Hogyan kereste a szamár a boldogságot | |
---|---|
rajzfilm típusú | báb |
Műfaj | sztori |
Termelő | Vlagyimir Degtyarev |
írta | Ekaterina Karganova |
A szerepek hangoztattak | |
Zeneszerző | Oscar Feltsman |
Szorzók | |
Operátor | Mihail Kamenyecszkij |
hangmérnök | György Martynyuk |
Stúdió | " Szojuzmultfilm " |
Ország | Szovjetunió |
Nyelv | orosz |
Időtartam | 9 perc 31 másodperc |
Bemutató | 1971 |
IMDb | ID 5523672 |
Animator.ru | ID 2542 |
„Mint a szamár kereste a boldogságot” a Szojuzmultfilm stúdió 1971 -es szovjet bábfilmje .
Egy vidám kis szamár fut végig az ösvényen, váratlanul megbotlik egy kőben, és azonnal ráesik egy alma. Az ágon ülő madarak felkiáltottak: "Ó, micsoda szerencsétlenség!" A szamár gondolkodott egy pillanatig, majd így szólt: „Tudom, mi a szerencsétlenség. És mi a Boldogság? Meg kell kérdezned." A bárány, amelytől a Szamár először megkérdezte, van-e boldogsága, nem találta a boldogságot a mellkasában. A kecske, akit már a Boldogságról kérdezett a szamár és a bárány is, nem találta a boldogságot a hűtőszekrényében. Az „igazi boldogságot” Goose találta meg egy teli vödör ebihal formájában, de Szamár nem így gondolta. Az Öreg Holló megmutatta a Szamárnak az utat a boldogsághoz - a sűrű erdő dzsungelébe. A kecske, a juh és a szamár a bozóton átjutva egy tisztáson találkoznak egy síró lánnyal. A szamár megkérdezi a lányt: "Te vagy a boldogságunk?", Ő pedig azt válaszolja: "Nem, csak eltévedt." A barátok tejet adtak a lánynak, hogy megigya a könnyektől, meleg sállal megmelegítették és hazavitték. A lány búcsúzóul a csók után így szólt: "Micsoda áldás, hogy rám találtál!" Az állatok hallgattak az ismerős, de még mindig félreértett szóra, és a képernyőre pillantva a Szamár megkérdezte a közönséget: „Mi a boldogság?” [egy]
A boldogság pedig, mint kiderült, egy lehetőség a jó cselekedetre [2] .
írta | Ekaterina Karganova [2] [3] [4] [5] [6] |
Rendező | Vlagyimir Degtyarev [2] [3] [7] [5] [6] |
gyártástervező | Anatolij Kuricsin [2] [3] [8] [5] [6] |
Karikaturisták | Borisz Savin [2] [3] [9] , Vjacseszlav Silobrejev [2] [3] [10] |
Üzemeltető és igazgató [11] | Mihail Kamenyecszkij [2] [3] [11] |
Zeneszerző | Oscar Feltsman [2] [3] [12] [6] |
hangmérnök | Georgy Martynyuk [2] [3] [13] |
A szerepek hangoztattak |
|
Típusú | térfogati [2] |
Életkori kategória | |
Chroma | szín [6] |
Alkatrészek száma | 1 [6] |
Időtartam | 9 perc 31 másodperc [2] |
Stúdió | Szojuzmultfilm [2] [3] [6] |
A vetítés dátuma | 1971 [2] [18] [5] [6] |
jogosultsági bizonyítvány | 214018205 2005.07.06-tól [6] |
A rajzfilm alapján 1973-ban a meséből külön reprint is megjelent [19] [20] [21] .
L. Zakrževszkaja szerint Degtyarev egészen jó gyerekbábképe, „Mint a szamár kereste a boldogságot” őszintén didaktikus, de a tanítások benne észrevétlenül és nagyon tapintatosan adják meg; útközben, mint véletlenül, kiderül, hogy másokon segíteni boldogság [22] .
V. A. Ardzinba szerint az „Hogyan kereste a szamár a boldogságot” című érdekes szovjet rajzfilmben megbízhatóan bemutatják, hogyan boldogok az emberek, mint a gyerekek, a jelenben élnek, élvezik az életet, anélkül, hogy azon gondolkodnának, boldogok-e vagy sem. , amíg nem találkoznak szerencsétlenséggel. És csak ezután kezdik el összehasonlítani, megérteni, mi a boldogság, éppen ezt a boldogságot próbálják megtalálni, utána menni, „az erdő legbelső sűrűjébe” [1] .
Shuvalova O. O. szerint a „Hogyan kereste a szamár a boldogságot” című rajzfilm alkalmas a „mozgás igék” témakör elsajátítására, mivel „a genitivus alakjait különböző jelentésekben, a datívus esetet pedig a címzett jelentésében használja” ”. Ráadásul annak ellenére, hogy a filmet elsősorban gyerekeknek szánják, minden életkorban érdekes és alkalmat ad filozófiai témák megvitatására [23] .
Tematikus oldalak |
---|