Fomin, Borisz Ivanovics (zeneszerző)
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. november 15-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 9 szerkesztést igényelnek .
Borisz Ivanovics Fomin ( 1900. április 12., Szentpétervár – 1948. október 25. , Moszkva ) - szovjet zeneszerző , harmonikás, aki főleg slágereket és románcokat komponált .
Életrajz
Fomin zenei képességei korán megmutatkoztak: 4 évesen megtanult harmonikán játszani. Szülei ezt kezdetben negatívan fogadták, mert fontos tisztviselőként, tisztként vagy tudósként szerették volna látni, de nem zenészként.
Később azonban még mindig reáliskolába került . Ugyanakkor leckéket vett A. N. Esipova zongoraművésztől .
Az első világháború és az 1917-es októberi forradalom után apjának állást ajánlottak az új államapparátusban, majd 1918-ban a család Moszkvába költözött .
1919 -ben frontra vonult, majd a frontvonali vasutak helyreállításán dolgozott. Egy idő után közvetlenül a fronton kezdett koncertezni.
Moszkvába visszatérve folytatta a zeneszerzést, és számos zenei műfajban kipróbálta magát, mint például az operett és a balett . Hivatása azonban a romantika volt.
A frontról visszatérve azonnal a romantika mesterének vallotta magát. Az elsők egyike – amely később az egész világot bejárta, és még mindig előadják – „Az életben csak egyszer van találkozás”. Maria Fedorovna Masalskaya cigány énekesnőnek ajánlotta . Ismert románcok között szerepel a K. Podrevszkij verseiben szereplő „ Kedves hosszú ” (az angol nyelvű „Those Were the Days” sláger lett 1968-ban Mary Hopkin előadásában ), „Hey guitar friend”, „ Your eyes are green ” és sok más.
Az 1929-es leningrádi összorosz zenei konferencián azonban a romantikát ellenforradalmi műfajként ismerték el, és ennek megfelelően betiltották . Ezt követően Fomin munkája a feledés homályába merült.
1937-ben Fomin a butyrkai börtönben kötött ki , ahol körülbelül egy évet töltött.
A háború kitörésével azonban munkásságában új felfutás kezdődött. A háború éveiben 150 frontvonalbeli dalt komponált, barátaival együtt létrehozta a "Yastrebok" frontszínházat a Belügyminisztérium klubjában - hónapokig ez volt Moszkva egyetlen színháza, sőt, a kornak megfelelő koncertműsorokat és előadásokat készített. Fomin számos dala - "És nem egyszer, nem kétszer", "Várj rám", "Csendesen a kunyhóban", "Levél elölről" közvetlenül a premier után szétszóródott az országban.
A háború végén Fomint a feledés új hulláma érte. 1948 -ban halt meg . A Vvedensky temetőben temették el (10 egység).
Fomin a legtöbb művet emlékezetből adta elő, és nem jegyzetelt hozzájuk. Nem élték túl. Eddig nem került elő néhány kompozíció, amelyek jegyzeteit Fomin adta ki az 1920-as években [1] .
Kompozíciók
románcok
- "Arbor", op. M. Makarova
- „Thank you, don’t” („The Last Letter”), dalszöveg. N. Kovalya [2]
- "Mocsári fények", op. Oscar Osenin
- „Talán kegyetlenül tévedek”, op. Kaplan [3]
- "Elfelejtett esték", op. Konsztantyin Podrevszkij
- "Ingyenes", sl. O. Fomina (B. Fomina?) [4]
- "Az üres kertben", op. Mihail Lakhtin
- „Minden előre”, op. Alexandra Lugina [5]
- „Ugyanaz a dal”, op. Pavel Herman
- „Gázsál”, op. M. Kozyreva [6]
- „Két világ”, op. Mihail Lakhtin
- „Két könny”, op. Dmitrij Ugryumov
- „ Kedves hosszú ”, op. Konstantin Podrevsky [7]
- „Smaragd”, op. Anatolia D'Actilia [8]
- „És nem egyszer, és nem kétszer”, op. Grigorij Gridov
- „És elmegyek”, op. Pavel Herman
- „Amint látja, el van rendelve”, op. Oscar Osenin
- "Neked, barátom", dalszöveg. E. Elport [9]
- "Emberek a ködből" Borisz Timofejev
- „Nem melegít a kendő”, rendezés, szöveg. E. Obolenszkaja
- „Past… Past…”, dalszöveg. Oscar Osenin
- "Annyira szomorú vagyok nélküled" - dalszöveg. ismeretlen szerző
- „Az én aranyam”, op. Konstantin Podrevsky [10]
- „Úgy váltunk el, mint két járókelő” – dalszöveg. Konsztantyin Podrevszkij
- „Csak egymást ismerjük, milyen furcsa”, op. Lev Penkovszkij
- „Ne beszélj”, op. Oscar Osenin
- „Nem sajnálom”, op. Pavel Herman
- "Váratlan hurrikán", op. M. Kashtanova [11]
- "Nem, az élet nem múlik el", dalszöveg. Anatolia D'Actila
- "Soha, semmi..." Oscar Osenin
- "De már késő lesz" Borisz Timofejev
- „Új dal”, op. Anatolia D'Actila
- „De akkor velem voltál” – op. Kruglova
- „Nézd”, op. Borisz Timofejev [12]
- „Távoli fények”, op. Oscar Osenin
- „Shards”, op. Konsztantyin Podrevszkij
- „Fade, faded”, dalszöveg. ***
- „A boldogság dala”, op. Ljudmila Davidovics [13]
- "Sírj, ha sírni akarsz" Konsztantyin Podrevszkij
- „Énekeljetek, cigányok!”, dalszöveg. Borisz Timofejev [14]
- "Elég, sólyom, ne légy szomorú", dalszöveg. Ilja Fink
- „Bocsáss meg mindent”, op. Oroszlán Driso
- „Nincs elég erőm megbocsátani neked”, dalszöveg. Konsztantyin Podrevszkij
- „Egyszerű szavak”, op. Pavel Herman
- "Viszlát, nem fogod érteni", dalszöveg. Konsztantyin Podrevszkij
- „Engedd szorongani a lelket”, dalszöveg. Oscar Osenin [15]
- „Hajnal”, op. Pavel Herman
- „Natív”, op. Pavel Herman
- „Tépett rózsák”, op. Mihail Lakhtin
- „Sasha”, op. Pavel Herman [16]
- „Szabad, dallamos”, op. Anatolia D'Actila
- „Az évek múlásával mindent elfelejtünk”, dalszöveg. Mihail Lakhtin
- "A falu alszik", op. Pavel Herman [17]
- „Régi feljegyzések”, op. azonosítatlan szerző, csak szöveg maradt fenn
- "Mióta elmentél", op. Oscar Osenin
- „Tabor”, op. Pavel Herman
- „Olyan egyszerű”, op. Konsztantyin Podrevszkij
- "Zöld a szemed" Konstantin Podrevsky [18]
- „Csak egyszer”, op. Pavel Herman [19]
- "Túl sokat hazudtál" Borisz Timofejev
- „Te csengetsz a gitáromon”, romantikus spanyol. P. Spevskaya a szerző közreműködésével /zongora/ és gitárok: B. Kremotat és M. Minin
- „Menj el, barátom”, op. Mihail Lakhtin
- „Mosolyog”, op. Pavel Herman [20]
- „Az órákat számolva”, op. Pavel Herman
- "Hey Guitar Friend", dalszöveg Borisz Timofejev [21]
- „Meg fogom tudni”, op. Konsztantyin Podrevszkij
- "Mindent megadok" Konsztantyin Podrevszkij
- „I Remember Noisy Words”, op. Konsztantyin Podrevszkij
- „Idősebb vagyok nálad”, op. Borisz Timofejev [22]
Orosz dalok
- "Küzdelem, szív", dalszöveg. Konsztantyin Podrevszkij
- „Dobd a riasztót”, op. Konsztantyin Podrevszkij
- "A Girl's Heart" ("A madárcseresznye lengi az ablak alatt"), dalszöveg. Borisz Timofejev
- „Újra szerelmes”, op. Anatolia D'Actila
- "A régi eldobott", op. Konsztantyin Podrevszkij
- "Travushka hangya", zene. kezelés
Intim dalok
- "Aizik", sl. Konsztantyin Podrevszkij
- „A bagdadi tolvaj”, op. Konsztantyin Podrevszkij
- "Sírsz, bébi", feat. B. Kormilitsyna
- Cowboy Jim – Elveszett
- „Magaraja”, op. Borisz Timofejev [23]
- "Little Johnny", op. Faith Inber
- „Nevetés maszkja”, op. Konsztantyin Podrevszkij
- „Odalisque”, op. Mihail Galperin
- "Claire's Song of Paris", op. A. Platova
- "Wirth pilóta" - elveszett
- "Tahiti-Trot", feldolgozás, szöveg. Konstantin Podrevsky [24]
- „Olyan egyszerű – nagyon egyszerű” – dalszöveg. Konsztantyin Podrevszkij
- "Három kis rózsa" [25] , op. Alexandra Perfilieva [26] , a zeneszerző feleségének, Maria Sergeevna-Masalskaya-nak ajánlotta.
A második világháború dalai
- „Tramp-wind”, op. Ilja Fink
- „Göndör hajú harmonikás”, szöveg. Ilja Fink
- „Őrök menetelése”, op. Ilja Fink
- „Várj rám”, op. Konsztantyin Szimonov
- „Futár a boldogságért”, op. Dolev és Danziger
- „Leningrádi búcsú”, op. Osip Kolicsov
- "Az élet percei", op. N. Kovalya [27]
- „Moszkoviták”, op. M. Odincova
- „Eljön a nap”, op. Pavel Herman
- „Első hó”, op. Ilja Fink
- "Vicces dal a szerelemről", szöveg. N. Kovalya
- „Levél a frontról”, op. Pavel Herman
- „A kerti gyűrű mentén”, op. N. Kovalya
- "Let the Blizzard", dalszöveg. Grigorij Gridov
- „Fényes Moszkva”, op. Ilja Fink
- „Boldog kor”, op. Pavel Herman
- „Sons” (Tölts egy poharat, Rose!, szöveg: Ilya Fink [28]
- „Csend a kunyhóban”, op. Pavel Herman [29]
- "Széles út", op. M. Krimker
Koreográfiai vázlatok
- "Grill-Minor" (egy lépéses)
- Azúrkék (tangó)
- "Holdtánc" (foxtrot)
- "Maro" (foxtrott)
- Mius Trot (foxtrot)
- „Cigánymagyar”, két variáció
balettek
Operettek
- Spanyol taverna – Elveszett
- Pierpoint Black karrierje, Alekszej Faiko és Konstantin Podrevszkij szövege
- Megbolondult eunuch – Elveszett
Jegyzetek
- ↑ Szerencsés vesztes . Aut.-stat. E. L. Ukolova, V. V. Ukolov. - M .: MAI Kiadó, 2000. - 208 p.: ill. 16-17.o. ISBN 5-7035-2389-3
- ↑ "Köszönöm, nem kell" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29. (határozatlan)
- ↑ "Talán kegyetlenül tévedek" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. január 10. (határozatlan)
- ↑ "Ingyenes" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29. (határozatlan)
- ↑ "Minden előttünk van" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Gázkendő" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29. (határozatlan)
- ↑ "Kedves hosszú" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2021. február 14. (határozatlan)
- ↑ "Smaragd" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Neked, barátom" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Az én aranyom" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29. (határozatlan)
- ↑ "Váratlan hurrikán" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29. (határozatlan)
- ↑ "Nézz vissza" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Song of Happiness" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Énekeljetek, cigányok!" - szöveg . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Engedd szorongani a lelket" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2021. május 14. (határozatlan)
- ↑ "Sasha" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29. (határozatlan)
- ↑ "Alszik a falu" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2021. május 6.. (határozatlan)
- ↑ "Zöld a szemed" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Csak egyszer" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Smile" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 11. (határozatlan)
- ↑ "Hey Guitar Friend" - Dalszöveg és kotta . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Idősebb vagyok nálad" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ "Magaraja" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2012. május 18. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 25.. (határozatlan)
- ↑ "Tahiti Trot" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2017. március 20. (határozatlan)
- ↑ "Három kis rózsa" - jegyzetek
- ↑ Alekszandr Perfiljev. Költészet. München. 1976 (172. o.) . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2016. április 2. (határozatlan)
- ↑ "Az élet percei" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. július 4. (határozatlan)
- ↑ "Sons" - szöveg . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2021. május 14. (határozatlan)
- ↑ "Csendes a kunyhóban" - szöveg és jegyzetek . Letöltve: 2021. március 28. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 3.. (határozatlan)
Irodalom
- Lucky Loser . Aut.-stat. E. L. Ukolova, V. V. Ukolov. - M .: MAI Kiadó, 2000. - 208 p.: ill. ISBN 5-7035-2389-3 [1]
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Genealógia és nekropolisz |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|