Nikolai Laine | |||||
---|---|---|---|---|---|
Születési név | Nyikolaj Grigorjevics Gippiev | ||||
Álnevek | Nikolai Laine | ||||
Születési dátum | 1920. május 27 | ||||
Születési hely | |||||
Halál dátuma | 1984. február 18. (63 évesen) | ||||
A halál helye | |||||
Állampolgárság (állampolgárság) | |||||
Foglalkozása | költő , műfordító | ||||
A művek nyelve | karél , finn | ||||
Díjak |
A Karéliai ASSZK Állami Díja (1977) A Szovjetunió Írószövetségének állami díja (1983), |
||||
Díjak |
|
Nyikolaj Grigorjevics Laine (álnév; valódi név - Gippiev ; Karél Gippizhev ; 1920. május 27., Reboly , Karélia - 1984. február 18. , Petrozsény ) - szovjet költő, műfordító, a Karéliai Dolgozó4 Tisztelt Kultúra Munkatársa4 , ASSR (1977) of Culture of the RSFSR (1978). [egy]
Parasztcsaládba született - karéliai . A Petrozsényi Munkáskar 1937- es elvégzése után a helyi pedagógiai intézetben folytatta tanulmányait, ahonnan 1939 őszén besorozták a szovjet hadsereg soraiba. Részt vett a szovjet-finn háborúban (1939-1940) és a Nagy Honvédő Háborúban . Katonai érdemeiért Vörös Csillag Renddel, több katonai kitüntetéssel tüntették ki.
1950 őszén a leszerelés után visszatért Karéliába . Köztársasági lapok és folyóiratok szerkesztőségeiben dolgozott. 1951-ben felvették a Szovjetunió Írószövetségébe. 1978 óta N. G. Laine a Karéliai ASSR Írószövetsége igazgatótanácsának elnöke volt. Irodalmi tevékenységéért Népbarátság Érdemrenddel és Becsületjellel tüntették ki.
Laine N. G. a Szovjetunió Írószövetsége díjának és a Karéliai ASZKSZ állami díjának kitüntetettje az irodalom és a művészet területén. A Petrozsényi Városi Népi Képviselőtanács és a Karéliai ASSR Legfelsőbb Tanácsa 10. összehívásának képviselőjévé választották [2] .
Petrozsényben , a Sulazhgorsky temetőben temették el [3] .
Laine első művei 1936-ban jelentek meg. Később megjelent az "Ellenségek" című költemény, 1939-ben pedig egy karjalai nyelvű versgyűjtemény . Ugyanebben az évben a Karelia folyóirat karél nyelvű verseket közölt ("Az erdőben", "Játék, Kantele"). A Reggel (Huondes), a Lieksa dalok (Lieksan lauluja), a Kommunisták vagyunk (Me kommunistit), a Rowan vörös fürtjei (Punaiset pihlajantertut), a Nemzedékről nemzedékre című versgyűjtemények szerzője. „Az öreg mester”, „Tűz mellett”, „Szilveszterkor”, „Három nyírfa” című verseit áthatja a szülőföld, dolgos népe iránti szeretet.
Elsőként fordított finnre orosz költők számos művét: N. A. Nekrasov (köztük a „ Kinek jó Oroszországban élni ”), V. V. Majakovszkij , A. T. Tvardovszkij , M. A. Szvetlov , Nyikolaj Gribacsov, Janka Kupala, Tarasz Sevcsenko, Gevorg Emin, az észtek Juhan Smuul, Paul Rummo.
N. G. Laine a Kalevala-eposz 1979-es és 1973-as orosz nyelvű fordításának egyik szerzője [2] .