A külföldi irodalom panteonja
" A külföldi irodalom panteonja " - az almanach neve, N. M. Karamzin háromkötetes gyűjteménye , amelyet 1798-ban adott ki Moszkvában , és ókori, keleti és kortárs német, francia és angol szerzők történelmi és filozófiai témájú cikkeiből állították össze. témákat, valamint magát a kiadót is szépirodalja [1] .
A kiadványt Karamzin mintegy a külföldi irodalom antológiájaként képzelte el. 1798 végére nehezen tudta átvinni Pantheonját a cenzúrán , amely megtiltotta Démoszthenész , Cicero , Sallust stb. nyomtatását, mert republikánusok voltak. Karamzin régi műveinek egyszerű újranyomtatása is nehézségekbe ütközött a cenzúra oldaláról. [2]
1818-ban jelent meg a Pantheon második kiadása, szintén 3 könyvben [1] .
Tartalom
Az Almanach Karamzin [3] által fordított műveket tartalmazott :
- ókori szerzők - Cicero ("Az istenek természetéről"), Sallust ("Cato és Caesar"), Plutarch , Lucian ("Cato Líbiában"), Tacitus ( Galgak és Agricola beszédei );
- Keleti szerzők - Saadi (részlet a "Bustánból");
- a legújabb nyugati szerzők - Tasso („Armidin Garden” a „ Jerusalem Delivered”-ből ), B. Franklin (három moralizáló történet), Buffon , Goldsmith , D. Smith („Új Ossian Versek”, ő gyűjtötte össze a nyugati részben és tovább) Skócia szigetei), Godwin ("Erkölcsi kísérletek") stb.
Lásd még
- " Orosz szerzők panteonja " ( Szentpétervár , 1802 )
- " Aglaya " (1794-1796)
- " Aonides " (1796, 1797 és 1799)
Jegyzetek
- ↑ 1 2 A külföldi irodalom panteonja // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
- ↑ Karamzin, Nikolai Mikhailovich // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
- ↑ A külföldi irodalom panteonja // Orosz folyóirat (1702-1894): Kézikönyv. - M .: Állam. Kiadó Polit. lit., 1959. - 835 p.
Linkek