Tetoválás és Patou

Tetoválás és Patou
Tatu és Patu
Teremtő Aino Havukainen és Sami Toivonen
Első említés "Hit az orvosban" (Veera lääkärissä, 1999)
Padló férfi
Kor gyermekek
Affiliáció Chudlyandiya

Aino Havukainen (forgatókönyvíró) és Sami Toivonen (illusztrátor) társszerzői Tatu és Patu ( fin. Tatu ja Patu ) a Finnországban népszerű, Európában és Oroszországban széles körben ismert, illusztrált gyermekkönyv-sorozat főszereplői . A könyveket számos országban lefordították és kiadták. 2016. október 19-én mutatkozott be a Cinnamon Armpit [a] , a Tattoo and Patu! ( finn Kanelia kainaloon, Tatu ja Patu! ), rendezte Aino Havukainen [1] .

Megjelenés

Tatu és Patu testvérek. A könyvekben úgy néznek ki, mint két kicsi és hasonló fiú: alacsony termetűek, aránytalanul nagy fejjel, az egyébként kopasz fejen pedig egy kis örvény vagy tincs. Fő különbségük a pulóverek színe. A tetoválás rózsaszínt, Patu pedig sárgát visel. És az, hogy Tatu szemüveges. Gyerekes fizikai formájuk és koruk ellenére azonban a könyvekben rendkívüli képességekkel rendelkeznek. Fizikailag például fel tudnak emelni egy felnőtt túlsúlyos férfit. Az értelmiségiek is – összetett munkákban dolgoznak (újságírás, nyomozói munka, összetett eszközök készítése).

A 2016-os filmben a testvérek szerepét Antti Holma (Tatu) és Riku Nieminen (Patu) alakította, akik éppen ellenkezőleg, magas termetükkel és sportos testfelépítésükkel tűnnek ki.

Történelem

A karakterek Tatu és Patu most először jelentek meg egy könyvsorozatban, amely egy lányról, Veráról szól, aki Finnországban él. Mégpedig az 1999-es „Hit az orvosban” ( fin. Veera lääkärissä ) című könyvében. Ahogy a sorozat egyes könyveinek rövid bevezetője mondja:

Tatu, Patu és Vera a legjobb barátok. Vera úgy gondolja, hogy Tatu és Patu csodálatos srácok, de néha kissé furcsán viselkednek. Tatu és Patu Chudlandból jöttek, ahol minden kicsit más, nem úgy, mint nálunk. Tatu és Patu úgy gondolja, hogy minden Verával együtt töltött nap tele van csodákkal és kalandokkal [2] .

Később ez a karakterábrázolás, szinte változatlan formában, átkerült a saját könyvsorozatába.

Művészi jellemzők

Vizuálisan a Taturól és Patouról (és a Faithről) szóló könyvek gazdagon illusztrált kiadványok, amelyek nagyon szabad és kísérletező megközelítést alkalmaznak az információk bemutatására. A narratíva bemutatható hagyományos, csak illusztrált szöveges megjelenítésen keresztül, képregényen vagy olyan technikán keresztül is, amikor a szöveg és az illusztráció egyenértékű elemei a narratívának. Egy könyv keretein belül néha több technika kombinációját hajtják végre.

Tartalmi szempontból annak ellenére, hogy a könyvek gyerekközönségnek készültek, sok részletet és poént csak egy felnőtt olvasó érthet meg teljesen. Ennek köszönhetően elmondhatjuk, hogy a könyvolvasás a hallgató gyermeket és az olvasó felnőttet is szórakoztatja (hangos olvasáskor). Így például a "Tatu és Patu óvodába járnak" című könyvben van Elvis Presley megszemélyesítője . A Tatoo és Patou, a feltalálókban a Hair Extension eszköz segít a gyerekeknek részt venni a világ politikai életében (műszakáll létrehozásával, ami azt jelenti, hogy elrejtik valódi életkorukat és bevezetik őket az ENSZ -ülésekre ). A Tatu és Patu – Detektívek című könyvben pedig aktívan használják a „ kemény detektív ” és a film noir kliséit .

A karakterek Tatu és Patu aktívan alkalmazzák az elidegenedés technikáját . Egy távoli Chudlyandiya (vagy a korai fordításokban Ismeretlen) országból érkezve az olvasó számára ismerős és mindennapos helyzeteket újnak, furcsanak és szokatlannak érzékelik. Ez komikus helyzetet teremt. Így például a Tatu és Patu és a hihetetlen újév című könyvben a szereplők biztosak abban, hogy a Mikulásokat szokás az ünnepre a házakba telepíteni és díszíteni ( és ne felejtse el meglocsolni őket), és nem lucfenyőt. fák. Vagy a "Tatu és Patu óvodába mennek" című könyvben összetévesztik az óvodát egy víziparkkal , és szórakozásként használják infrastruktúráját (érdemes megjegyezni, hogy teljesen el vannak ragadtatva, és pozitívan értékelik a "vízi park" látogatásának tapasztalatait) .

Nyilvános pozíció

A könyvek szerzői nyilvánosan fejtik ki társadalmi-politikai nézeteiket, többek között a kreativitás révén vagy azzal összefüggésben. Kifejezték például, hogy a "Hit a tanyán" című könyvben túl idilli módon ábrázolták a modern állattenyésztést, és szívesebben javítanák [3] . A "Tatu és Patu - szuperhősök" című könyvben nem rejtik el a feminista álláspontot. A kutatók a multikulturalizmus könyvekben megjelenő gondolatait is elemezték [4] .

2022-ben nyilvánosan elítélték az ukrajnai orosz inváziót azzal, hogy a Facebookon közzétettek egy rajzot a szereplőkről, a „Tatu és Patu szuperhősök” című könyv stílusában, és több nyelvű felirattal kísérték: oroszul. Cybertatu és Hyperpath - az agresszió és a hazugság ellen! [b] , ukrán Finn Tattoo i Patu - az agresszió és az értelmetlenség ellen! , fin. Aktiivipoika ja Mittamies - vaaryytta ja vaaristeylya vastaan ​​, angol.  Active Boy and Measure Man – állásfoglalás az igazságtalanság és a félretájékoztatás ellen [5] [6] .

Könyvek listája

Azon könyvek listája, amelyekben a szereplők találkoznak, több mint kéttucatnyi. Nem számítva a különféle további játéktermékeket, például a játékkönyveket és a feladatokkal ellátott notebookokat.

Vera sorozat

  1. "Hit az orvosban" ( fin. Veera lääkärissä , 1999), Anna Sidorova orosz fordítása , Rech, 2019.
  2. "Hit a kerekeken" ( fin. Veera ja menopelit , 2000)
  3. "Faith on the Farm" ( finn Veera ja maatalon eläimet , 2001)
  4. Faith in the Kitchen ( finn Veeran keittiöpuuhat , 2002); Orosz fordítás: Anna Sidorova, Rech, 2019.

Sorozat a tetoválásról és a patáról

  1. Tetoválás és Patu Helsinkiben (Tatu ja Patu Helsingissä) .
  2. Tatu és Patu az óvodában (Tatu ja Patu päiväkodissa) (orosz fordítás: Anna Sidorova, World of Childhood Media, 2011)
  3. Tatu és Patu feltalálók (Tatun ja Patun oudot kojeet) (Anna Sidorova orosz fordítása, "A gyermekkori média világa", 2009, az AST kiadó újra kiadta "The Book of Incredible Inventions", 2014) [7 ]
  4. Tatu és Patu dolgozni mennek (Tatu ja Patu työn touhussa) (Anna Sidorova orosz fordítása, "A gyermekkori média világa", 2010, újra kiadta az AST kiadó "Mik azok a szakmák" címmel, 2015)
  5. Tattoo és Pat. Ez Finnország (Tatun ja Patun Suomi)
  6. Tatu és Patu: utasítások az elalváshoz (Tatun ja Patun outo unikirja) (orosz fordítás: Anna Sidorova, World of Childhood Media, 2011)
  7. Tatu és Patu és furcsa ábécéjük (Tatun ja Patun oudot aakkoset)
  8. Tatu és Patu szuperhősök (Tatu ja Patu supersankareina) (orosz fordítás: Anna Sidorova, World of Childhood Media, 2012)
  9. Tattoo és Pat. Űrkalandok _
  10. Tatu és Patu az udvaron (Tatu ja Patu pihalla)
  11. Tatu és Patu: Hihetetlen kalandok az időben (Tatun és Patun kummat keksinnöt keresztül aikojen) (2013)
  12. Tatu és Patu, az asztalhoz! (Tatu ja Patu, syömään!) (2014)
  13. Tatu és Patu és a hihetetlen újév [c] (Tatun ja Patun ihmeellinen joulu, 2015); Orosz fordítás: Anna Sidorova, Rech, 2018
  14. Tatu ja Patu etsivinä – Tapaus Puolittaja (2016)
  15. Tatun ja Patun ällistyttävä satukirja (2017)
  16. Tatu és Patu, élet és teot (2018)
  17. Tatu ja Patu, kauhea Hirviö-hirviö ja muita outoja juttuja (2019)
  18. Tatu ja Patu – Kovaa menoa kiskoilla (2020)
  19. Tatu és Patu kesäleirillä (2021)

További sorozatok

Díjak

Aino Savukainen és Sami Toivonen 2007-ben megkapta a Finlandia Junior Prize-t Tatu és Patu című könyvéért. Ez Finnország” [8] . A Taturól és Paturól szóló könyvsorozatot 2010-ben a Népszerű Tudományos Írók Szövetsége ( finn: Suomen tietokirjailijat ) a "Tietopöllö" ( finn Tietopöllö ) díjjal tüntette ki a tudományos ismeretek gyermekek körében történő népszerűsítéséért [9] .

Linkek

Megjegyzések

  1. A fahéjat ebben az esetben dezodorként használják a szereplők. A film általános vázlata a "Tatu és Patu és a hihetetlen karácsony" (orosz fordításban - ... és a hihetetlen újév) című könyv eseményein alapul, amely a fűszer hasonló felhasználását írja le.
  2. Cybertatu és Hyperpathu Tatu alteregói, Patu pedig Tatuból és Patu szuperhősök. Az eredetiben aktív fiúnak és mérőnek hívják őket.
  3. Vera újra megjelenik ebben a könyvben

Források

  1. Suomalayista uutuuselokuvaa pantattiin yli 15 éve - tähtinäyttelijät päärooleissa Turun Sanomat. . Letöltve: 2018. január 31. Az eredetiből archiválva : 2018. február 1..
  2. Havukainen, Aino, Toivonen, Sami. Hit a konyhában - Szentpétervár. - M .: Rech, 2019. - S. 1. - ISBN 9785926829829 .
  3. Noora Vaarala. Huippusuositun Tatu ja Patu -sarjan tekijät jättäisivät yhden kirjansa tekemättä ja paljastavat, miksi hahmot todistekin olla naisia  ​​​​(fin.) . Helsingin Sanomat (2018. szeptember 23.). Letöltve: 2022. március 16. Az eredetiből archiválva : 2022. március 8..
  4. Jaana Pesonen. A multikulturalizmus rekonstruálása: A társadalmi kategorizálások kihívásai a Förskolan Rävlyan és a Tatu és Patu sorozatban  // Barnboken. - 2015. - T. 38 . - doi : 10.14811/clr.v38i0.197 . Archiválva az eredetiből 2022. július 9-én.
  5. Tatu ja Patu  (fin.) . Facebook (2022. március 14.). Letöltve: 2022. március 16.
  6. Tatu és Patu . Facebook (2022. március 14.). Letöltve: 2022. március 16. Az eredetiből archiválva : 2022. március 16.
  7. A könyv bejelentése a booknik.ru weboldalon . Hozzáférés dátuma: 2013. december 18. Az eredetiből archiválva : 2013. december 19.
  8. Hivatalos információ a Finn Könyvkiadók Szövetségének honlapján (finnül) (elérhetetlen link) . Hozzáférés dátuma: 2013. december 18. Az eredetiből archiválva : 2013. december 19. 
  9. Információ a YLE honlapján . Letöltve: 2013. december 18. Az eredetiből archiválva : 2012. április 22..

Linkek