Zavaros Ifjúság dala | |
---|---|
Dal | |
Kiadási dátum | 1958 |
Műfaj | dal |
Nyelv | orosz |
Zeneszerző | Alexandra Pakhmutova |
Lírikus | Lev Oshanin |
A „Song of Anxious Youth” („A mi munkánk egyszerű…”, „És hó, szél, csillagok éjszakai repülése…”) egy népszerű orosz szovjet dal, amelyet 1958-ban írt Alexandra Pakhmutova zeneszerző és Lev költő . Oshanin Fjodor Filippov " A másik oldalon " című filmjéhez . A Viktor Keen azonos című regénye alapján készült szalag a húszas évek szovjet komszomol tagjainak nehéz életéről mesél [1] . A „szorongó ifjúság” mellett Pakhmutova további négy dalt írt a filmhez Oshanin versei és számos szimfonikus töredéke alapján [2] . A dal az oroszországi rendkívüli helyzetek minisztériumának [3] nem hivatalos himnusza lett , miután 1994-ben Szergej Soigu vezette a részleget [3] .
Dalunk zenéjében ősi évek válaszai hallhatók. A szavakat úgy akartam leírni, hogy összefonják a polgárháború útjait, az első ötéves tervek útjait és a honvédő háború útjait, és így a múltat közvetítve a dal a jelenbe sodorna minket, a mai Komszomol, a mai fiatalok szavai...
– Lev Oshanin [4]Ahogy Alexandra Pakhmutova emlékszik, a film forgatása során Lev Oshanin költészetet hozott a dalhoz. Ezután Alexandra Nikolaevna megmutatta neki a film kész zenéjét [3] . A szavak aligha illenek a zeneszerző zenéjébe: ötszöri kísérlet arra, hogy egyetlen egésszé egyesítse őket, nem járt sikerrel [4] . Ezt követően Lev Ivanovics félretette verseit, és új szavakat fogalmazott meg, [3] "amelyekben nincs sem jelző intonáció, sem a közös igazságok bosszantó ismétlése" [4] . A filmstúdió felvétele során a zeneszerző csak a kompozíció tizenhetedik felvételét fogadta el [4] .
A kompozíció zenei jellemzőit elemezve Jekaterina Dobrynina, Pakhmutova munkásságának kutatója hasonlóságokat talál a húszas években népszerű " Ott, túl a folyón " [1] városi lírai dallal . Dobrynina arra is felhívja a figyelmet, hogy a „Song” „egyéni fordulataiban meglehetősen közel áll Nyikita Bogoslovszkij bájos szerzeményeihez (például a „Miért álmodtál rólam?” című dala, amely a „ Különböző sorsok ” című filmben hangzott el ) és Vaszilij Szolovjov-Szedoj (hasonlítsa össze Pakhmutov dalainak elejét V. Szolovjov-Szedogo dalának szavaival: „A katonának katonaszolgálata van!”)” [1] . Dmitrij Kabalevszkij szovjet zeneszerző szavaival élve Pakhmutov „A szorongó ifjúság énekében” „egyfajta kollektív portrét rajzol ifjúságunkról, annak legjobb polgári vonásairól, magával ragadó, romantikus színekkel festett portrét” [4] .
Jurij Kublanovskij orosz költő felidézte, hogy 1993. október 4-e előtti éjszaka „máglyák égtek a Szovjetunió Háza közelében, és lángjuk fényében valaki szovjet dalokat énekelt („havat, szélt és éjszakai repülést). csillagok”)” [5] .
2001. november 19-én szentpétervári koncertjükön a Rammstein csoport az előző évben elhunyt Alyosha Romp zenész emlékére adta elő a dalt [6] .
2014-ben Valerij Kalilov karmester kezdeményezésére a Dalt először katonai felvonulásként adták elő a Vörös téri Győzelmi Felvonuláson [3] .