Puerto Rico himnusza

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. szeptember 9-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Puerto Ricó-i
La Borinquena
[ˈla βoɾiŋˈkeɲa]
Lírikus Manuel Fernandez Juncos , 1903
Zeneszerző Felix Astol Artes , 1867
Ország Puerto Rico
Jóváhagyott 1977. július 27

La Borinqueña (instrumentális változat)

A La Borinqueña ("Puerto Rico") Puerto Rico szabad állam himnusza . A modern szöveg szerzője Manuel Fernandez Juncos ( 1903 ). Felix Astol Artest tartják a zene szerzőjének , bár egyesek azt állítják, hogy csak a "La Almojábana" dallamot hangszerelte, amelyet Francisco Ramirez 1860 -ban komponált. 1952 - ben hivatalosan is jóváhagyták a zenét, 1977 -ben  pedig a himnusz szövegét.

Szöveg

Eredeti:
La Borinquena
Fordítás:
Puerto Ricó-i

La tierra de Borinquen
donde he nacido yo
es un jardín florido
de magico primor.

Un cielo siempre nitido
le sirve de dosel.
Y dan arrullos placidos
las olas a sus pies.

Cuando a sus playas llegó Colón;
exclamó lleno de admiración:
"¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Esta es la linda tierra
que busco yo."

Es Borinquen la hija, la hija del mar y el sol, Del mar y el sol, Del mar y el sol, Del mar y el sol, Delmar y el sol.

Puerto Rico földje,
ahol születtem, Varázslatos szépségű
virágzó kert
.

Örök tiszta ég,
mint a lombkorona.
És derűs altatódalok éneklik
A hullámokat lábai előtt.

Amikor Kolumbusz a partjaira hajózott,
örömmel kiáltott fel:
"Ó! Ó! Ó!
Ezt a gyönyörű földet
kerestem."

Puerto Rico - lánya A tenger és a nap lánya. tenger és nap, tenger és nap, tenger és nap, Tenger és Nap.