Volsunga saga

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. október 3-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 6 szerkesztést igényelnek .
Volsunga saga
Volsunga saga
Vǫlsunga saga, Völsunga saga

Rajz a Sigurd-kőből ( Sö 101 - az ún. ramsundi faragás), a saga eseményeinek leírása
írás dátuma XIII század
Eredeti nyelv Öreg norvég
Ország
Körülír 5-6. században
Műfaj epikus (újramesélés)
Tartalom a Volsung családról
Karakterek Sigmund , Sigurd , Brynhild
Kéziratok Nykgl. Saml. 1824 b 4to,
tehát 101
Szöveg egy harmadik fél webhelyén

A Volsunga Saga [1] ( Isl.  Vǫlsunga saga ) a 13. századi izlandi saga . Az „ ősi idők sagai ” közül a leghíresebb , amely Skandinávia legendás történelmét meséli el a közönséges germán mítoszok formájában. Leírja a Völsung család (Sigmund és Sigurd) felemelkedését és bukását, beleértve Brynhild történetét és a Burgundia-ház pusztulását. A saga epikus költészeten alapul. A téma legrégebbi ismert grafikai ábrázolása az egyik svédországi úgynevezett Sigurd - kövön található (Ramsund faragás/Ramsund-kő), és a 11. századra nyúlik vissza. Maga a cselekmény sokkal régebbi, és az 5. századi Európában lezajlott eseményeket írja le.

A saga egyetlen fennmaradt kézirata, Ny kgl. Saml. 1824 b 4to, 1400 -ra utal . Ebben a kéziratban a Völsunga saga közvetlenül átmegy Ragnar Lodbrok sagájába .

A Volsunga saga megismétli az Elder Eddában található cselekményeseményeket , de az Elder Eddával ellentétben itt az események egyetlen cselekményes narratívába épülnek [2] .

A Volsunga saga cselekményének egy részének leghíresebb bemutatása a Nibelungenlied , amely a Volsunga saga előtt középfelnémet nyelven íródott (a talált kéziratok a 13. századból származnak). A Nibelungok énekében más hősneveket használnak: például Sigmund helyett - Sigmund, Sigurd helyett - Siegfried.

A „Völsunga Saga” jelentős hatása Richard WagnerA Nibelung gyűrűje ” tetralógiájában látható. Az ókori saga cselekménye jelentős hatással volt az elátkozott gyűrűről szóló tetralógia cselekményére.

A Volsunga sagára jellemző, hogy Odin és a skandináv mitológia más szereplői különösen gyakran kifejezetten jelen vannak a cselekményben . E tekintetben nehéz elválasztani a cselekmény tényszerű alapját a mitológiaitól [3] . Ugyanakkor a mitológiai szereplők jelenléte a szövegben értékes forrássá teszi a sagát a skandináv kereszténység előtti hiedelmek és rituálék tanulmányozásában. A 6. fejezetben tehát valószínűleg egy beavatási rituálé tükröződött, amelyben fiatal harcosok „farkaséletet” éltek az erdőben.

Az orosz nyelvű fordítást az 1920-as években készítette Boris Isaakovich Yarkho .

Bibliográfia

Jegyzetek

  1. Ageenko F. L. Saga_o_Volsungah // Az orosz nyelv tulajdonneveinek szótára. feszültség. Kiejtés. Inflexió . - M . : Világ és oktatás; Ónix, 2010. - 880 p. - ISBN 5-94666-588-X , 978-5-94666-588-9.
  2. Izlandi sagák A Wayback Machine 2008. október 24-i archív példánya , Eleazar Moiseevich Meletinsky
  3. Edda és Saga archív példánya 2009. október 8-án a Wayback Machine -nél , Aron Yakovlevich Gurevich

Linkek