Szürke sárkány lehelet | |
---|---|
Des Drachens grauer Atem | |
Műfaj | dráma, adaptáció, akció, kaland |
Termelő | Horst E. Brandt |
forgatókönyvíró_ _ |
Horst E. Brandt Harry Turk regénye alapján |
Operátor | Horst Hardt |
Zeneszerző | Günther Herig |
Filmes cég | A DEFA a jaltai filmstúdió és az Uzbekfilm közreműködésével , az NDK Televíziója megbízásából |
Időtartam | 97 perc. |
Ország | |
Nyelv | Deutsch |
Év | 1979 |
IMDb | ID 0322080 |
A sárkány szürke lehelete egy 1979 -ben bemutatott keletnémet televíziós film, amelyet Horst E. Brandt rendezett, Harry Türk azonos című regénye alapján .
A filmet a Jaltai Filmstúdió és az Uzbekfilm részvételével forgatták , a forgatás helyszíne - Krím és Üzbegisztán , szovjet színészek bevonásával.
Wilkers professzor, a Nemzetközi Kábítószer-kereskedelem Elleni Bizottság tagja, amelynek székhelye az Egyesült Államokban található, Thaiföldre érkezik azzal a feladattal, hogy kábítószer-kereskedelmi útvonalakat hozzon létre. Már Bangkokba érkezéskor furcsa célzást kap Tracy Blake selyemkereskedőtől, aki szerint egyszerű a megoldás a kábítószer-kereskedelem titkos útjaira, de Wilkers ennek részeként egyszerűen nem akar hinni a nyilvánvaló keserűségben. igazság.
Wilkers a nehezen megközelíthető hegyi mezőkre – az " Arany Háromszögbe " - megy Thaiföld északi részén, anélkül, hogy elképzelné, milyen zseniális intrikák és érdeklődési körök hálójába kerül. Még nem tudja, hogy ezen az úton minden lépése előre meghatározott és ellenőrzött, és a rábízott szerep teljesítése után, amiről nem is tud, kiesik - amint megtudja, hogy nincsenek titkos kábítószer-csempészet útvonalait, de vannak az amerikai légierő gépei. A véletlen egybeesések, a kábítószer-kereskedők közötti ellentmondások és a katonai puccs alatti zűrzavar lehetővé teszi Wilkersnek, hogy élve kiszabaduljon, és jelentést tegyen az eredményekről a bizottságnak, de a CIA utasítására a jelentését titkosítják.
A forgatás a Krím -félszigeten és Üzbegisztánban zajlott .
A premierre 1979. június 3-án került sor az NDK Televíziójának első műsorában .
A film Harry Turk keletnémet író 1975-ös azonos című regényén alapul , aki a forgatókönyv megírásában is részt vett.
A regényt 1977-ben a Szovjetunióban adták ki a Star of the East magazin több számában "A szürke sárkány lehelete" címmel, Grigorij Rudy orosz nyelvre fordította . [egy]
A film címe (valamint a regény filmadaptációja) egy thaiföldi kifejezés a drogokra.
Modern filmkritikusok A német kritikusok kissé sikeresnek nevezték a filmet. A " Neues Deutschland " tehát azt írta, hogy a film cselekménye helyenként inkoherens, nem egyesíti egyetlen vászon, és az egyes epizódok gyakran spontán elemet képviselnek [2] , és a " Neue Zeit " megjegyezte, hogy ez egy leegyszerűsített "mint pl. Gyerekek" (" wie für Kinder "") változata Harry Turk regényének, és lebilincselő díszletekkel és néhány érdekes keleti arccal (" interessante "fernöstliche" Gesichter "), minden más szempontból sikertelen film, bár nagy nehezen készült. [3]
A cselekmény nem kelt fel érdeklődést: sem izgalom a rejtélyes varázsától, sem feszültség a váratlan drámai fordulatoktól. Nem állja ki a kritikát a tudós figurája, aki küldetése végén a CIA mindenhatóságával szemben elismeri szervezete tehetetlenségét, de naiv akadémiai bátorsággal tiszteleg a polgári újságírás mítosza előtt. .
Eredeti szöveg (német)[ showelrejt] dass die Erzählweise kaum aufregend ist. Kein Nervenkitzel durch den Reiz des Rätselhaften, keine Spannung durch unvermutete dramatische Wendungen. Nicht unproblematisch auch die Figur des Wissenschaftlers, der am Ende seiner Mission angesichts der CIA-Allmacht die Ohnmacht seiner Organisation erkennt, mit naiivem Akademikergemüt jedoch dem Mythos des bürgerlchent Journalis – Berliner Zeitung újság , 1979. június [4]