gyűjtemény. "AST". [7]
  5. "Furcsa nők" Mesekönyv. "EXMO". [nyolc]
  6. „Tea elefántokkal” (Time, 2017) [9] [10] [3]
  7. "Motes of Dust" (Formaszlov, 2021) [11] [12] [13]
  8. "Sztálin udvara" (Time, 2021) [14]
  9. "Moskvich a déli városban" (Eksmo Digital (RED), 2021)

Díjak

Interjúk, ismertetők, hasznos linkek

Jegyzetek

  1. www.wirth-horn.de, Wirth & Horn - Informationssysteme GmbH - . Orosz irodalom Junge Kristina Senft | dtv  (német) . Letöltve: 2017. szeptember 8.
  2. Leonyid Kosztjukov. Szintéziskísérlet / A hét könyve / Kezdőlap - Orosz folyóirat . www.russ.ru Hozzáférés időpontja: 2017. szeptember 19.
  3. ↑ 1 2 Harcsenko, Vjacseszlav. Tea elefántokkal: regények, történetek / Danila Davydov. — Vremi︠a︡, 2018. — ISBN 9785969116719 , 5969116718.
  4. Salamon, varázsló, biztonsági őr Szvinuhov, tej, nő Léna stb. Egy novelláskönyv hosszú címe . Ozon.ru. Letöltve: 2017. szeptember 7.
  5. Vjacseszlav Harcsenko. Puteshestviye V Itureyu . — Altaspera Publishing & Literary Agency Inc., 2017-06-30. — 182 p. — ISBN 9781387071609 .
  6. Vjacseszlav Anatoljevics Kharchenko író - Vjacseszlav Anatoljevics Harcsenko legjobb könyvei, fényképei és életrajza az OZON.ru online áruházban . www.ozon.ru Letöltve: 2017. szeptember 7.
  7. Szerzők csapata. "Üdv doktor úr . " "AST" kiadó .
  8. Furcsa nő . eksmo.ru Letöltve: 2017. szeptember 7.
  9. Harcsenko Vjacseszlav. Elefánt tea. - Moszkva: Idő, 2017. - 260 p. — ISBN 9785969116856 .
  10. Igor Bondar-Tereshchenko. Micsoda elefánt! . Irodalmi Újság. Hozzáférés időpontja: 2019. január 13.
  11. Formaszlov folyóirat-kiadó. Vjacseszlav Harcsenko // Porrészecskék  (orosz)  ? . Formaszlov . Formaszlov (2021. február 23.). Hozzáférés időpontja: 2021. április 16.
  12. Stanislav titkai. Mosolytól... - Magazin szoba. Banner . magazinok.gorkij.média . Letöltve: 2021. augusztus 26.
  13. Mihail Kvadratov. TAMAGOCHI PET . Irodalom. Elektronikus irodalmi folyóirat . Letöltve: 2021. augusztus 26.
  14. Vjacseszlav Harcsenko. sztálinista udvar . "Time" kiadó . Letöltve: 2021. augusztus 27.
  15. Miroshnichenko Natalia. V. irodalmi Volosin-verseny. Nyertesek . voloshin-cimmeria.ru. Hozzáférés időpontja: 2017. szeptember 18.
  16. A Zinziver magazin 2016. évi díjának díjazottjai . www.zinziver.ru Hozzáférés időpontja: 2017. szeptember 18.
  17. Olga Rychkova . Öltöztetős monológ . Letöltve: 2017. szeptember 7.
  18. Naplóterem: Vjacseszlav Harcsenko . magazines.russ.ru. Hozzáférés időpontja: 2017. szeptember 21.
  19. Elena Safronova . Pantelei nagypapa örökösei . Letöltve: 2017. szeptember 8.
  20. Valerij Zharova. Orosz Irodalmi Díj "Nemzeti Bestseller" - Slava Kharchenko "Salamon, a varázsló, a biztonsági őr Svinukhov, tej, Baba Lena stb." . www.natsbest.ru Letöltve: 2017. szeptember 8.
  21. Jan Shenkman: Kipirulva jött egy Makarov pisztollyal - POLIT.RU . polit.ru. Letöltve: 2017. szeptember 10.
  22. Vjacseszlav Harcsenko. Szavazás. Irodalmi rádió. . litradio.ru. Hozzáférés időpontja: 2017. szeptember 21.
  23. Vjacseszlav Harcsenko . olvasó-hall.ru. Hozzáférés időpontja: 2017. szeptember 21.
  24. Vlagyimir Pimonov. SZEKRÉNY A TEÁSCEREMONIÁHOZ . Moszkvai Írószövetség .
  25. Alekszandr EVSZJUKOV. Visszanyert generáció. "Október" magazin .
  26. Tereshkina Daria Borisovna. V. Harcsenko "Kltso": történet a modern igaz emberekről és egy régi orosz hagiográfiai mese  // Uráli Filológiai Értesítő. Sorozat: Orosz klasszikusok: Művészeti rendszerek dinamikája. - 2017. - Kiadás. 4 . – S. 150–157 .