Naryan-Mar, az én Naryan-Mar-om

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. július 30-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Naryan-Mar, az én Naryan-Mar-om
Dal
Kiadási dátum 1964
Műfaj dal
Nyelv orosz
Zeneszerző G. F. Ponomarenko
Lírikus I. I. Kashezheva

A „Naryan-Mar, my Naryan-Mar” (másik neve „My Naryan-Mar” ) egy szovjet dal, amelyet Naryan-Mar városának szenteltek . A dal a város nem hivatalos himnusza. Inna Kashezheva szavai , Grigorij Ponomarenko zenéje .

Történelem

1964 -ben írta, miután Grigorij Ponomarenko zeneszerző feleségével, Jekatyerina Shavrina énekesnővel a nyenyec nemzeti körzetbe utazott . Grigorij Ponomarenko a dalt Galina Shalkovának, a Komszomol Okrug Bizottságának munkatársának ajánlotta, aki elkísérte a vendégeket az útra. Galina Shalkova lett a dal első előadója [1] . Ezt követően Ekaterina Shavrina és Cola Belda előadásában a dal népszerűvé vált az egész országban [2] .

Ponomarenko dalának köszönhetően városunk már a múlt század hatvanas éveiben az ország számos pontján ismertté vált. Előfordult, hogy délre érkezve megkérdezik: "Honnan?" - "Naryan-Marból", és az emberek azonnal éneklik: "Naryan-Mar, az én Naryan-Mar-om, a város nem nagy és nem kicsi." És bennszülöttként fogadnak [3] .

Dalszöveg

A dal és a refrén első verse:

Az égen a hajnalok lángolnak, Lángolnak Mint a napszarvas Szarvakra hozták. Naryan-Mar, az én Naryan-Mar-om - A város se nem nagy, se nem kicsi. Pechora a folyó mellett, Hol élnek a rénszarvaspásztorok? A halászok pedig horgásznak.

Jegyzetek

  1. Galina Ivanovna Salkova
  2. A "Naryan-Mar, my Naryan-Mar" című dal Londonban fog megszólalni
  3. Naryan-Mar a sorsom

Linkek