Monsieur Thomas

Monsieur Thomas
angol  Monsieur Thomas
Műfaj komédia
Szerző John Fletcher
Eredeti nyelv angol
írás dátuma 1610-1616
Az első megjelenés dátuma 1639
Elektronikus változat

A Monsieur Thomas John  Fletcher angol drámaíró vígjátéka , amelyet 1610-1616-ban készítettek, és először a londoni Blackfriars Színházban mutatták be .

A darab címe, amely a közönséges angol "Thomas" nevet ötvözi a tengerentúli francia "monsieur" címmel, humoros hatást szán - vö. " Pronka úr ".

Tartalom

Az akció Londonban és környékén játszódik. A darab két történetszál jeleneteit szúrja át, időnként kölcsönhatásba lépve egymással.

Az első - romantikus - cselekményt a drámaíró Honore d'Urfe Astrea című regényének (1610-ben) második részéből kölcsönözte ; Fletcher két másik, ugyanabban az évben írt művének cselekményei ugyanabból a regényből származnak – az „ Az őrült szerető” című tragikomédiából és a „Valentin” („Valentin”) tragédiából . Egy szerelmi háromszöget ábrázolnak itt : két nemesen magasztos szereplő, az idős Valentine és a fiatal Francisco, egy lányba szerelmesek - Sellidába, Valentine tanítványába (a d'Yurfe-ban Tamirnak, Calydonnak és Celideának felelnek meg). A fináléban kiderül, hogy Francisco Valentine rég elveszett fia, és az öreg szerető átadja a lányt a fiatalnak.

A második cselekményt - képregényt - teljes egészében Fletcher komponálta. A fiatalember, Tom nemrég tért vissza egy franciaországi útjáról, ahol idegen szokásokat fogadott el (például a fogpiszkáló használatát, ami akkoriban még szokatlan volt a briteknél ), ezért most "Monsieur Thomas"-nak hívják. Tom menyasszonya szigorú szabályokkal és példás viselkedésű férfinak szeretné látni, aki egyébként nem hajlandó a felesége lenni; Tom apja, aki fiatalkorában maga is nagy mulatozó volt, éppen ellenkezőleg, arra számít, hogy fia párja lesz az italozásban, a verekedésekben, a szexuális kalandokban, és túlzott erény esetén örökségétől való megfosztással fenyegeti. . A darab során Tom vagy örömet okoz apjának és menyasszonyának, vagy feldühíti őket.

Publikációk

A darab először 1639-ben jelent meg quarto -ban, másodszor 1661 körül. Hiányzik Beaumont és Fletcher első fóliójából (1647), de benne van a második fóliában (1679).

Egyszer lefordította oroszra - Polina Melkova ; a fordítás először Beaumont és Fletcher kétkötetes összegyűjtött munkáinak részeként jelent meg 1965-ben [1] .

Jegyzetek

  1. Beaumont és Fletcher. Játszik. 2 kötetben. T. 2. - A drámaíró könyvtára, M.-L., Művészet, 1965.

Linkek