Zavaros Ifjúság dala

Zavaros Ifjúság dala
Dal
Kiadási dátum 1958
Műfaj dal
Nyelv orosz
Zeneszerző Alexandra Pakhmutova
Lírikus Lev Oshanin

A „Song of Anxious Youth” („A mi munkánk egyszerű…”, „És hó, szél, csillagok éjszakai repülése…”) egy népszerű orosz szovjet dal, amelyet 1958-ban írt Alexandra Pakhmutova zeneszerző és Lev költő . Oshanin Fjodor Filippov " A másik oldalon " című filmjéhez . A Viktor Keen azonos című regénye alapján készült szalag a húszas évek szovjet komszomol tagjainak nehéz életéről mesél [1] . A „szorongó ifjúság” mellett Pakhmutova további négy dalt írt a filmhez Oshanin versei és számos szimfonikus töredéke alapján [2] . A dal az oroszországi rendkívüli helyzetek minisztériumának [3] nem hivatalos himnusza lett , miután 1994-ben Szergej Soigu vezette a részleget [3] .

Történelem

Dalunk zenéjében ősi évek válaszai hallhatók. A szavakat úgy akartam leírni, hogy összefonják a polgárháború útjait, az első ötéves tervek útjait és a honvédő háború útjait, és így a múltat ​​közvetítve a dal a jelenbe sodorna minket, a mai Komszomol, a mai fiatalok szavai...

–  Lev Oshanin [4]

Ahogy Alexandra Pakhmutova emlékszik, a film forgatása során Lev Oshanin költészetet hozott a dalhoz. Ezután Alexandra Nikolaevna megmutatta neki a film kész zenéjét [3] . A szavak aligha illenek a zeneszerző zenéjébe: ötszöri kísérlet arra, hogy egyetlen egésszé egyesítse őket, nem járt sikerrel [4] . Ezt követően Lev Ivanovics félretette verseit, és új szavakat fogalmazott meg, [3] "amelyekben nincs sem jelző intonáció, sem a közös igazságok bosszantó ismétlése" [4] . A filmstúdió felvétele során a zeneszerző csak a kompozíció tizenhetedik felvételét fogadta el [4] .

A kompozíció zenei jellemzőit elemezve Jekaterina Dobrynina, Pakhmutova munkásságának kutatója hasonlóságokat talál a húszas években népszerű " Ott, túl a folyón " [1] városi lírai dallal . Dobrynina arra is felhívja a figyelmet, hogy a „Song” „egyéni fordulataiban meglehetősen közel áll Nyikita Bogoslovszkij bájos szerzeményeihez (például a „Miért álmodtál rólam?” című dala, amely a „ Különböző sorsok ” című filmben hangzott el ) és Vaszilij Szolovjov-Szedoj (hasonlítsa össze Pakhmutov dalainak elejét V. Szolovjov-Szedogo dalának szavaival: „A katonának katonaszolgálata van!”)” [1] . Dmitrij Kabalevszkij szovjet zeneszerző szavaival élve Pakhmutov „A szorongó ifjúság énekében” „egyfajta kollektív portrét rajzol ifjúságunkról, annak legjobb polgári vonásairól, magával ragadó, romantikus színekkel festett portrét” [4] .

Jurij Kublanovskij orosz költő felidézte, hogy 1993. október 4-e előtti éjszaka „máglyák égtek a Szovjetunió Háza közelében, és lángjuk fényében valaki szovjet dalokat énekelt („havat, szélt és éjszakai repülést). csillagok”)” [5] .

2001. november 19-én szentpétervári koncertjükön a Rammstein csoport az előző évben elhunyt Alyosha Romp zenész emlékére adta elő a dalt [6] .

2014-ben Valerij Kalilov karmester kezdeményezésére a Dalt először katonai felvonulásként adták elő a Vörös téri Győzelmi Felvonuláson [3] .

A moziban

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Jekaterina Dobrynina. Dalok a pártról, a Komszomolról // A. Pakhmutova. - szovjet zeneszerző, 1973.
  2. Jekaterina Dobrynina. A zeneszerző életrajzából // A. Pakhmutova. - szovjet zeneszerző, 1973.
  3. 1 2 3 4 5 Alekszandr Gamov. Ne gondold, hogy mindenki azt énekelte, hogy a viharok elültek ... Komszomolszkaja Pravda (2015. január 15.). Letöltve: 2016. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 23..
  4. 1 2 3 4 5 Alekszandr Gamov. Zavaros Ifjúság dala . norma40. Letöltve: 2016. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 6..
  5. Jelena Rybakova. Negyvenkettő levele: Mellette és Ellene . Colta.ru (2013. október 4.). Letöltve: 2016. október 25. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 14..
  6. Rammstein - Lied von der Unruhevollen Jugend (Címlap) Szentpétervár, Oroszország 2001 . YouTube (2012. december 20.). Letöltve: 2018. december 25. Az eredetiből archiválva : 2021. január 29.