Vlagyimir Solomonovics Pozner | |
---|---|
fr. Vlagyimir Szalomonovics Pozner | |
| |
Születési dátum | 1905. január 18 |
Születési hely | Párizs , Franciaország |
Halál dátuma | 1992. február 19. (87 évesen) |
A halál helye | Párizs , Franciaország |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , regényíró , műfordító , újságíró , forgatókönyvíró , irodalomkritikus |
A művek nyelve | francia, orosz |
Díjak | Karl Ossietzky-érem [d] Guggenheim-ösztöndíj ( 1943 ) |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Vlagyimir Solomonovics Pozner ( 1905. január 18., Párizs - 1992. február 19., uo . ) - orosz és francia költő, prózaíró, műfordító, újságíró, forgatókönyvíró, irodalomkritikus .
Jómódú és művelt zsidó családban született. Apa - ügyvéd, újságíró és közéleti személyiség Solomon Vladimirovich (Vulfovich) Pozner (1876-1946), anya - Esfir Solomonovna Siderskaya (1882-1942); szülei Franciaországban voltak száműzetésben. Az 1910-es évek elején családjával Szentpétervárra érkezett . A "World Literature" kiadó irodalmi stúdiójában tanult ( 1919 ), amelyet a Művészetek Házában alakítottak át. Tagja volt a Serapion Brothers csoportnak.
1921 májusában szüleivel Litvániába távozott . 1921 szeptemberében szüleivel Párizsba távozott. Belépett a párizsi egyetemre . 1922 őszén Berlinben tartózkodott . 1923 óta ismét Párizsban. 1924-ben diplomázott a párizsi egyetemen.
Nyomtatásban debütált "A sivatagi balladával" a 2. "Költői Céh almanach" című könyvében, amelyet Petrográdban adtak ki, miután Litvániába távozott. Kaunasban verseket közölt a "Szabad Litvánia" című napilapban és annak kiegészítő magazinjában, a "Zerkalo"-ban, I. Ya. Voronko szerkesztésében . Párizsban és Berlinben élt, újságokban, folyóiratokban, berlini és párizsi almanachokban publikált „Oroszország hangja”, „Modern jegyzetek”, „Epikus”, „Költők műhelye”, „ Oroszország akarata ”, „Link”.
Cikkeket írt az orosz irodalomról is, orosz írókat fordított franciára. Kiadta az egyetlen verseskötetet "Versek az ügyben" (Párizs, 1928 ), az orosz irodalomról szóló könyvet francia nyelven "Litterature russe" (Párizs, 1929 ). Az Egyesült Államokban forgatókönyveket írt, beleértve azokat is, amelyek saját regényei alapján készültek. A második világháború után Franciaországban több francia nyelvű regénye és emlékirata jelent meg. 1959-ben Párizsban megjelent a "A kivégzés helye" (Le lieu du supplice) című története [1] . 1980-ban jelent meg Párizsban V. Pozner „A pokol alászállás” című könyve, amelyet az auschwitzi foglyok történeteiből állítottak össze.
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
|