Szülőföld, visszajövök!
– Szülőföld, visszajövök! - Fjodor Szamokhin szovjet író története , amelyet 1975-ben adott ki a "Kirgizisztán" kiadó. A történet a gyerekeknek és fiataloknak írt művek közé tartozik. A Szovjetunió drámai küzdelmének szentelték azoknak a szovjet gyerekeknek a visszatéréséért, akik a nácik által megszállt területen maradtak és rabszolgaságba taszítottak. A történet főszereplőjét, Esen Osmonov fiút, akit addigra már elraboltak és Angliába szállítottak, a londoni szovjet nagykövetség dolgozói találták meg és vitték haza [1] .
Telek
A történet eleje Fehéroroszországban játszódik : "A kolozsai templom harangjai elhallgattak, a gőzmozdonyok elhallgattak a grodnói állomáson." Sötétedéskor gyerekeket hoztak az állomásra, köztük Esen Osmonov és Mikola Danilchenko. Az éj sötétjében elindult a fiúoszlop, és már nem hajnalodott, hogy beléptek a fenyvesbe. Hamarosan megnyílt egy széles tisztás, ahol egy kétszintes épület állt - a müritzburgi vasúti iskola. Megállították őket az első laktanyánál, ahol a vasutas iskola biztosa, Reiner Merz, a Weill iskola orvosa és Hans Koch várta őket. Weil elkezdte vizsgálni a fiúkat, majd csoportokra osztották őket [2] . Hamarosan Otto von Krueger összegyűjtötte a tiszteket, a kiképző osztály tagjait és az oktatókat egy kávézóban, ahol kifejezte az iskola fő célját - "a Nagy Birodalom és a Führer iránti elkötelezett gyermekek nevelését ", valamint "a jövő ügynökeinek felkészítését". " [3] .
Karakterek
- Esen Osmonov - 1930-ban született, kirgiz , eredetileg Balyk falu Ulakholsky kerületéből [4] .
- Mikola Danilcsenko - 1929-ben született, ukrán , eredetileg Kijevből , a Khreshchatyk utcából [4] .
- Hans Koch - "huszonhárom év körüli tiszt" [5] , a vilniusi egyetemen végzett és németet kezdett tanítani egy középiskolában, szerény volt, "nagyon művelt, sokat tudott, olvasott, jó embereket ismert". A német hatóságok szabadon engedték a börtönből. „Sápadt arca, megkeményedett tenyere volt”. Rá nézve Kaunas város parancsnoka, Just altábornagy megjegyezte, hogy a megjelenése arra utal, hogy "ez az ember rosszul evett, de keményen dolgozott fizikailag". A muiritzburgi vasúti iskola századparancsnoka, Kruger személyi fordítója lett [6] .
- Otto von Krueger - őrnagy, az iskola parancsnoka, "szimpatikus és elegáns úriember, kicsi, szépen nyírt szőke bajusszal" [7] .
- Reiner Merz, a vasúti iskola politikai komisszárja „makulátlanul öltözött”, „hosszúkás arca, dús orra és nagy, kidülledt színtelen szeme”, állandóan bombacukorral, cukorkákkal járt [5] .
Jegyzetek
- ↑ Irodalmi Kirgizisztán: folyóirat / ch. szerkesztő: Zhirkov A. V.; szerk. koll. Aitmatov Ch . T., Artemov V. I., Kolesnikov E. G. (felelős titkár), Murataliev M. R. , Nyikitenko A. I., Rudov M. A., Sadykov A. S. , Salnikov A. A. , Tokombaeva S. G. és mások. - Frunze: 1 Ala-981o, 39. - 12 000 példány. (Orosz)
- ↑ Samokhin, 1975 , p. 3, 6-7.
- ↑ Samokhin, 1975 , p. 13.
- ↑ 1 2 Samokhin, 1975 , p. 31.
- ↑ 1 2 Samokhin, 1975 , p. 7.
- ↑ Samokhin, 1975 , p. 12, 31, 34.
- ↑ Samokhin, 1975 , p. 12.
Irodalom
- Samokhin F. Haza, visszajövök! : Mese / Szerk. Bakhareva E. V. - Frunze: Kirgizisztán, 1975. - 166 p. — 15.000 példány.
Tematikus oldalak |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|