Grecsiskin, Szergej Szergejevics
Szergej Szergejevics Grecsiskin (álnév - Vaszilij Prigodics ) (született : 1948. március 24., Berlin - 2009. december 3. , Peterhof ) - szovjet , orosz költő , esszéíró , irodalomkritikus , irodalomkritikus , a XIX végi - XX eleji orosz irodalom történésze századok [1] [2] .
Életrajz
Szergej Szergejevics Grechishkin 1948. március 24-én született Berlinben , Szentpétervár-leningrádiak családjában. Apa - Grechishkin Szergej Vasziljevics ( ezredes , katonaorvos, radiológus és radiológus , monográfiák szerzője ), anyja - Valentina Artemyevna Prigodich ( német tanár ) [3] . Testvér - a fizikai és matematikai tudományok doktora , Grechishkin professzor Vadim Szergejevics .
1971 - ben diplomázott a Leningrádi Állami Egyetem Filológiai Karának Orosz Nyelv és Irodalom Tanszékén . Részt vett PN Berkov és DE Maksimov " Bryusov " és " Blk " szemináriumain .
1975-ben fejezte be posztgraduális tanulmányait az Orosz Tudományos Akadémia Orosz Irodalmi Intézetében ( Puskinsky Dom , IRLI ).
1971-1973-ban - Art. a „ Jogtudományi ” folyóirat szerkesztője .
1973-1985-ben - ml. tudományos az IRLI RAS munkatársa.
1985-től tudományos és publicisztikai irodalomtörténész .
5 versgyűjtemény, 3 cikkgyűjtemény és több mint 200 történelmi, irodalmi és kritikai mű szerzője.
Megjelent folyóiratokban, almanachokban és újságokban: Novy Mir , Zvezda , Russian Literature , Works on Sign Systems ( Tartu ), New Literary Review , Wiener Slawistischer Almanach , Change (Szentpétervár. ), "Vesti" ( Tallinn ) stb.
Tagja a Szentpétervári Írók Szövetségének , tagja a Nemzetközi PEN Klubnak (Orosz PEN Központ) [1] .
2009. december 3- án halt meg Peterhofban . A szentpétervári Porokhov temetőben temették el .
Költői kreativitás
Középiskolás korában kezdett verseket írni.
Az 1970 -es és 80-as években „Grecsiskin költészetének a szovjet irodalom kánonjaitól való idegensége annyira nyilvánvaló volt, hogy szó sem volt verseinek kiadásáról” [1] .
Grechishkin költői debütálása (9 versből) a " Frontiers " folyóiratban történt:
Verseinek első nyilvános felolvasására 1989 májusában került sor a leningrádi Élelmiszeripari Dolgozók Művelődési Házában.
A szövegek valójában nem az enyémek, mert komikusan kedves ember vagyok, és a versek gyakran gonoszak. Mindezt valami külső (mondjuk így) erő diktálja, aminek mibenlétére soha nem merek gondolni.
- Grechishkin S.S. verseiről
[4] .
G. V. Markelov szerint Grecskint "nehéz a szentpétervári irodalmi körhöz kötni" a föld alatt, "sőt nehéz besorolni bármely irodalmi csoportba". Költészetének „énjét” „a szerző alapos bölcsészettudományi ismerete, különleges szellemi tapasztalata” [1] határozza meg . Grechishkin S. S. - "a szentpétervári költészeti iskola klasszikus hagyományainak utódja" [3] .
Prigodich költészete nem más, mint a misztikus-bolsevik utópia költői felfogásának legújabb változata, az orosz szimbolizmus stílusában fenntartott, de belülről felfújó polémia a lázas vita tényleges folytatása. kezdte Vl. Szolovjov és a tábori megbeszélések Solovkiban és Kolimában , az oroszországi Berlinben , Prágában és Párizsban vették fel .
—
Krivulin Viktor . ("Arion. Költői folyóirat". 2014. 3. sz.)
[5] .
Tudományos kreativitás
S. S. Grechishkin több mint 70 munkáját (kutatási cikkek, dokumentumok publikálása, szövegek előkészítése, kommentárok) szentelte Andrej Belij , A. Blok , V. Brjuszov , M. Volosin , Remizov , F. Sologub , V. Zorgenfrey munkásságának. , Y. Baltrushaitis , B. Pasternak és mások.
A munka jelentős része az Orosz Tudományos Akadémia akadémikusával , A. V. Lavrovval együttműködésben készült . Válogatott közös munkákat egyesít a könyv:
- Grechishkin S. S., Lavrov A. V. Szimbolisták közelében. Cikkek és publikáció. - Szentpétervár: Scythia, Talas kiadó. 2004. - 400 p. — ISBN 5-98620-003-9
A "Grechishkin-Lavrov" kifejezés ezután olyasmivé változott, mint Ivanov-Razumnik ,
akit mindketten imádtak . Sőt, eleinte Grechishkin volt a bölcs ember ebben a kreatív tandemben.
—
Viktor Toporov .
(" Private Correspondent " újság , 2009.12.13.)
[6] .
S. S. Grechishkin ezüstkorról szóló munkái " bekerültek a tudományos klasszikusok közé" [7] .
Internetes kreativitás
Rendszeres munkatársa volt a " Swan " ( Boston ), a "Nevskaya Assembly" ( Szentpétervár ), a " Verlibre " (Szentpétervár) stb. online kiadványoknak. Az "Orosz kötés" online magazinok szerkesztőbizottságának tagja. és „Költészet. RU".
S. S. Grechishkin az orosz hálózatkritika „az egyik leghíresebb szereplője” [1] , „a hálózati irodalom gyakorlott szakembere” [8] .
Proceedings
Versgyűjtemények
- Vaszilij Prigodics . Karton arcok. Költészet. - L .: Művész. megvilágított. : Leningrád. Osztály: LKK "Szerkesztő", 1990. - 48 p.
- Vaszilij Prigodics . Földönkívüli. Költészet. - Szentpétervár. : 1995. - 128 p.
- Vaszilij Prigodics . Szél a semmibe. Versek. - Szentpétervár: Helikon Plus, 2001. - 206 p. — ISBN 5-93682-055-6
- Vaszilij Prigodics . A csend vezetője. Költészet. - M . : PPP Typogr. " Tudomány ", 2006. - 222 p.
- Vaszilij Prigodics . Dolmen a hóból. Költészet. — M.: Arfa, 2008. — 31 p. — ISBN 978-5-91284-009-8
Cikkgyűjtemények
- Vaszilij Prigodics . Macskadoboz: kedvenc. jegyzetek a "London Courier" újsághoz, az "Orosz kötés" című irodalmi online magazinhoz és a "Swan" hálózati almanachhoz . - Szentpétervár: Helikon Plus, 2004. - 255 p. — ISBN 5-93682-120-X
- Vaszilij Prigodics . Kutyaláda: kedvenc. a "London Courier" újság, az "Orosz kötés" című irodalmi online magazin és a "Swan" hálózati almanach jegyzetei. - Szentpétervár: Helikon Plus, 2004. - 225 p. — ISBN 5-93682-176-5
- Vaszilij Prigodics . Majomdoboz. - Szentpétervár: 2018. - 551 p.
Válogatott tudományos publikációk
- V. Ya. Bryusov . Levelezés Andrei Belyvel . V. Ya. Bryusov. Levelezés Vjacseszlav Ivanovval / Enter. cikkek és publikációk S. S. Grechishkina, A. V. Lavrova , N. V. Kotreleva // Irodalmi örökség . T. 85. Valerij Brjuszov. - M.: 1976. S. 327-545.
- Grechishkin S. S. A. M. Remizov archívuma // A Puskin Ház Kéziratosztályának évkönyve 1975-re. - L .: Tudomány , 1977. S. 20-45.
- Grechishkin S.S. Brjuszov korai prózája // Orosz irodalom . 1980. N 2. S. 200-208.
- Grechishkin S. S. Bryusov novellái az 1900-as évekről (történetek és drámai jelenetek gyűjteménye "A Föld tengelye") // Orosz irodalom. 1981. No. 4. S. 80-90.
- Grechishkin S. S., Lavrov A. V. Andrei Bely költői örökségéről // Egy irodalmi szöveg szerkezete és szemiotikája. Jelzőrendszereken működik. Probléma. 12. - Tartu : 1981. S. 97-146.
- Grechishkin S. S., Dolgopolov L. K. , Lavrov A. V. Jegyzetek // Andrey Bely. Pétervár. Nyolc fejezetből álló regény egy prológussal és egy epilógussal. Irodalmi emlékművek sorozat . - L .: Nauka, 1981. S. 641-692.
- Grechishkin S. S., Lavrov A. V. Megjegyzések // Boris Pasternak . Légutak. Különböző évek prózája. — M.: Szovjet író , 1982, 1983.
- Grechishkin S. S. Innokenty Annensky . Jurgis Baltrushaitis . Maximilian Voloshin // Az orosz irodalom története. T. 4. XIX. végének - XX. század elejének irodalma. (1881-1917). - L .: Nauka, 1983. S. 471-479.
- Valerij Brjuszov. Regények és történetek / Összeáll., belép. cikk és jegyzetek S. S. Grechishkin és A. V. Lavrov. - M.: Szovjet-Oroszország , 1982.
- Grechishkin S. S., Lavrov A. V. Bryusov "A tüzes angyal" című regényének életrajzi forrásai // Novo-Basmannaya, 19 . — M.: Szépirodalom . 1990. S. 530-580.
- Markelov G. V. , Grechishkin S. S. V. I. Malyshev levelezésben orosz szovjet írókkal // A Puskin-ház ősi tárolása: anyagok és kutatás. - L .: 1990. S. 281-290.
- Markelov G. V., Grechishkin S. S. V. I. Malysev levelezésben a szovjet kultúra alakjaival // A Puskin-ház ősi tárolása: anyagok és kutatás. - L .: 1990. S. 291-298.
- Karpov I.S. Az élet tengerének hullámain / Publ. S. S. Grechishkin és G. V. Markelov . Belép. G. V. Markelov cikke // Új Világ . 1992. No. 1. S. 7-76.
- Lukovskaya D. I. , Morozov V. I., Grechishkin S. S. Speransky: Egy rövid esszé az életről és a tevékenységekről // M. M. Szperanszkij . Élet, kreativitás, állami tevékenység. Ült. cikkeket. - Szentpétervár: 2000. S. 3-67.
Emlékek
Válogatott interjúk és médiaszereplések
Család
Feleség - Dzsenevra Igorevna Lukovskaya [9] . Son - Sergey (született 1971) [3] .
Hobbi
Állatok, madarak, kommunikáció a természettel, filmezés. Németül beszélt [3] .
Vaszilij Prigodics versgyűjteményeinek ismertetőiből
- „A Cardboard Faces a szerzőnek a klasszikus szövegekkel folytatott állandó belső párbeszédére épül, a könyv szó szerint felolvas egy lázas vita szó szerint ugyanarról – Oroszország sorsáról, egy egyén kalandjairól ezen a kis bolygón –. ahogy erről a 70-es években a végtelen konyhai lakomák idején elhangzott, ami azokban az években a közvélemény szabad kifejezésének egyetlen formája lett! De az a tény, hogy G. Derzhavin , A. Puskin , F. Tyutchev , K. Szlucsevszkij , A. Blok , Andrej Belij , V. Hodasevics , N. Klijev , B Paszternak , A. Szolzsenyicin , a gyűjtemény beszédhangulatát adja. a legtöbb modern orosz költő számára elérhetetlen magasság” [10] .
- „A XX. század vége borzalmas időszak a költői kutatások és a költői alkotások számára. Minden, amit írsz, már megtörtént. Utánzók százai, utánzók ezrei lépnek a klasszikusok sarkára. Vaszilij Prigodics nem vesz részt ebben a játékban. Alkémiai laboratóriumában Derzhavin és Pasternak, Blok és Mandelstam verses sorait keveri . És még egy tucat híres költő. Annak érdekében, hogy megtudja, „mi a költészet szent gabona” [11] .
- „Vaszilij Prigodics költői munkájának átívelő és vezértémája a Halál és Feltámadás témája... A költő éppen azért nem kíméli a múlt humanista eszméit, mert azok a 20. században feltárták utópisztikus agresszív és totalitárius szellemüket, megfordultak. az Ember ellen, szinte felismerhetetlenül eltorzította isteni arcát... De nem az Isten visszatérésének reménye, mert az Ember feltámadása elhalványul. A költő csaknem egy évszázados emberfeledés után várja Isten visszatérését” [12] .
- „A kommunista időkben szó sem volt verseinek kiadásáról – „rossz versek” voltak: nem volt bennük semmi életigenlő, fényes, sőt gyerekesen megható és naiv, amit a hivatalosság elviselhetett volna. Ennek eredményeként Szergej Grechishkin költőként csak egy viszonylag szűk kulturális körben volt ismert. ... Grecsiskin költő domináns hangulata a keserűség, amely komor öniróniával ötvöződik. Nincs ebben semmi meglepő - ilyen volt az az idő, amelyben a költő történetesen élt, egy hatalmas ország csendes belső önlebomlásának ideje, melynek fantasztikus reményekkel megzavart, hallatlan eseményekkel teli viharos fináléja, most látjuk. Van egy régi vélemény, miszerint a művésznek időn felül kell állnia, és lényegében „minden felett”. Szerintünk nem. Itt a földön az ember nem tud megszabadulni az időtől, és ha képtelen azt érezni és kifejezni, az olyan, mint a vakság. Nem érdekes olyan regényeket olvasni, vagy még inkább verseket, amelyek „mindenek felettiek” – ezek mindig távoliak. Ez az utolsó vonás, a messzemenőség (mellesleg egyáltalán nem ritka) határozottan nem szerepel Szergej Grecsiskin költészetében. Nem képzeletbeli világok, nem egy pompás „zaumi” teremtője, hanem finoman érzékeny ember, aki a póztól idegen kifejező és (hangsúlyozzuk!) lírai vallomást teremtett versekben” [13] .
Vaszilij Prigodicsnak szentelt versek
Memória
Jegyzetek
- ↑ 1 2 3 4 5 Markelov G. V. Grechishkin Szergej Szergejevics (Vaszilij Prigodics) // A XX. század orosz irodalma. Prózaírók, költők, drámaírók. Biobibliográfiai szótár 3 kötetben (orosz) // Szerk. Olma-Press Invest . - 2005. - T. I. - S. 562-564 . - ISBN 5-94848-245-6 .
- ↑ Grechishkin Sergey Sergeevich // Puskin-ház: Anyagok a történelem számára. 1905-2005 (orosz) // Dmitrij Bulanin: Referencia és enciklopédikus kiadás. - 2005. - S. 430 . — ISBN 5-86007-489-1 .
- ↑ 1 2 3 4 Hely információ . Rusperson.com . Az eredetiből archiválva: 2018. szeptember 3. (határozatlan)
- ↑ Tatyana Kalasnyikova . A lélek fellázadt. A szív összeszorult. Szergej Szergejevics Grechishkin (orosz) emlékére // InterLit . - 2009. - december 5.
- ↑ Krivulin Victor . Sejt, könyv, Univerzum (orosz) // Arion. Költészeti Lap. - 2014. - 3. sz .
- ↑ Toporov Viktor . Az akadémiai kakukkfészek fölött. Szergej Szergejevics Grechishkin (orosz) emlékére // Magántudósító : Internetes kiadás. - 2009. - december 13.
- ↑ "Orosz szimbolisták" program . Radio Liberty (2006.02.5.). Az eredetiből archiválva : 2019. január 20. (határozatlan)
- ↑ Yermolin E. A. Kritikus a neten (orosz) // Znamya : Journal. - 2003. - 3. sz .
- ↑ 1 2 Dubshan Fedor. „Egy nagylelkű ember példamutatója ...” (orosz) // Esti Pétervár : Újság. - 2010. - október 12.
- ↑ Krivulin Victor . Klasszikus örökség a modern artikulációban (orosz) // Nezavisimaya gazeta . - 1993. - február 4. ( 21. sz .).
- ↑ Kuzmin Mihail. "A korlátok felett, országok és ízlések..." (orosz) // Smena : Újság. - 1995. - november 16. ( 265. sz.). - S. 6 .
- ↑ M. L. Különben semmi. [Poszt. ] (orosz) // Vaszilij Prigodics . Földönkívüli. - St. Petersburg: 1995. S. 123: Id. szerző : Markelov G. V. Grechishkin Szergej Szergejevics (Vaszilij Prigodics) // A XX. század orosz irodalma. Prózaírók, költők, drámaírók. Biobibliográfiai szótár 3 kötetben. T. 1. - M .: Szerk. Olma-Press Invest, 2005. S. 564.
- ↑ Malyskina Olga. „Kitörök a fogságból…” // Novyj zhurnal. - 1994. - 1. sz . - S. 48 .
- ↑ Eseménynaptár 2010-re . IRLI RAS . pushkinskijdom.ru. Az eredetiből archiválva : 2019. január 20. (határozatlan)
- ↑ Prozorova N. A. Az Orosz Tudományos Akadémia Orosz Irodalmi Intézetének (Puskin-ház) Kéziratos Osztályához 2005-ben érkezett 19-20. századi archív anyagok áttekintése (orosz nyelven) // A Puskin-ház Kéziratos Osztályának évkönyve 2007-2008 .. - 2010. - S. 838 .
Lásd még
Linkek
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|