Willa (történet)

Willa
Willa

Illusztráció: Gérard Dubois Stephen King "Willa" című történetének első kiadásához (a Playboy magazin 2006. 12. szám, 98-99. o.) [1]
Műfaj sztori
Szerző Stephen King
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma Playboy magazin
(USA, 2006. december )

A Willa Stephen King amerikai író története  , amely először 2006 decemberében jelent meg az Egyesült Államokban, a Playboy magazinban [1] . 2008-ban a történetet a „Just After Sunset” [2] gyűjtemény részeként tették közzé az Egyesült Államokban . Orosz nyelven az "AST" kiadó adta ki a " Naplemente után " [3] gyűjtemény részeként 2011-ben.

Telek

David Sanderson, az egyik utas, aki sokáig és sikertelenül várta a vonat érkezését egy megállóban a wyomingi vadonban, hirtelen észreveszi, hogy menyasszonya, Willa Stewart eltűnt valahol. Aggódik érte, és úgy dönt, hogy az állomás közelében található Crowheart Springs városába megy. Más utasok, akik unalmában megunták azt a feltételezést, hogy a lány elvette és otthagyta, stoppolással tovább hajtva, lebeszélik erről az útról, mert "este van, és itt a vadonban van valaki, aki rosszabb a prérifarkasoknál". David félredobja a figyelmeztetéseket, és három mérföldet gyalogol a városig. Útközben egy hatalmas farkas találkozik vele, aki hirtelen elrohan, miután az ijedtségtől elvégezte a dolgát. David úgy érzi, hogy valami nem stimmel, de ez az érzés rejtve marad.

A város szélére érve David intuitív módon a 26-os bár felé veszi az irányt ("Nem csoda. Ez a 26-os autópálya, szóval logikus neve egy honky-tonknak "). Ott találja Willát, aki egyedül ül egy asztalnál. David egy kis csevegés után Willa felszólítására végre rájön, hogy pontosan mi is nyomasztja, és mi is az igazság: kisiklott a vonatuk, és mindannyian meghaltak, de továbbra is várnak a vonatra az állomáson, bár eltelt 20 év...

David és Willa az állomáson visszatérve megpróbálják elmagyarázni a többieknek a történteket, de továbbra is ragaszkodnak a téveszméikhez, bár most kiderül, hogy a balesetben meghaltak valódi kinézete. A fiatalok pedig úgy döntenek, hogy elhagyják az állomást, amelyet az oszlop felirata alapján a közeljövőben le kell bontani, mivel ezt az ágat már rég elhagyták. David és Willa úgy dönt, hogy a 26 bárban marad, és együtt maradnak mindaddig, amíg testetlen létük tart.

David és Willa lassan táncoltak az üres téren, és megjelentek a hosszú tükörben.

Willa...

- Pszt. A babád még nem táncolt.

A hallgatag David a lány hajába temette arcát, és átadta magát a zenének. Úgy gondolta, most már örökre itt maradnak, és időnként meglátják őket az emberek. A bár akár egy kísértetjárta hely hírnevét is kiérdemelheti, de nagy valószínűséggel ez nem fog megtörténni: amikor az emberek isznak és szórakoznak, általában nem törődnek a szellemekkel - kivéve azokat, akik egyedül isznak. Talán néha zárás előtt a csapos és az utolsó pincérnő (a legfontosabb, aki borravalót oszt) úgy érzi, hogy figyelik őket. Néha zenét vagy valakinek a tükörképét látják a tükrökben...

Behunyta a szemét, és a tánc folytatódott. Néha feltűntek a tükörben, és amikor eltűntek, csak egy régi dal hallatszott egy üres teremben, amelyet neonhegyek ragyogása világított meg.

– Stephen King, Willa [4]

Karakterek

Jegyzetek

  1. 12 Stephen King . Willa // PLAYBOY. — Vol. 53. - 12. szám - 2006. december - 98-100., 182-189. oldal.
  2. Stephen King. Csak naplemente után . — USA: Scribner, 2008. — 367 p. — ISBN 978-1416584087 . Archiválva : 2012. november 7. a Wayback Machine -nél
  3. King, S. Sunset után: (angol fordítás) / Stephen King. - M. : AST: Astrel, 2011. - S. 12-38. - 413, (3) p. — ISBN 978-5-17-071135-2 .
  4. Idézett. Idézett: King, S. Willa // Napnyugta után: (angol fordítás) / Stephen King. - M. : AST: Astrel, 2011. - S. 37-38.