Muszlim kiadványok a Szovjetunióban

Muszlim kiadványok a Szovjetunióban - a Szovjetunió  területén kiadott muszlim folyóiratok, könyvek és brosúrák gyűjteménye . A Szovjetunióban a muszlim (és általában a vallási) sajtó jellemzője az volt, hogy egy bizonyos pillanattól kezdve minden nyomda az állam ellenőrzése alatt állt. Ezért az egész sajtót a hatóságok ellenőrizték.

A muszlim kiadói tevékenység több korszakon ment keresztül. Az 1920-as években számos muszlim folyóirat jelent meg a Szovjetunióban. 1930-ra mind elmentek. A háború után egy ideig (1948-ig) a Szovjetunióban megjelent a Közép-Ázsia és Kazahsztán népeinek spirituális közigazgatásának folyóirata. A következő 20 évben nem volt muszlim folyóirat a Szovjetunióban. 1968-ban kezdett megjelenni a (külföldre irányuló) „ A Szovjet Kelet muszlimjai ” című folyóirat, amely a következő 20 évben a szovjet muszlimok egyetlen folyóirata lett.

A muszlim legális könyvkiadás a Szovjetunióban az 1920-as években rövid ideig létezett – a hatóságok engedélyezték egy aftiyak (15 000 példány) és egy „Az iszlám hite” (12 000 példány) brosúra nyomtatását. Az 1920-as években illegális muszlim könyvkiadás is volt. A háború utáni Szovjetunióban újra megjelent a legális muszlim könyvkiadás: elkezdték kiadni a Koránt , a szovjet muszlimok életéről szóló albumokat és könyveket külföldi terjesztésre, valamint naptárakat. A peresztrojka idején megjelent a Szovjetunióban a muzulmán magánkönyvkiadás, és özönlött a külföldről érkező (főleg orosz nyelvű) muszlim irodalom is.

Muszlim folyóiratok a Szovjetunióban

A háború előtti Szovjetunióban a Muszlimok Központi Spirituális Adminisztrációja , az 1920-as években a muszlimok szellemi testületei időszakos iszlám folyóiratokat adott ki. A Muszlimok Központi Szellemi Igazgatósága kiadta az „Islam majellese”-t, Temir-Khan- Shurában a dzsadid „Bayan-ul- khakaik ”, a Krími Muszlimok Vallásügyi Osztálya pedig „Asriy Muslimlyk”-t. Mindezek a kiadványok nem tartottak sokáig, és 1930-ra megszűntek.

A szovjet muszlimok könyvkultúráját befolyásoló fontos tényező az arab irodalom elleni küzdelem volt. Az 1920-as évek elején az arab írás széles körben elterjedt a Szovjetunió számos muszlim területén. Így a hivatalos irodai munka a szovjet Dagesztánban 1927-ig arabul folyt [1] . Az 1920-as és 1930-as évek végén, majd később a szovjet hatóságok elkobozták a muszlim lakosságtól az arab irodalmat, amelynek egy részét megsemmisítették, egy része állami intézményekbe került. Ugyanakkor a Szovjetunió muszlim népeinek ábécéjét először latin, majd cirill betűre fordították. Ez oda vezetett, hogy még azokban a muszlim családokban is, ahol arab nyelvű könyveket tartottak, a szovjet időszak végére néha nem voltak képesek elolvasni azokat.

A háború utáni Szovjetunióban egyes vallási szervezetek kiadhatták saját folyóirataikat. Különösen az orosz ortodox egyház adta ki a Moszkvai Patriarchátus folyóiratát . Természetesen a vallási szervezetek összes hivatalos kiadványa a szovjet állami szervek szigorú ellenőrzése alatt állt, és azok tartalmát a hatóságok ellenőrizték. Az ilyen kiadványok nagyrészt a külföldi olvasóknak szóltak - hogy megmutassák, a hívőket nem nyomták el a Szovjetunióban.

Muszlim folyóiratok a Szovjetunióban

A következő muszlim nyomtatott sajtót adták ki a Szovjetunióban [2] [3] [4] [5] [6] :

V. A. Akhmadullin történész szerint mindkét folyóirat külföldieknek szólt [12] . A SADUM folyóiratoknak hamis információkat kellett volna közölniük a lelkiismereti szabadság Szovjetunióban való létezéséről [13] .

Mindkét SADUM folyóirat számának tartalma a szovjet hatóságok teljes ellenőrzése alatt állt, és meghatározták, hogy milyen anyagok jelenjenek meg bennük. A „Közép-Ázsia és Kazahsztán népeinek spirituális közigazgatásának folyóirata” a „hazafias témájú” cikkekkel tűnt ki. Például a Folyóirat 3/4. számában a következő címekkel voltak cikkek: „Elvtárs fellebbezése”. Sztálin a háború végén”; "A nagy történelmi győzelem", "Sztálin elvtárs felhívása Japán legyőzésére"; „ Sabir Rakhimov vezérőrnagy ”, „A kazah papság hazafias munkájáról”; "A muszlim papság kötelezettségei a szülőföld felé egy adott időszakra" [14] .

A muszlimok más spirituális tekintélyei is kérték, hogy saját folyóirataikat adják ki, de sikertelenül. 1949-ben Kh. K. Gebekov, az Észak-Kaukázusi Muszlimok Spirituális Igazgatóságának elnöke engedélyt kért egy folyóirat kiadására. A Vallási Ügyek Tanácsa elutasította Gebekovot, arra hivatkozva, hogy a dagesztáni ASSR-ben nincs nyomda arab írással és hozzáértő levelezőkkel, és sok nyelv van [15] .

A Korán kiadásai a Szovjetunióban

A polgárháború után a muszlim papság vallási irodalom hiányával szembesült. 1917 és 1954 között a Szovjetunióban nem volt hivatalos (azaz a Szovjetunió Könyvkamarája által rögzített ) Korán [16] kiadása . A szovjet vallási szervezetek már a háború előtti időszakban nem rendelkeztek önálló irodalom kiadási joggal. Az 1920-as évek közepén a Muszlimok Központi Szellemi Adminisztrációja megpróbálta megszervezni az aftiyak (a Korán egyhetede) kiadását 50 000 példányban, de 1927-ben csak 15 000 könyvet engedtek kinyomtatni. Ezek a könyvek és az egy időben megjelent The Faith of Islam (12 000 példányban) röpirat a szovjet muszlimok egyetlen vallási kiadványává váltak hosszú éveken át [17] .

A Korán (és más vallási könyvek) forradalom előtti arab nyelvű kiadásait az 1920-as és 1930-as években elkobozták a lakosságtól és megsemmisítették (sok család azonban el tudta rejteni őket [18] ). R. Fakhretdinov mufti azt írta M. I. Kalininnak, hogy „a tatár és a baskír köztársaságban a régi vashulladékok, rongyok, egyszóval ócskavas anyagok gyűjtése során sok faluban e hulladékanyag formájában a Szent Korán másolatait és általában a mollákból és a hétköznapi hívőkből vették át a vallásos könyveket” [19] .

Az arab betűs könyvek lefoglalásának gyakorlatával a háború utáni időszakban is találkoztak. A Baskír SZSZK Vallási Ügyek Tanácsának biztosa 1952-ben 74 758 arab és más nyelvű könyvet talált a Szovjetunió európai részének és Szibériai Muszlimok Lelki Adminisztrációjának könyvtárában, amelyet kénytelen volt elhelyezni. az Adminisztráció pincéjében további megsemmisítésre [20] . A könyveket azonban nem semmisítették meg [21] . 1970-ben, amikor a yaghnobisokat a hegyi falvakból a síkságra költöztették, a migráns Khidoyatullo Atovulloev visszaemlékezései szerint az összes talált „arab nyelvű” könyvet (beleértve a régi kéziratokat is) elvették a kilakoltatottaktól, amelyeket bekötöttek. zsákot és a folyóba dobták [22] . A háború utáni Szovjetunióban a muzulmán papság a Korán másolatainak hiányával szembesült, ami még a hatóságok által bejegyzett néhány mecset számára sem volt elegendő. Például 1954-ben a Baskír Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaságban a Koránnak csak egy "legális" példánya volt (a mufti), és a működő bejegyzett mecsetek molláinak ebben a köztársaságban egyetlen példánya sem volt a Koránból [18 ] . A háború utáni években a hatóságok még sokáig nem engedélyezték a Korán kiadását. 1949-ben a Szovjetunió hatóságai elutasították a Szovjetunió európai részének és Szibériában működő Muszlimok Szellemi Tanácsa elnökének aftiyak kiadására vonatkozó kérését [18] .

A Koránt 1956-ban adták ki először a Szovjetunióban arabul, 3000 példányban. (ebből a SADUM 400 példányát engedélyezték külföldre ajándékba küldeni) [23] . A kiadott Koránt gyorsan kiosztották a mecsetekbe. 1957 júliusában a Taskentből küldött 1000 Korán-példányból mindössze 63 könyv maradt a Szovjetunió európai részének és Szibériában működő Muszlimok Lelki Adminisztrációjának raktárában [24] . A többi könyv nagy részét (870 példány) a muszlim közösségeknek juttatták el, a többit pedig a szovjet állami hatóságoknak küldték el (például a Szovjetunió Kulturális Minisztériuma 10 példányt kapott ) [24] . Sok példányt külföldre küldtek. Például 600 példányt kaptak a muszlimok Bulgáriában [25] .

1984-ig a Könyvkamara  - a Szovjetunióban megjelent összes irodalmat nyilvántartásba vevő szerv - dokumentumaiban egyetlen arab nyelvű Korán kiadás sem volt. 1984 óta a Szovjetunióban a Korán arab nyelven 22 alkalommal jelent meg a következő városokban: Moszkva , Leningrád , Kazan , Ufa , Baku , Alma-Ata , Dusanbe , Maykop és Kalinin [25] .

Muszlim könyvek kiadása a Szovjetunióban

Az 1920-as években a muszlim irodalmat illegálisan adták ki a Szovjetunióban kis példányszámban. 1918-tól 1923-ig több tucat névtelen szerzőtől származó muszlim könyv jelent meg illegálisan Szovjet-Oroszországban [26] . Voltak esetek, amikor a muszlim irodalmat külföldön adták ki és importálták a Szovjetunióba. Az ilyen akciókat a szovjet hatóságok szigorúan elnyomták. 1923 -ban Berlinben adták ki az antimarxista iszlám ABC-t , 5000 példányban. M. Bigeev , aki 2 ezer példányt javasolt. könyveket illegálisan terjeszteni a szovjet muszlimok között [27] . Bigejevet a szovjet hatóságok letartóztatták, és szabadon engedték azzal a kötelezettséggel, hogy ne terjeszthesse könyvét [27] .

A háború utáni időszakban az 1980-as évek végéig a legális muszlim könyvkiadás Oroszországban szinte teljesen megszűnt. Rendkívül ritka volt, hogy a szellemi tekintélyek kis példányszámban adtak ki könyveket, ráadásul cenzúra után. 1945-ben Gabdrakhman Rasulev mufti 5 ezer példányban jelent meg "Islam Dini" című könyvéből (és az imákat tartalmazó részt eltávolították a kéziratból) [28] . A muszlim naptárak kiadásával még rosszabb volt a helyzet – nem volt elég ember, aki tudott arab betűket írni, aminek következtében a naptárakat litográfiailag nyomtatták [28] . A Vallásügyi Tanáccsal a következő évi kalendárium kiadásával kapcsolatos levelezés közvetlenül a tárgyévi naptár megjelenése után kezdődött, és körülbelül egy évig tartott: a szövegben egyeztetni és vizsgát kellett tenni [28] .

Ezenkívül a szovjet hatóságok ellenőrzése alatt a Muszlim Spirituális Adminisztráció nem időszakos irodalmat adott ki, amelynek be kellett mutatnia a lelkiismereti szabadság meglétét a Szovjetunióban - a szovjet muszlimok életéről szóló albumokat és könyveket külföldre terjeszteni [29] ] .

A háború utáni Szovjetunióban 1990-ig a Muszlimok Spirituális Adminisztrációja (valamint más vallási szervezetek) valójában nem hozhatott létre saját kiadókat vallási irodalom kiadására. A helyzet 1990-1991-ben változott, amikor több muszlim magánkiadó is megjelent. Például 1991 -ben Tyumenben megkezdte működését a Rahman magánkiadó [30] . De a muszlim vallási irodalom fő áramlata (sőt, ingyenesen terjesztve) 1990-1991-ben külföldről – Szaúd-Arábiából , Törökországból , az Egyesült Arab Emírségekből – ömlött . Ezekben az államokban olyan nyomdákat hoztak létre, amelyek orosz nyelven nyomtattak muszlim vallási irodalmat, mivel a szovjet muszlimok többsége nem tudott arabul. Például Kabard-Balkáriában az 1990-es években a legtöbb muszlim kiadványt orosz nyelven terjesztették, és a régi arab könyvek tulajdonosainak többsége el sem tudta olvasni [31] .

1989-1990-ben csak Szaúd-Arábiában öt nyomda nyílt muszlim vallási irodalom orosz nyelvű kiadására [32] . Hasonló nyomdákat indítottak Törökországban és az Egyesült Arab Emírségekben [32] . Az általuk készített muzulmán orosz nyelvű irodalom mennyisége nagy volt, a könyveket olyan megjegyzésekkel adták ki, hogy azokat kizárólag ingyenes terjesztésre szánják. Csak öt szaúdi nyomda 1991-ben 391 címet nyomtatott orosz nyelvű muszlim vallási irodalmat, összesen 2 millió példányban [32] .

Jegyzetek

  1. Bobrovnikov V. O. Kéziratok és korai nyomtatott könyvek kabard-balkári, perzsa és török ​​nyelvű könyveinek katalógusa // Kelet írásos emlékei. - 2005. - 1. szám (2). - S. 273.
  2. Akhmadullin V. A. A Szovjetunió Párt- és Államapparátusának, valamint a közép-ázsiai és kazahsztáni muszlimok szellemi igazgatásának tevékenysége a muszlim folyóiratok kiadásában és terjesztésében 1945-1991 között. // A Dagesztáni Állami Egyetem közleménye. - 2014. - Kiadás. 4. - S. 98 - 103.
  3. Khabutdinov A. Yu. Orosz muftik Katalin sasaitól az atomkorszakig (1788-1950). - Nyizsnyij Novgorod: Makhinur, 2006. - S. 49.
  4. Silantiev R. A. Muszlim diplomácia Oroszországban: történelem és modernitás. - M .: Rema, 2009. - S. 120.
  5. Az ateisták az iszlámot rajzolják: Szovjet (vallásellenes) propaganda egy orientalista megjegyzéseiben . Letöltve: 2021. április 23. Az eredetiből archiválva : 2021. október 26.
  6. Khairuddinova E. M. A krími ASSR muszlimjainak egész krími kongresszusai (1923-1925) // V. I. Vernadskyról elnevezett krími szövetségi egyetem tudományos feljegyzései. Történeti tudományok. - 2012. - T. 25. - 2. szám (64). - S. 220.
  7. Navruzov A. R. A Bayan-al-Khakaik folyóirat (1925-1928) és cikkek az iszlám oktatás reformjáról Dagesztánban // Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának közleménye. - 2015. - 58. sz. - 71. o.
  8. Danilov V. L. A muszlim könyvek kiadásának és terjesztésének történetéből Oroszországban // Az Omszki Egyetem közleménye. - 2008. - 3. szám - 135. o.
  9. „A muszlimok… tele vannak reménnyel, hogy teljes mértékben élvezni fogják az RSFSR által biztosított jogokat…” A Központi Spirituális Muszlim Testület elnökének, R. Fakhretdinov muftinak a levelei a CEC elnökéhez, M. I. Kalinin. 1920-as évek // Hazai levéltárak. - 2006. - 5. sz . Letöltve: 2021. április 22. Az eredetiből archiválva : 2020. február 25.
  10. Danilov V. L. A muszlim könyvek kiadásának és terjesztésének történetéből Oroszországban // Az Omszki Egyetem közleménye. - 2008. - 3. szám - 140. o.
  11. Danilov V. L. A muszlim könyvek kiadásának és terjesztésének történetéből Oroszországban // Az Omszki Egyetem közleménye. - 2008. - 3. sz. - S. 140-141.
  12. Akhmadullin V. A. A Szovjetunió Párt- és Államapparátusának, valamint a közép-ázsiai és kazahsztáni muszlimok szellemi igazgatásának tevékenysége a muszlim folyóiratok kiadásában és terjesztésében 1945-1991 között. // A Dagesztáni Állami Egyetem közleménye. - 2014. - Kiadás. 4. - S. 103.
  13. Rasulov B. M. A gazdálkodók tömeges ellenállása a kényszerű kollektivizálással szemben 1930-1932-ben Üzbegisztánban // Európai kutatás. Sorozat Történeti tudományok. - 2017. - S. 29.
  14. Akhmadullin V. A. A muszlimok lelki igazgatásának hazafias tevékenysége a Nagy Honvédő Háború alatt. - M .: Iszlám könyv, 2015. - 60. o.
  15. Akhmadullin V. A. A Szovjetunió Párt- és Államapparátusának, valamint a közép-ázsiai és kazahsztáni muszlimok szellemi igazgatásának tevékenysége a muszlim folyóiratok kiadásában és terjesztésében 1945-1991 között. // A Dagesztáni Állami Egyetem közleménye. - 2014. - Kiadás. 4. - S. 100.
  16. Akhmadullin V. A. A Szovjetunió állami szerveinek és a muszlimok spirituális igazgatásának tevékenysége a Korán arab nyelvű kiadásában a Szovjetunióban és terjesztése a XX. század 50-es éveiben. // Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának közleménye. - 2014. - 52. sz. - 85. o.
  17. Az iszlám és a szovjet állam (1917-1936): dokumentumgyűjtemény / Összeáll., szerk. Előszó és jegyezze meg. D. Yu. Arapov. - Probléma. 2. - M.: Marjani, 2010. - S. 143-144.
  18. 1 2 3 Kobzev A. V. Muszlimok nem bejegyzett vallási csoportjai az Uljanovszk régióban a 40-80-as években. 20. század // Erő. - 2012. - 11. szám - 62. o.
  19. Yunusova A. B. Iszlám Baskírában. - Ufa: Ufa Polygraph Combine, 1999. - 152. o.
  20. Yunusova A. B. Iszlám Baskírában. - Ufa: Ufimsky poligráf üzem, 1999. - S. 246.
  21. Bezugolny A. Yu. „Ne hívja be a felvidékieket a hadseregbe, és ne küldje el sehova…” (mozgósítási intézkedések és nemzeti politika az Észak-Kaukázusban a Nagy Honvédő Háború alatt) // Eurázsiai Értesítő. - 2003. - 3. szám - 132. o.
  22. Milovsky A. Népi mesterségek. Találkozások eredeti mesterekkel. - M .: Gondolat, 1994. - S. 193-199.
  23. Akhmadullin V. A. A Szovjetunió állami szerveinek és a muszlimok spirituális igazgatásának tevékenysége a Korán arab nyelvű kiadásában a Szovjetunióban és terjesztése a XX. század 50-es éveiben. // Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának közleménye. - 2014. - 52. sz. - 86. o.
  24. 1 2 Malysheva S. Yu. „Vörös a világon”: a halál instrumentalizálása Szovjet-Oroszországban. - M .: Új kronográf, 2019. - 169. o.
  25. 1 2 Akhmadullin V. A. A Szovjetunió állami szerveinek és a muszlimok szellemi igazgatásának tevékenysége a Korán arab nyelvű kiadásában a Szovjetunióban és terjesztése a XX. század 50-es éveiben. // Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának közleménye. - 2014. - 52. szám - 87. o.
  26. Danilov V. L. A muszlim könyvkiadás szibériai megjelenésének történelmi feltételei és előfeltételei // Az Omszki Egyetem közleménye. - 2007. - 4. szám - 97. o.
  27. 1 2 Iskhakov S.M. Előszó // Az 1917-es nagy orosz forradalom és a muszlim mozgalom. Dokumentumok és anyagok gyűjtése. — M.; Szentpétervár: Az Orosz Tudományos Akadémia Orosz Történeti Intézete ; Humanitárius Kezdeményezések Központja, 2019. - 16. o.
  28. 1 2 3 Yunusova A. B. Az iszlám Baskírában. - Ufa: Ufimsky poligráf üzem, 1999. - S. 236.
  29. Akhmadullin V. A. A Szovjetunió Párt- és Államapparátusának, valamint a közép-ázsiai és kazahsztáni muszlimok szellemi igazgatásának tevékenysége a muszlim folyóiratok kiadásában és terjesztésében 1945-1991 között. // A Dagesztáni Állami Egyetem közleménye. - 2014. - Kiadás. 4. - S. 97.
  30. Danilov V. L. Muszlim kiadványok kiadása a XX. század végén - XXI. század elején // Biblioszféra. - 2006. - 1. szám - 15. o.
  31. Bobrovnikov V. O. Kéziratok és korai nyomtatott könyvek kabard-balkári, perzsa és török ​​nyelvű könyveinek katalógusa // Kelet írásos emlékei. - 2005. - 1. szám (2). - S. 277.
  32. 1 2 3 Danilov V. L. A muszlim könyvkiadás szibériai megjelenésének történelmi feltételei és előfeltételei // Az Omszki Egyetem közleménye. - 2007. - 4. szám - 100. o.