A polonizmusok a lengyel nyelvből kölcsönzött szavak . A fehérorosz nyelvre való kölcsönzésük kétféleképpen történt: szóbeli - a belaruszoknak a lengyelekkel, mint szomszédos néppel, illetve a Fehéroroszországban élő lengyelekkel való kapcsolata révén; írott - művek lengyelről fehéroroszra fordításán keresztül. [egy]
Az első lexikális polonizmusok a 14. század végén kezdtek megjelenni a nyugat-orosz írásos emlékekben, amikor a krevoi unió megkötése után (1385) kezdtek erősödni az állami és kulturális kapcsolatok Lengyelország és a Litván Nagyhercegség között . A lengyel szókincs beáramlása különösen a lublini unió (1569) után vált intenzívvé, amelynek eredményeként a Litván Nagyhercegség a fehérorosz földekkel együtt a Nemzetközösség része lett . A 17. században a polonizmusok elterjedtek a nyugati orosz nyelv minden műfajában és stílusában. [2]
A lengyel nyelvből származó kölcsönzések között megtalálhatók az összes lexikai és nyelvtani osztály és a legkülönfélébb tantárgyak szavai. Ezek a nevek: háztartási cikkek és szerszámok; ruházat és lábbelik; épületek; állatok és madarak; személyek foglalkozásuk és jellemzőik szerint; társadalmi-politikai és jogi fogalmak; elvont és tudományos fogalmak; jelek és tulajdonságok; cselekvések és állapotok stb. [2]
A polonizmusok legjellemzőbb jelei: -en- (-en-), -yon- (-on-), -an- kombinációk az orrhangzók helyén ę, ą ( enk, parenchy, maentak, nakont, vandrovka ) ; kombináció -dl- ( kavadla, pavidla ); -lu- kombináció a mássalhangzók között ( slup, tlusty ); mássalhangzó hang [ts] a keleti szláv [h] helyén ( tsudouny, tsurazza ); toldalékok -unak ( ratunak, pakunak ); -ізн-а ( byalіzna, kryvіzna ); -on-s (-yon-s) ( nezlіchony, elveszett ); -c-a ( abaróni, mészáros ); -isk-a (-isk-a) ( kanіska, vyatryska ); a mássalhangzók tömör kiejtése a magánhangzók előtt e (e) ( bez, peyuny ); i (a) a keleti szláv e ( zhalazka, blyask ) helyett stb. [3] [1]
A lengyel nyelven keresztül jelentős számú más nyelvű szó került be a fehérorosz szókincsbe. Némelyikük a megfelelő lengyel dizájnban használatos: Gang (német) - ganek (pol.) - ganak , acetum (lat.) - wocet (pol.) - votsat . [3]
A lengyel nyelvből olyan szavakat kölcsönöztek, mint abstalyavats, abtsas, abtsugі, abshar, alovak, altanka, amatar, apantany, arkush, akhvyara, bavouna, bizun, blakit, bluesner, brama, brovar, bruk, bryl, budavatsh, . , bestsіts, vaga, vandravats, vantrobes, varta, varts, var'yat, vaspan, vіdelets, vіnshavats, voit, votsat, vyspa, vendzits, ganak, gandal, garbar, garbata, garmata, gart, gatunak, gaft, ghmah , grabar, durva, alapozó, guzik, guma, él, vastag, guta, gebel, dakh, dzyakavats, drot, druk, kopoltyú, jart, zhauner, hello, zychyts, zedal, imbrychak, impet, imsha, kavadla, kavalak, kavyarnya , kamizelka, canapa, kantychka, kaplitsa, kapyalush, karunki, kasavats, kassel, kat, kauner, kashtavats, kvadra, kelikh, kiravats, kirmash, klunak, klyamka, klyashtar, csomó, corak, koўdra, krayzh, kraty, kraty , kufar, kufel, kukhar, kushner, lanzug, leitsy, lemantar, forest, litavats, likhtar, lustravats, lamant, maentak, malpa, malyunak, mahlyar, matsavats, merkavats, multan, mulyar, mur, musits, mytnya, nakshtalt, narys, merülés, nendza, palota, palyandvitsa, panchokha, papír, parafiya, parkan, parenchy, patelnya, pacers, pіlny, prapanavats, prasavats, pratsa, probashch, prent, pudla, puff, pendzal, happy, razynkі raptam, ratavats, rahavats, ruzha, rymar, hiúz, rykhtavats, reshta, skarbnitsa, skarga, skіba, stalmakh, stasavats, statute, sens, truna, turbavats, pénzbírság, fanabery, farba, firanka, furman, futtsvik,, , tsvіntar, tsnota, tsuglі, tsukar, tsybulya, tsyvіlny, tsyrata, tsegla, tsetlik, kendő, shanavats, shkadavats, shkarpetka, shlyah, shmaravats, shpatsyravatsy, shmaragavats, shpatsyravatsy, shmaragavats, shpatsyravatsy, shmaragavats, shpatsyravatsy, shhuragavats, shpatsyravatsy, shhuragavats, shpatsyravatsy, shhubana,,,shoksnyfla , etc. ]