Kivel futni

Kivel futni
מישהו לרוץ אתו

A héber kiadás borítója
Műfaj kalandregény ( fiatal felnőtt )
Szerző David Grossman
Eredeti nyelv héber
Az első megjelenés dátuma 2000
Kiadó Új könyvtár

A "Kivel futni" ( héb . מישהו לרוץ אתו ‏‎ - Mishehu laruts ito ) David Grossman izraeli író legkelendőbb regénye . Először 2000 -ben adták ki héberül , sok más nyelvre lefordították, és többször újranyomták Izraelben és külföldön.

A könyv 2001 -ben elnyerte a Sapir-díjat , 2003 -ban és 2007 -ben pedig felkerült Izrael legolvasottabb könyveinek listájára az Oktatási Minisztérium és a Kiadók Szövetsége által szervezett könyvparádéban . 2010 -ig ezen a listán maradt .

Telek

Asaf, egy félénk, 16 éves tinédzser, szabadsága alatt részmunkaidőben dolgozik a jeruzsálemi városházán . Utasítást kap, hogy keresse meg az elveszett kutya gazdáját, és adjon át egy idézést a bírság megfizetésére. Ettől a pillanattól kezdve Asaf csendes élete folyamatos kalandozássá változik. Egy Dinka nevű kutya rohan Jeruzsálem utcáin, Asaph [1] [2] fut utána .

Dinka elviszi Asafot először egy pizzériába, majd egy görög kolostorba , majd az egykori arab falu, Lifta elhagyatott házába, amely a fiatal drogosok menedékévé vált . Asafot még a rendőrség tévedésből le is tartja, összetévesztve egy kábítószer-kereskedővel [2] .

Ugyanakkor Dinka háziasszonya, egy tehetséges fiatal énekesnő, a szintén 16 éves Tamar ugyanazokon az utcákon sétál, aki elhagyta otthonát, és az utcákon és a tereken énekel, majd beszivárog a fiatal művészek közösségébe, amelyet a bűnügyi főnök, Pesach vezet. a tehetségekből származó profit. Tamar megpróbálja megmenteni testvérét, Shait, a zseniális gitárost, akit Pesach drogossá változtatott [1] [2] .

Asaf és Tamar találkozását előre meghatározza a cselekmény, de előtte még sok kaland vár rájuk [1] [2] .

Főszereplők

Értékelések és kritikák

Izraelben a regény nagy sikert aratott, több mint 150 000 példányban jelent meg, és 2001 -ben megkapta a tekintélyes Sapir-díjat [3] . A könyv megnyerte az Izraeli Gyermek- és Ifjúsági Könyvversenyt [4] , és elnyerte a Buxtehuder Bulle díjat is Németországban [5] .

A regényt a kritikusok is pozitívan értékelték . A szerző mesterségét Marilla Piccione az olasz kiadás közleményében [6] , a német kiadásnál Christina Turners pedig a Neue Zürcher Zeitung recenziójában jegyzi meg . Jürgen Stahlberg a Frankfurter Allgemeine Zeitung cikkében dicséri az érdekes cselekményt, de megjegyzi a hosszadalmasságot [7] . Grossman érdekes cselekmény felépítésére, a modern tinédzserek valósághű élményvilágának bemutatására a Salon folyóirat [8] szerkesztői áttekintésében is felhívja a figyelmet .

A Christian Science Monitor rovatvezetője , Ron Charles a könyv angol fordításának ismertetésében a regényt "elragadónak" nevezi, és azzal érvel, hogy az izraeliek és a németek nyomán az amerikaiakon volt a sor, hogy megszeressék [9] .

Leokadia Frenkel, a tinédzser irodalom specialistája az orosz fordításról írt recenziójában megjegyzi, hogy az ifjúsági problémák jól tükröződnek a könyvben, köszönhetően a belső monológoknak. A könyv pedig nagyon hasznos és érdekes olvasmány tinédzsereknek, de felnőtteknek is [10] .

Dmitrij Prokofjev a Lechaim magazinban azt írja, hogy az izraeli „steril” tinédzser irodalom hátterében egy ilyen regény sikere elkerülhetetlen volt, mivel a cselekmény „nem rosszabb, mint Dickens és Alexander Dumas”, valamint „a az író intrikát építeni, karaktert felvázolni” , valamint élénk és jó nyelvezet. Prokofjev szerint azonban „Grossman regényének fő pátosza az, hogy csak a teljes vesztesek érdemelnek szeretetet és együttérzést, és Oroszországban most valahogy nem szokás a „lúzereket” szeretni, ez elavult divat, és ezért siker az oroszoknál. olvasóközönség nem fog. Emellett Prokofjev bírálja az orosz nyelvű fordítás minőségét, különösen a párbeszédeket. Prokofjev Grossman írásait nem művészetnek, hanem fogyasztási cikknek tartja a piacon, a rágógumi vagy a sör irodalmi analógjának [11] .

2012 októberében Jekatyerinburgban a Pink Giraffe kiadó által orosz nyelven megjelent könyv felkerült a pornográf anyagokat tartalmazó kiadványok „fekete listájára” azzal összefüggésben, hogy büntetőeljárást indítottak „azonosítatlan személyek egy csoportja ellen, akik korábban eljártak. megállapodás", az "Urali Szülők Bizottsága" állami szervezet panasza szerint a "A gyermekek egészségére és fejlődésére káros információkkal szembeni védelméről" szóló szövetségi törvény rendelkezéseinek megsértése miatt [12] . 2013. július végén a büntetőeljárást a bűncselekmény hiánya miatt megszüntették [13] .

Kiadások

A regény először 2000-ben jelent meg héberül . Lefordították németre, olaszra, angolra, lengyelre és oroszra, és többször újranyomták. Oroszul először Gali-Dana és Nekod Zinger fordításában jelent meg a Phantom-press kiadónál 2004-ben [14] .

Néhány kiadás:

Képernyő adaptáció

A regényt Izraelben forgatták 2006 - ban ugyanezen a címen . Oded Davidoff rendező nem hivatásos színészeket választott a főszerepekre, amelyek mindegyikénél ez a szerep volt az első a filmben [15] . A film megkapta az Izraeli Filmakadémia fődíját - az Ophir-díjat 2006-ban a legjobb férfi mellékszereplő kategóriában, és 11 kategóriában jelölték erre a díjra. 2007-ben a Miami Filmfesztiválon a vezető hölgy, Bar Belfer megkapta a zsűri fődíját eredeti és lenyűgöző előadásáért, valamint a zsűri különdíját [16] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 * Adams T. Megfigyelői értékelés: Someone to Run With David  Grossman . Guardian (2003. április 20.). Letöltve: 2014. június 21. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 26..
  2. 1 2 3 4 Valaki, akivel  futhat . makomisrael.org. Letöltve: 2014. június 21. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 14..
  3. Gillian Greenwood. Az irodalmi áttekintés archiválva : 2016. március 7., the Wayback Machine V. 296-307 , 2003
  4. ( héber ) _  Education.gov.il . Letöltve: 2012. június 22. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 26..
  5. A Buxtehude Bull – Ifjúsági Könyvdíj (Jugendbuchpreis) – 2001-es győztes: David Grossman – Wohin du mich führst  (  elérhetetlen link) . buxtehuder-bulle.de. Letöltve: 2012. június 23. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 26..
  6. Marilia Piccone. Qualcuno con cui Correre, David Grossman  (olasz)  (nem elérhető link) . StradaNove (2001. december 22.). Letöltve: 2012. június 23. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 26..
  7. David Grossman – Wohin du mich führst  (német) . perlentaucher.de. Letöltve: 2012. június 23. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 26..
  8. Farah S. "Someone to Run With" – David  Grossman . Salon.com (2004. február 5.). Letöltve: 2014. június 21. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 26..
  9. Ron Charles. Egy fiatal férfi makacs  odaadása . Christian Science Monitor (2004. január 13.). Letöltve: 2012. június 22. Az eredetiből archiválva : 2012. október 6..
  10. Frenkel L. David Grossman. Kivel futni . A könyv emberei a könyvek világában. Letöltve: 2012. június 22. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4..
  11. Prokofjev D. Üzlet a "vesztesekről" . Lechaim. Letöltve: 2012. június 22. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4..
  12. Az izraeli bestseller pornográfia lett gyerekeknek az Urálban . Hozzáférés dátuma: 2013. július 30. Az eredetiből archiválva : 2013. augusztus 27.
  13. Nyomozók: izraeli író nem molesztált orosz gyerekeket . izrus.co.il (2013. július 30.). Letöltve: 2014. június 21. Az eredetiből archiválva : 2014. július 14..
  14. Kivel futni . Rózsaszín zsiráf. Letöltve: 2014. június 21. Az eredetiből archiválva : 2013. szeptember 16..
  15. Nahum Mohiah. לא פוחד מסרט נעורים  (héber) . habama.co.il (2006. július 23.). Letöltve: 2012. június 29. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 26.. ("Nem fél a fiataloknak szóló filmektől" - interjú Oded Davidoff rendezővel a "Stage" weboldalon)
  16. Mishehu Larutz Ito  az internetes filmadatbázison

Linkek