A bolhák ura

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2017. december 7-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
A bolhák ura
Floh mester

Frankfurti kiadás, 1822
Műfaj regény
Szerző Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Eredeti nyelv Deutsch
Az első megjelenés dátuma 1822
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

"A bolhák ura. Tündérmese két barát hét kalandjában" ( német  Meister Floh. Ein Mährchen in sieben Abentheuern zweier Freunde ) E. T. A. Hoffmann német romantikus író ironikus meseregénye , amelyet 1821-1822-ben írt, és ez lett az utolsó nagy műve.

Tartalom

A regény Frankfurt am Mainban játszódik . A főszereplő egy magányos és nőkerülő különc Peregrinus Tees, aki egy tipikus polgári város életének hátterében, misztikus erők rejtélyes játékában találja magát. A regény minden hősének megvan a maga okkult kettőse. A mindennapi életben kiszolgáló és kézműves emberek, utazó eladók vagy tudósok, a misztikus síkon pedig mágusok és zsenik, a természet titokzatos erőinek megszemélyesítői, növények, ásványok és hasonlók.

Teece minden karácsony estéjén megszervez magának egy ünnepet. Mivel korábban rengeteg édességet és játékot vásárolt, magát kisfiúnak képzelve élvezi az ajándékokat, majd szétosztja a szegények gyermekeinek. Az egyik ilyen éjszakán Peregrinus találkozik egy titokzatos idegennel, aki bevallja neki szerelmét, és azt követeli, hogy adják vissza neki a titokzatos foglyot, aki állítólag megszökött Teesből.

Kiderül, hogy Tees anélkül, hogy tudta volna, menedéket adott a bolhák urának, aki korábban Leeuwenhoek holland természettudós misztikus kettősének foglya volt . Az idegen, aki Dertier Elverdinckként mutatkozik be, az okkult tervben a famagustai Gamaheya hercegnő szerepel , akit a piócák hercege áruló módon megölt, és megmentette a bolhák ura, van Leeuwenhoek professzor, a zseniális Tetel és a Bogáncs közös erőfeszítései. Tseherit. E karakterek mindegyike azt állítja, hogy van egy gyönyörű hercegnő. A modern időkben ennek az ütközésnek minden résztvevője a mindennapi élet világából származó személyként viselkedik.

Sok kaland eredményeként Peregrinus Tees tudomást szerez magáról, mint a misztikus királyról, Sekakisról, aki hatalmas talizmánnal birkózik. Sekakis egykor Gamaheya apja volt, így Dertier öntudatlanul is megkereste őt, de ez lányszerelem, nem nő. Személyes boldogságát is egy szegény családból származó, becsületes könyvkötő lánnyal találja meg, akinek sokáig segített, gyermekeinek luxusajándékokat adott az ünnepekre, és ennek a lánynak is van duplája, a virágok királynője, egykor a Gamahei anyja, és barátja, Pepush, vagyis Bogáncs Zeherit feleségül veszi a gyönyörű Gamachát. Ugyanazon az éjszakán bogáncssá és tulipánná változnak , gyengéden ölelik egymást.

Publikációs előzmények

A kézirat elkészítésekor Hoffmann már súlyos beteg volt. Amikor a regényt 1822 elején nyomtatták, a porosz cenzúra ellenezte a megjelenést, és a Bolhák ura egyik epizódjában az ország társadalmi rendjéről szóló szatírát látta. Ezzel kapcsolatban a negyedik és ötödik kaland végleges változatából a publikálás során el kellett távolítani a Knarrpanty [1] nyomozónak szentelt nagy darabokat , amelyek képe feltehetően Kapmts rendőrfőkapitány személyiségére utalhat. Súlyos fordulatot vett a hatósági inzultus ügye, de Hoffmann rossz egészségi állapota és későbbi halála miatt megúszta a felelősségre vonást.

Restaurált formában a regényt csak 1906-ban adta ki Georg Ellinger kutató [1] .

Orosz fordítások

Jegyzetek

  1. 1 2 I. Mirimszkij. Jegyzetek // E. T. A. Hoffman. Regények. M .: Szépirodalom, 1978. - S. 334-335.

Linkek