Napsütés szezon

Napsütés szezon
japán 太陽の季節 ( taiyo no kisetsu )
Műfaj dráma film
Termelő Takumi Furukawa
Termelő Takiko Mizunoe
Alapján Napsütéses évszak
forgatókönyvíró_
_
Takumi Furukawa
Főszerepben
_
Yoko Minamida ,
Hiroyuki Nagato ,
Yujiro Ishihara
Operátor Saburo Isayama
Zeneszerző Masaru Sato
Filmes cég " Nikkatsu "
Időtartam 89 perc.
Ország  Japán
Nyelv japán
Év 1956
IMDb ID 0270685

"Nap évszaka" ; egy másik orosz fordításban - a "Sunny Season" ( japán 太陽 の季節: taiyo no kisetsu ; angolul  a Sun Season ) egy japán fekete-fehér drámafilm , amelyet Takumi Furukawa rendezett , ugyanennek a bestseller regényén alapul. Shintaro Ishihara név , Ryunosuke Akutagawa-díjjal jutalmazták . A filmet 1956 -ban mutatták be, és az év vezetője lett a pénztáraknál, és kultikus kép lett az akkori fiatalok körében.

Telek

Egy kis ötfős fiúcsoport, főiskolai hallgató gyakran találkozik napközben a tengerparton, éjszaka pedig lányokat keresve szórakoznak Tokió divatos Ginza kerületében. Ennek a baráti társaságnak az egyik karizmatikus vezetője, Tatsuya egy ilyen estén találkozott Eikoval, egy gazdag családból származó lánnyal. A véletlen találkozás után a fiatalok gyorsan közel kerültek egymáshoz, és Eiko hamarosan Tatsuyához érkezett, aki a Tokió melletti Zushiban élt. Itt Eiko megadta magát neki. Egy szerelmes lány nem akar megelégedni a banális flörtöléssel, komolyabb kapcsolat reményében. De minden beszéde a szerelemről csak irritációt okoz a szabadságszerető Tatsuyában. Ennek eredményeként 5000 jenért eladja a lányt, akit megunt, bátyjának, Matihisának. Amikor kiderült, hogy Eiko gyermeket vár, Tatsuya kitartóan követelte, hogy a lány végezzen abortuszt. Eiko engedelmeskedett neki, és ez volt az ő vesztesége. A temetésen egybegyűltek elítélő tekintete alatt Tatsuya az oltár felé veszi az utat. Fog egy füstölőt, és Eiko fényképére hajítja. – Értesz valamit! – kiáltja és kirohan a szobából.

Cast

Shukan Asahi interjút készített a Nap évszaka című filmet készítő Nikkatsu cég igazgatójával, Kyusaku Horival.

Kérdés. Ha lennének lányai, akik alig lennének nagykorúak, megengednéd nekik, hogy megnézzék ezt a filmet?

Válasz. Négy gyermekem van, de mindannyian felnőttek. Azonban még ha fiatalabbak is voltak, minden kétséget kizáróan megengedték. Ez tudatosítaná bennük nemüket és azt a felelősséget, amelyet ez rájuk ró. Azt gondolom, hogy a film segítségével ez nagymértékben megvalósítható. Például ha egy lány meggondolatlanul odaadja magát egy férfinak és teherbe esik. A film azt írja, hogy veszélyes négy hónap után megszakítani a terhességet.

- részlet a Kyusaku Horival készült interjúból , amely Akira Iwasaki "Modern Japanese Cinema" [1] című könyvében jelent meg .

Premierek

A filmről

Az 1912 -ben alapított Japán legrégebbi filmes cége , a Nikkatsu a háború éveiben, az ipar átszervezése miatt kénytelen volt egyesíteni gyártólétesítményeit a Daiei céggel, aminek köszönhetően sikerült fenntartani mozikját, de a filmgyártást felfüggesztették. A háború utáni korai időszakban Nikkatsu visszatért a jólétbe, köszönhetően annak, hogy hollywoodi filmeket forgalmaztak a mozikban. A félig éhezett japánok a pusztulás és a szegénység ellenére mindenen spóroltak, hogy elmenjenek moziba, és kapjanak egy újabb adag hollywoodi csillogást . Miután így 1953 -ra jó fővárost hozott létre , a stúdió úgy döntött, hogy tizenkét év szünet után eljött az ideje a független produkcióknak. Az ebben az időszakban készült jó képek ellenére azonban, köztük volt a Kon Ichikawa rendezte „ burmai hárfa ” remekmű , ám 1956-ig a cég filmjei nem kerültek a kasszavezetők közé. 1956. május 17-én megjelent a „Szezon of the Sun”, és „aranyeső” zúdult a Nikkatsu cégre. A közvéleményt felkeltő film sok nézőt vonzott. A mozgókép lett az év megaslágere, a bemutatójából származó bevétel pedig elérte a 200 millió jent, ami korrigálta a cég megrendült üzletmenetét [3] . És bár a filmet ellentmondásosnak tartották az olyan témák botrányos kezelése miatt, mint a tizenéves szex, a korai terhesség és az abortusz , a tétlenül és tétlenül a tengerparton időt töltő hősök vad, meggondolatlan élete, mégis ezek a tényezők határozták meg a sikert. az 1950-es évek lázadó fiatalok generációja.

A film az irodalmi pályafutását még csak most kezdő Shintaro Ishihara regénye alapján készült, amely azonnal bestseller lett, és Akutogawa-díjjal jutalmazták. A Nikkatsu Film Company folytatja a fiatal szerző további munkáinak filmezését (az első, ugyanabban az évben forgatott alkotások között szerepel az " Erőszak szobája " és a " Crazy Fruit "), öccse, Yujiro Ishihara pedig számos film sztárja lesz. bátyja regényei alapján.

A Tokiótól délnyugatra fekvő Shonan-part a japán Malibu néven vált ismertté, ahol a Naptörzsnek nevezett fiatal "felsőbb társaság" töltötte nyarait a film szereplőit utánozva. A „Nap Törzs” tinédzserek voltak, akik a háború utáni japán társadalomban nőttek fel, annak minden káoszával és szabadságával együtt. Ahelyett, hogy a társadalom érdekében dolgoznának, a Ginza vagy a napsütötte strandok mentén szerettek volna sétálni, hallgatni a groovy amerikai jazz vagy a rock and roll hangjait, és természetesen az italozás és a lányok is érdekelték őket.

A Sun Tribe fellendülése rövid ideig tartott Eirin (japán cenzúra) nyomása miatt, de Yujiro Ishihara hamarosan Japán legnagyobb megasztárja lett az 1950-es évek végén. És miután kemény fickó lett, az akciófilmekben és a gengszterfilmekben, az úgynevezett yakuza eigában fog játszani , amelynek gyártásához a Nikkatsu cég, amely az utóbbi idők két legsikeresebb japán stúdiója közé került. Az 1950-es évek és az 1960-as évek eleje át fog orientálódni.

Jegyzetek

  1. Iwasaki, Akira , "Modern Japanese Cinema", 1958, (orosz fordítás 1962, Fordítók: Vladimir Grivnin, L. Levin), - M .: Art, 1962, S. 224-226.
  2. Taiyo no kisetsu (1956) az IMDb-Release Info- n 
  3. Iwasaki, Akira . "A japán mozi története", 1961 (japánból 1966 fordítva, Fordítók: Vladimir Grivnin, L. Levin és B. Raskin). - M .: Művészet, 1966, 191. o.

Linkek

Irodalom