szarkofág | |
Júlia sírja | |
---|---|
ital. Tomba di Giulietta | |
45°26′01″ s. SH. 10°59′52″ K e. | |
Ország | |
Elhelyezkedés | Verona |
Első említés | 1524 |
Anyag | vörös márvány |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Júlia sírja ( olaszul: Tomba di Giulietta ) egy vörös márvány szarkofág a 13. és 14. században a felszámolt veronai kapucinus kolostor kriptájában . [1] William Shakespeare Rómeó és Júliájának szereplőihez köthető népszerű turistalátványosság .
Luigi da Porto ( 1524 ) novellája említi először Júlia sírját a kapucinus kolostorban : [2]
Ez volt az az erődítmény melletti templom, ahol akkor tartózkodtak a szerzetesek, de később, nem tudni, miért, elhagyták őket, bár a Szent templomot. Az egyik az egész Cappelletti család ősi sírja volt, és ott feküdt a gyönyörű Júlia.
E novella megjelenése után zarándoklat indult a névtelen szarkofághoz, és ennek megállítása érdekében a szellemi hatóságok 1548 -ban a szarkofágot víztároló edényré alakították. Girolamo dalla Corte 1550 -ben ezt írta : „ Sokszor láttam ezt a sírt Szent Ferenc szegény követőinek kútjánál, és beszéltem róla nagybátyámmal, Gerardo Bolderi lovassal, aki odavezetett, és helyet mutatott a közeli falban. a tisztelt atyák - kapucinusok kápolnája, ahonnan, mint elmesélték, sok évvel ezelőtt tárták fel az említett sírt néhány maradványával . [3]
A sír iránti érdeklődés a 19. század elején ismét feltámadt Germaine de Stael Corinne, avagy Olaszország című regénye ( 1807 ) megjelenése után, amelyben ezt írta: „ Rómeó és Júlia tragédiája olasz cselekményen íródott; az akció Veronában játszódik, ahol a mai napig két szerelmes sírját mutatják be . Charles Dickens , aki Veronában járt , ezt írta: [4]
Júlia házától Júlia sírjához ugyanolyan természetes az átjárás a látogatónak, mint magának szegény Júliának...kalauz kíséretében egy régi, régi kertbe mentem...itt olyasmit mutattak, mint egy kis kád ill. kád a víznek, és egy fürkésző nő, vizes kezével a fej zsebkendőjét törölgetve így szólt: "La tomba di Giulietta la sfortunata" (A szerencsétlen Júlia sírja). Készen vagyok teljes lelkemből hinni, teljes jóakaratommal csak azt hihetem, hogy a fürge tekintetű asszony elhitte; ezért hitelt adtam neki, és fajlagosan visszafizettem.
- Charles Dickens. "Esszék Olaszországról" ( 1846 )A szarkofágról töredékeket törtek le, hogy ékszereket készítsenek, ahogy az osztrák Marie-Louise és sok más esetében is, ami láthatóan megrongálta a sírt. [3] 1868- ban a szarkofágot a kertből áthelyezték a régi templom falára, és boltíves karzatot emeltek fölé. 1898- ban a szarkofágot ősi sírkövek és oszlopok töredékei vették körül. 1910 -ben a karzat melletti kertben Shakespeare márvány mellszobrát állították fel.
George Cukor Rómeó és Júlia című filmjének 1936 -os bemutatása után a szarkofágot a templom kriptájába helyezték át, így ott Rómeó és Júlia kriptájának látszatát keltették. Egy postafiók jelent meg a Júliának írt leveleknek, amelyeket a szarkofág átszállításának kezdeményezője, Ettore Solimani, a San Francesco kolostor komplexumának gondnoka válaszolt. [3]
1970 - ben a kolostor épületeiben freskók múzeumot hoztak létre, amelyeket a város különböző épületeiből vittek át, a kripta a szarkofággal a múzeumi tárgyak közé került.