Hannibal Smith

John Smith
angol  John Smith

Smith ezredes teljes egyenruhában, szivarral, körülvéve a beosztottjaival
Megjelenés 1983. január 23
Szerepelőadó George Peppard ( t / s )
Liam Neeson ( film )
Victor Yerrid ( m / f-1 ) Diedrich Bader ( m / f-2 )szinkronizálás
szinkronizálás
Teremtő Stephen Kennel
Frank Lupo
Epizódok száma 98 epizód + 1 játékfilm
Információ
Becenév " Hannibál "
Születési dátum con. 1920-as évek – kora. 1930-as évek
Foglalkozása A különleges erők osztályvezetője
Prototípus Edward Gordon Gritz
további információ
Rang Az amerikai hadsereg ezredeseAz amerikai hadsereg ezredese

John " Hannibal " Smith ezredes _ _  _ 1] , az 1980 - as években sugározták Amerikában , Európában és Ausztráliában . Abban az időben a sorozatot az amerikai televíziózás történetének legerőszakosabb televíziós sorozatának tartották, az erőszak karikatúrája ellenére [1] , és ez annak ellenére, hogy a képkockában mind a 98 epizódban csak egy ember halt meg [2] . Az egész azzal kezdődött, hogy egy kétórás televíziós film a " Hét szamuráj " szellemében, amelyet az NBC -n mutattak be a " Super Bowl XVII " alatt, végül 98 epizódmá nőtte ki a gyengék és védtelenek segítését [3] .

Smith ezredes maga is patriarchális apa-mentorkép a beosztottai számára [4] . Az egyik jellegzetes megkülönböztető vonás, az ezredes egyfajta „ hívókártyája ”, ahogy Fabrizio Margaria olasz filmkritikus megjegyzi, hogy Smith szinte soha nem vált el szivartól [ 5] . Egy másik jellegzetes vonása, amelyre a Yale-i drámaiskola tanára , Mark Robinson hívja fel a figyelmet, az, hogy ő és beosztottjai mindig fél lépéssel üldözőik előtt járnak, és fél lépésre vannak a börtöntől [6] .

A sorozat még a közönség azon része körében is népszerű volt, amelyet minden lehetséges módon szidtak - a katonai rendőrség és az igazságszolgáltatás képviselői között. Mark Cohen, az Egyesült Államok katonai jogi osztályának  – a Smith ezredeshez hasonló pereket lebonyolító struktúrának – egykori vezetője megjegyzi, hogy még az amerikai katonai igazságszolgáltatás dolgozói is alig várták, hogy a katonai igazságszolgáltatás elől menekülők új sorozatát engedje szabadon az Egyesült Államok. a munkahét vége. , és különösen a televíziós sorozat egyes epizódjainak végén, amikor Smith győztesen mosolyog, szivarra gyújt, és azt mondja: "Imádom, ha minden a tervek szerint halad" [7]  - ez A kifejezés később " szárnyas " lett és széles körben idézett [8] . Smith ezredes szerepe George Peppard színész legemlékezetesebb szerepe lett – van meggyõzõdve Kenneth Jackson , a Columbia Egyetem történelem- és társadalomtudományok professzora [9] .

Rövid katonai életrajz

Miután elvégzett egy háromhetes ejtőernyős tanfolyamot a Fort Benning - i amerikai hadsereg gyalogsági iskolájának légideszant-kiképző központjában , a koreai háborúba küldték . Az 1950-es évektől az 1960-as évek elejéig tartó szolgálatáról nem esik szó a sorozatban, de arra utal, hogy különböző tiszti beosztásokban szolgál. Az 1961 szeptemberében létrehozott 5. különleges erőcsoport tagjaként a vietnami háborúba küldték . Vietnamban Smith az 5. csoport vezetésében tölt be vezető tiszti beosztásokat [10] .

A háború utáni élet

A „Hannibál” becenevet beosztottjaitól kapta figyelemre méltó katonai vezetői tehetsége miatt. Amint azt a mellékelt brosúrákban elmagyarázzák, hogy egybeessen a sorozat képernyőn való megjelenésével: a karthágói Hannibal az Alpokon vezette át elefántjait , a modern amerikai Hannibal pedig a Fort Bragg bevehetetlen falain vezette át beosztottjait , miután letartóztatták őket egy bűncselekmény, amit nem követtek el [11] .

Gyalogos jelvénye az ellenségeskedésben való részvételért
A hadsereg ejtőernyős jelvénye
Harci díjak Harci díjak [Szerk. 2]
Becsület érem
Az amerikai hadsereg kitüntetett szolgálati kitüntetése ezüst csillag katona érem
bronz csillag lila szív Közös Parancsnokság Dicséretérem
Hadsereg elismerésérem Nemzetvédelmi Szolgálat érem "Koreában végzett szolgálatért" kitüntetés
Expedíciós Erőkérem Vietnami szolgálati érem vietnami kampányérem
Korea elnökének köszönete a katonai egységnek Dicséret a katonai egységnek Dél-Vietnam elnökétől Vietnami Kereszt a Bátorságért

Smith ezredes és számos beosztottja – a következőkből áll: helyettes. a logisztikai és ellátási parancsnok  - T. Peck hadnagy, a technikus - B. Barakus őrmester és a katonai pilóta - B. P. Murdoch százados, [Megjegyzés. 3]  - a katonai rendőrség letartóztatta őket a vietnami központi bank kirablásának gyanúja miatt : 100 millió vietnami dong ellopásával és ennek az összegnek a fegyverszünet bejelentése utáni négy nappal történő átszállításával a demilitarizált zónán való átszállításával vádolták őket. Ugyanebben az összetételben ezeket a négyeket az Egyesült Államokba vitték, az amerikai hadsereg különleges erőinek bázisára  - Fort Bragg -re, ahol a rablási ügyben tartották a hadbíróságot, és ahonnan 1972-ben elmenekültek, átköltöztek az Egyesült Államokba. ország, keletről nyugatra az  Államok másik végébe, Dél-Kaliforniáig , és „feloldódott” Los Angeles lakossága körében . Smith ezredes maga Hollywoodban telepedett le , ahol a Universal filmstúdiónál kapott állást , azzal a szándékkal, hogy senki ne gyanítsa, hogy egy katonai törvényszék elől szökésben lévő személy beszivároghat a filmiparba , és ennek megfelelően nem fog keresni. őt ott. A megbízható fedezet érdekében szerződést írt alá az "Aquamaniac" és a "Sticky Monster" - gumiszörnyek, mint a Godzilla , másodrangú alacsony költségvetésű sci-fi filmek  - sorozatszerepére, ami megszabadította attól, hogy "fényesítse" a filmjét. arc minden alkalommal a keretben, és ugyanakkor kezdett némi stabil bevételt hozni. A tengeri szörnyeteg szerepében ráadásul saját szavai szerint "mozi" tevékenységeiből merített ihletet. Smith többek között az álcázás mestere is [12] . Tehát összeesküvés céljából a színészettől szabadidejében egy idős kínai Mr. Lee leple alatt él, aki az általa használt, azonos nevű Los Angeles-i mosodát vezeti ( eng. Mr. Lee's Laundry Shop ), amelyet ő használ. mind az ügyfélkörrel való találkozók alkalmával, mind pedig biztonságos házként [10] . Robert J. Thomson, a Cortland-i New York Állami Egyetem művészeti docense megjegyzi, hogy a valódi identitás elrejtésének témája minden filmes és televíziós alkotásra jellemző, amelyben Steven Kennel forgatókönyvíró és producer is szerepet kapott . Hannibal mindig igazi kosztümös álarcot ölt , amikor potenciális ügyfelekkel találkozik, hogy tesztelje megbízhatóságukat. Emellett az álcázás egyik kedvenc módja, ha legendává válunk egy másik filmes stábnak, amelyből Hollywoodban sok van [10] .  

Addig is, tekintettel a vád alá helyezett bűncselekmény súlyosságára, a különösen veszélyes bűnözők kategóriájába tartoznak, és ennek megfelelően az FBI keresett listáján (L/D Colonel Smith No. 61-5683-1) . A szökésben lévő katonaság felkutatásának vezetését szintén a katonaságra bízták - Lynch ezredesre (Bill Lucking). Aztán Lynch helyére Dekker ezredes (Lance Le Gault) lépett a poszton, akivel Smith egyszer, amikor mindketten Vietnamban jártak, a Danangi tisztek házában találkozott kézi harcban , mert Dekker szerinte , atrocitásokat mutatott be nem harcolókkal  – civilekkel – szemben. Dekker helyét ezután Briggs ezredes (Charles Napier), majd Fulbright tábornok (Jack Ging) és a CIA követi, de végül nem sikerül elkapniuk a megfoghatatlan Smith ezredest és az A-csapatát . 4] . Az utolsó sorozatban azonban, ami az összes korábbinak nem sikerült, az a ravasz Stockwell tábornoknak ( Robert Vaughn ) sikerül. Újra bíróság elé állítják őket, gyilkossággal járó rablásban bűnösnek találják, halálra ítélik . Ennek ellenére Smith és beosztottjai lehetőséget kapnak arra, hogy engeszteljék hazájukat, Stockwell tábornok rendelkezésére bocsátják őket, és megkapják a megfelelő mozgósítási parancsot utasításokkal, hogy megjelenjenek egy új bevetési ponton Langleyben - a CIA  főhadiszállásán . [10] .

Karakter eredete

A karakter valódi prototípusa az amerikai hadsereg volt - a B-36 különleges erők különítményének parancsnoka, Edward Gordon Gritz alezredes [Megjegyzés. 5] Amint a sorozat megjelent, a tapasztalt mozilátogatók azonnal hasonlóságot láttak a „ Batmannel ” és a „The Man from D.I.D.I.” című filmekkel. [Jegyzet 6]  - a hatvanas évek két sorozata [13] . Brendon Tartikoff , aki megvásárolta a televíziós sorozat adásjogát az Egyesült Királyságban, analógiákat vont a Dirty Dozennel , a Garrison gorilláival [Megjegyzés. 7] és „Négy becsületes ember”. [Jegyzet 8] Wesley Britton amerikai filmkritikus meg van győződve arról, hogy a Hannibal Jim Phelps kiforgatott, fejjel lefelé fordított változata, [Megjegyzés. 9]  - a kémfőnök a Mission: Impossible-ből [14] . James Twitchell, a Floridai Egyetem angol nyelv és irodalom professzora szerint Hannibal inkább Cartwright apja . 10]  - egy öreg cowboy [15] .

Jean-Jacques Malo, a vietnami háborúról szóló amerikai filmek kutatója szerint Smith ezredes és csapata még korábbi prototípusa Akira Kurosawa Hét szamuráj című filmjének egyik tematikus feldolgozásaként követhető nyomon . 11] modern módon [16] . A brit filmkritikus, John Abbott kiegészíti francia kollégája véleményét, azzal érvelve, hogy az „A-csapat” legelső szériáját nemcsak Kurosawa Hét szamurájából, hanem John Sturges filmjéből is „nyalták” a kép alkotói. A Magnificent Seven és a „ The Wild Bunch by Sam Peckinpah [13] .

Ahogy Robert Thomson megjegyzi, Hannibal reinkarnációja és valódi kilétének elrejtése iránti szenvedélye közelebb hozza típusát a „ Toma ” és „ Baretta ” detektívsorozatok főszereplőihez, amelyek a hetvenes évek közepén jelentek meg [17] . David Mark , a Kaliforniai Egyetem professzora ugyanarról a hasonlóságról ír "Tomoy" és "Barreta" között [18] .

Figyelemre méltó, hogy a film producerei eredetileg egy másik hollywoodi színészt , James Coburnt látták Hannibal szerepében . A szerepet Robert Conradnak is felajánlották , de ő maga nem akart ilyen sorozatban szerepelni, inkább saját projektjein dolgozott. A producerek végül az idősödő George Peppard mellett döntöttek , aki sokáig vegetált kisebb-nagyobb sorozatokon [19] . Az orvosokról szóló következő sorozaton végzett munka befejezése után számos sikertelen castingot tartott más szerepekre nagy televíziós projektekben. . Tehát gyakorlatilag már jóváhagyták Blake Carrington szerepére a Dinasztia című televíziós sorozatban , de a szerepet végül tizenhat nappal a forgatás előtt John Forsythe kapta, Peppard pedig a színészi tömeg alján folytatta létét [20] . Szerencséjére a sorozat készítői felfigyeltek rá, és szó szerint „megmentették” egy undorító és teljesen reménytelen munkától, és „felszállt” a sorozat sikerhullámára [21] Annak ellenére, hogy Peppardnak sok „ sztár” szerepei hosszú filmes karrierje során , [Megjegyzés 12] igazi hírnevet Smith ezredesként érte el [22] .

A karakterek és a kapcsolatok megismerése a forgatáson

A bulvársajtó gyakran és sokat írt nem is annyira magáról a sorozatról, hanem annak főszereplőjéről és az azt megtestesítő színészről. Mindenki tudott George Peppard rossz kedélyéről, egyhetes italozásairól, mulatságáról és egyéb incidenseiről. Maga Peppard nem titkolta rossz hírnevét, mint sétáló "problémás ember", bevallotta, hogy az 1970-es években a Universal Studiosnál csak "az a rohadék Peppard" hívták. A visszafogottabb filmesek "összetett" színészként jellemezték. Peppard nem szégyellte konfliktusát, öröm volt neki kijönni olyan ellenségekkel is, akik megszokták őt a második és harmadik szerepben, és most fogcsikorgattak, látva sokéves diadalát [23] .

Smith ezredes szerepe mintha színészi tehetségére lett volna "szabva" – jegyezte meg a "Photoplay" magazin [24] . Ennek ellenére maga Peppard, aki mindig mindennel elégedetlen volt, nem igazán szerette Hannibal szerepét, mint az összes korábbi televíziós szerepét - ez egy jellegzetes szerep volt, számára túl primitív volt, szerinte. , nem volt helye a kreativitásnak [25] . Ő azonban megpróbálta megjavítani. Tekintettel arra, hogy Peppard mindig a sorozat alkotóinak ügyeibe ütötte az orrát, és diktálta a gondolatait a forgatásról - mintha valójában ő lenne a producer, nem pedig Stephen Kennel és Frank Lupo -, általános vélekedés volt, hogy ellentmondó viszonyuk van a termelőkkel. Kennel eloszlatta ezeket a pletykákat azzal, hogy a TV Guide magazinnak adott interjújában azt mondta, hogy Peppardot 100%-ban profinak tartja. Az egyetlen hátránya Kennel szerint az volt, hogy Peppard túl gyakran és túl sokat improvizált , és úgy tűnt, hogy egyáltalán nem nézte a forgatókönyvet, semmissé téve Kennel összes munkáját. Egyszer pedig ultimátumot intézett Peppardhoz: „Ha tovább megyünk a forgatókönyvön, akkor már nem írom le őket”, utalva arra, hogy abbahagyja a sorozat forgatását. Peppard visszatért a színészi fegyelemhez, és a forgatás előtt elkezdte olvasni a forgatókönyvet. Lupo panaszkodott, hogy a gyakran kreatív ötletekkel előállt Peppard gyakran közölte vele ezeket a nap bármely szakában, ébredő Európából az alvó államokba hívott közvetlenül nyilvános telefonról és nyilvános telefonról, felébresztette egy álmos Lupót, és átadta neki friss ötleteit. annak érdekében, hogy „ne felejtsem el”: „Néha csak azért hívott, hogy megtudja, hogyan mennek a dolgok, és ez az aggodalom kellemes volt számomra” – ismerte el Lupo később. Pepparddal a késő esti telefonálások ellenére is meglehetősen kiegyenlített viszony alakult ki, és Lupo " gengető kapitánynak " hívta. A pilóta – Murdoch kapitány – szerepét játszó Dwight Schultz a következőképpen fejezte ki Peppardról alkotott benyomását, amelyet a sorozaton végzett munkája során alakított ki: „George egy régi iskola embere. Mindig jól néz ki, mindig tiszta és ápolt . Nem lehet becsapni – meg sem próbálni –, mindent a stratéga szemével néz. Schultz szerint a producereknek tetszett Peppard konfliktusa: "A konfliktus ihletforrás az életedben tett legjobb dolgokhoz" - mondta erről Schultz. [23] . Brendon Tartikoff, aki megvette a sorozatot a briteknek, később bevallotta, hogy még soha nem látott olyan önzetlenül a mesterségnek szentelt színészt, mint Peppard, aki szerinte Smith ezredest alakította, teljesen kikészítve [26] .

A sajtóban olyan pletykák is megjelentek, hogy a forgatáson Peppard kapcsolata Laurence Thureau-val, ismertebb nevén " T. úrral " nem alakult olyan gördülékenyen, mint a filmben. A Peck hadnagy szerepét alakító Dirk Benedict később felidézte, hogy Peppard, ha mondani akart valamit T-nek, soha nem szólította meg közvetlenül, és soha nem szólította nevén, mindig Benedictet használta közvetítőként [27] : „Dirk, mondd el. kérlek a láncra vert embert…”. [Jegyzet 13] Peppard színházi képzettségű ember volt, aki egy Lee Strasberg vezette stúdiócsoportban csiszolta színészi tudását , és undorító volt attól, hogy néhány tegnapig senki által ismeretlen kidobóember nemzeti sztár lett, akivel még arról álmodott, hogy lefotózza Nancy Reagant . [Jegyzet 14] És mint hőséhez, Hannibálhoz, aki időnként púpján húzott egy masszív, centneres , harcostársat - Baracus őrmestert, Peppard is átvitt értelemben valaki más dicsőségének teljes terhét magára cipelte. vállak [28] . Mindazonáltal Tee maga is tisztelte Peppardot életében, partnerei voltak a forgatáson, és 1994-es halála után is. Elmondása szerint: „George megelőzte korát. A férfiak akkor nem voltak férfiak, hanem... férfiak. George-ot pedig valami veszekedőnek nézték, amiatt, hogy nem szégyellte nyíltan kinyilvánítani a jogait. És nem meglepő, hogy mindenki irigyelte őt – mindenki azt akarja mondani, amit gondol, anélkül, hogy hátulról, derékon alul megcsókolná a hatóságokat. George a "parancsnokom". Ahol egység van, ott erő van. Ha valami nem tetszett neki, az azt jelenti, hogy nekem sem tetszett” [23] , Ty biztosította az újságírókat Peppard iránti elkötelezettségéről: „Sok pletyka kering az ellenségeskedésről a forgatáson. Mondd, kérlek: Állítólag mindenki marja a másikat... miért? Igen, mert ha nem rágnak, akkor az olvasót nem érdekli” [Megjegyzés. 15]  – arra utalva, hogy a Pepparddal való állítólagos veszekedésük valójában nem más, mint a pletykákon rágódó bulvárlapok és a médiában keltett zaj [29] .

A sorozatot, és személyesen Peppardot is gyakran kritizálták amiatt, hogy az A-csapatból hiányzik minden prominens női karakter. Robert Thomson így magyarázza ezt az esetet: Smith ezredes csapatában egyetlen egyszerű okból nincs helye nőnek – Kennel, akit mindenki Hollywood egyik legtehetségesebb tévés forgatókönyvírójának tartott, nem tudta rászánni magát az írásra. női szerepek forgatókönyve [17] . Peppard is ellenállt a nőknek a főszerepekben, csak a díszleten kívül illettek neki, vagy kompromisszumként a másodlagos, nem feltűnő szerepekben. Judith Ledford színésznő, aki a sorozat egyik évadában Stockwell tábornok titkárnőjét alakította, később elmondta, hogy ő volt az egyetlen nő a forgatáson, és a teljes forgatócsoportban rajta kívül még: jelmeztervező, sminkes és sminkes – az összes többi szerepet és pozíciót férfiak között osztották fel [13] .

Ahogy James Twitchell megjegyzi, a képen Peppard a közönségre kacsint, és általában úgy viselkedik a kamera előtt, mintha nem felnőtt közönséghez, hanem gyerekekhez beszélne, és most mosolyogva kezdi meggyőzni a gyerekeket, hogy az általuk megfigyelt erőszak valójában nem az [15] . Saját elmondása szerint szerette a bolondot játszani a színpadon - emiatt néha maga is tízévesnek érezte magát [30] . Ő, egy 56 éves férfi szeretett szabadidejében kétségbeesett gesztusokkal hangosan fantáziálni arról, hogyan döntenek néhány képzeletbeli hollywoodi főnökök karaktere sorsáról: „Vegyük így! És így! ”, - ezzel egy időben felkapta karakterének játékpéldányát, és úgy tett, mintha az amerikai tévés nagyérdemű lenne, aki eldönti Smith ezredes sorsát: „De ne tépjük le a fejét? Aztán karok és lábak! Peppard még viccelődött is ezen: „Néha megesik, hogy rohamot kapok a comb területén, ezért azt gondolom magamban …” [23]

A karakter általános jellemzése a filmkritikusok által

David Widgery Smith ezredest mindentudó pater familiasnak nevezi beosztottai számára [31] , akik ugyanakkor egyetlen beosztottat sem veszítettek el – egy igazi katonai zseni, „ Sun Tzu olyan büszke lenne ” – mondja Brent Dykes , az Adobe vállalati stratégája [ 32] .

" A hi-tech korszak ősz hajú Robin Hoodja " - így jellemezte őt David Pringle skót író [33] . Előrehaladott kora ellenére általában jellemző rá, hogy mindig jó fizikai állapotban van, gúnyosan nevet , a veszélyek arcába néz – jegyzi meg John Fiske amerikai filmkritikus [34] . Egyedül ő tudja, mit kell tennie azokban a kritikus pillanatokban, amikor mások készen állnak arra, hogy megharapják a könyöküket – írja Dan Logan, az Orange Coast rovatvezetője [35] .

A " Jet " népszerű magazin egyszerűen "okos" vezetőként írta le [36] . Smithben a megalománia és a jótevő elképesztő módon egyesül – jegyzi meg a nyugatnémet filmkritika, a " film-dienst " [37] . A TV Guide magazin a következő jellemzést adja a színészről és az általa megtestesült karakterről: Peppard maga is nemes ember, ezt a lehető legjobban közvetíti karakterének, ami végső soron egy bizonyos kontrasztot teremt: A nemességet sugárzó harci parancsnok, Smith ezredes , közömbösségével, figyelmen kívül hagyásával mindent, ami történik. Ha ő és beosztottjai valamilyen szabályos kötésbe keverednek, első reakciója az, hogy szélesen mosolyog, és leharapja a szivar szélét [28] .

A sorozat primitív sztorija ellenére egyetlen epizód sem volt teljes improvizációk és trükkök széles választéka nélkül, mert már a csapat kiképzése is megkövetelte Hannibaltól mindkettőt, már csak azért is, hogy Murdoch kapitányt kihozza a „ pszichiátriai kórházból ”. vagy betette Baracus őrmester gépébe , aki kórosan félt a magasságtól [38] .

Jelentősége a film- és televízióipar számára

Ahogy David Abbott rámutat, az 1970-es évek filmjei és tévésorozatai kollektív bűntudatot keltettek Vietnammal kapcsolatban. Eleinte a mozi váltotta fel őket, hogy a közelmúlt háborújának emlékeit egyáltalán kitörölje az emlékezetből, de mivel ezt egyáltalán nem lehetett megtenni, úgy döntöttek, hogy Vietnam témáját áthelyezik a búvárkodás és a képregény szintjére . A sorozatban Vietnamért minden felelősséget áthárítanak az elvont hatóságokra, tulajdonképpen a hétköznapi előadókra, hiszen az Egyesült Államok elnöki vagy külügyminiszteri szintű tisztviselői természetesen minden gyanún felül állnak. Hannibál és beosztottjainak szökevény státuszba való besorolása a katonaság népi felfogása szerint elhatárolódik az őket irányító hatalomtól. Az "A" csapat és a Magnum magándetektív képernyőjén való megjelenése előtt a vietnami veterán nem másnak tűnt, mint egy páncélos sokkolt pszichopataként, fegyvert kapcsolt, és egész megjelenésével arra szólították fel, hogy horrort keltsen. a nézők, vagy rokkant volt - az egyetemes szánalom és együttérzés tárgya. Hannibal és beosztottjai, valamint Thomas Magnum és munkatársai ezt a típust szinte őszinte jókedvű jokerré változtatták, aki ennek ellenére ismeri a aknarobbantó üzlet, és még mindig nem felejtette el, hogyan kell mindenféle fegyverből lőni. , a katonai múlt szinte kötelezővé vált minden tévéhős számára, még azoknak is, akiknek első pillantásra úgy tűnt, nincs rá szüksége - a mozdony már megállíthatatlan volt - divat lett veteránnak lenni, szó szerint eljutott odáig, hogy: "Ha a karakter nem szolgál, akkor űzd le a képernyőről". Az összes létező televíziós szereplő hirtelen " katonai jegyet " szerzett, a belépéssel a " harci " rovat . Most már elképzelhetetlenné vált egy kemény fickó képe a filmekben és a televízióban az anyaország iránti megtisztelő kötelesség megfizetése alól: "Ha nem ontottál vért az anyaországért, akkor milyen hős vagy?" [13] .

Az 1982 -es kultikus filmben a hős, Sylvester Stallone ajkáról elhangzó szavak : „Elárultál minket!” – új értelmet nyertek, és most már szinte büszkeséggel fogadták az amerikai hadsereg iránt, amelyet a televízió már nem taposott a földbe. hanem éppen ellenkezőleg, őszintén magasztalva . Az a „te”, amelyről Johnny Rambo beszélt, vagyis az egész arctalan amerikai civil tömeg, most nem kevésbé arctalan, elvont bürokratákat jelentett, akik politikai tőkéjüket a hétköznapi amerikai gyerekek vérén csinálták. A jelenlegi vagy volt katonaemberekről szóló filmek és televíziós sorozatok rendkívül népszerűek lettek, a közönség nézettsége (amelyen szinte az összes amerikai televízió nyugszik) az egekbe szökött. Az éremnek volt egy árnyoldala is - a gombaként eső után megjelenő hadseregről szóló tévé- és filmprodukciók hátterében, a rendőrökről és a törvényes hatalom más képviselőiről szóló filmek és tévéműsorok népszerűsége, valamint az ezek által kialakított rendfenntartó kép. filmek sok éven át robbanással összeomlottak.szappanbuborékként kipukkadtak [13] .

A Kennelben általában minden fordítva volt - akik az igazságszolgáltatás elől menekültek, azok maguk intézték azt, a törvény védelmére hivatottak pedig általában korrupt hatóságok formájában jelentek meg - a sorozat, ebben tekintetben a karikatúra példájának tekinthető [39] . Általánosságban elmondható, hogy az akkori évek valóságában nem kell beszélni a karakter hitelességéről, mivel Kennel az összes sorozatát egyetlen nagy kifestőkönyvként forgatta - Abbott szerint ez nagyon jól látható az egyes sorozatokat nyitó jelenetekben. , és amely képregényszerűen színezett: élénksárga égbolt élénkvörös háttér előtt - az amerikai képregények fő színvilága. Nála minden egyszerű a primitivizmusig - a főszereplők a jó komikus megtestesülései, és mindenki, aki ellenzi őket, a gonosz karikatúrája. Mindketten egyenesen előre haladnak. [13] . Les Brown amerikai filmkritikus "Encyclopedia of Television" című művében az erőszakos jelenetekről ír, ugyanakkor gyilkosságok és súlyos sérülések nélkül – ami szintén inkább egy képregénynek tűnik, nem pedig a volt katonaságról szóló filmnek. férfiak [40] .

Mostantól tehát vagy a fegyveres erők soraiból becsülettel leszerelt magánkereskedők állították helyre a rendet, mint ugyanaz a Thomas Magnum, vagy a becsületes " zsaruk ", akik büszkén dobták a rendőrjelvényüket a főnök asztalára, magánnyomozásba kezdett (ismét a "katonai jegy" nélkülözhetetlen bejegyzésével). Ha a következő film vagy sorozat hőse valami elvont "erőt" szidott, akkor azt lehet tekinteni, hogy egy ilyen film/sorozat sikere már biztosított. Ha hitt minden szabály, eljárás és irodai utasítások betartásában, akkor nyilvánvalóan egy félresikerült projekt volt. Az „A-csapat” forgatásán hírességek folyama vett részt, akik gyorsan rájöttek, „honnan fúj a szél”, és így döntöttek: „Legalább valakivel, ami a fő a képernyőn, a hadsereggel - szóval a hadsereggel” [13] .

Gordon Arnold, a Montserrat College of Art bölcsészprofesszora hajlamos arra, hogy a hatóságokkal való szembenézésüket csak egy filmes mutatványnak tekintse: igen, szembeszálltak a hatóságokkal, de ennek ellenére hűségesek maradtak vezetőjükhöz, Smith ezredeshez, és így , a tekintélynek való engedelmesség gondolata sehol sem párolgott el, csak ebben az esetben, ennek a hatalomnak a formájában jelenik meg Hannibál, akinek a csapat minden tagja megkérdőjelezhetetlenül engedelmeskedik [41] .

Jonathan Stratton ausztrál kulturológus megjegyzi, hogy bár a katonai múlt nem függ Smith ezredest, mégis magyarázatul szolgál rendkívüli szervezői és parancsnoki képességeire. Ugyanakkor, ahogy Stratton meg van győződve, a sorozatban a közönség számára észrevétlenül igazolják a Vietnamban elkövetett amerikai háborús bűnöket , különösen a polgári vietnami lakosság elleni olyan atrocitásokat, mint a My Lai közösségben történt mészárlás . Éppen ezért magában a sorozatban mind a 98 részben csak egyszer-kétszer esik szó a főszereplők bíróság elé állításáról (bankrablás Hanoiban), és az átlagnéző legtöbbször nem is emlékszik rá , hogy miért próbálták őket megpróbálni. A lényeg az, hogy emlékszik, és amit John Ashley [42] monoton hanghordozása minden epizód elején szó szerint a közönség fejébe „kalapál” [Megjegyzés. 17]  az, hogy elítélték őket olyan bűncselekményért, amit nem ők követtek el , az igazságszolgáltatás vagy a kormányzati szervek hibája volt - nevezze, ahogy akarja, ennek a lényege nem változik - az amerikai hadsereget kristálytiszta emberként ábrázolják (bűnözői négyesük ennek ellenére a háború végén elkövette Bulletin , – és bíróság elé állították őket a bűncselekmény miatt [43] ). Stratton magát a sorozatot hajlamos a militarizmus és a kapitalizmus ódájaként jellemezni . Különös kombináció, de ennek ellenére Hannibal nem segíti az elnyomottakat a „Köszönöm” szóért, és nem habozva kér egy tiszta összeget zöld valutát az általa nyújtott szolgáltatásokért, ami egyrészt megerősíti az elnyomottak hitvallását. amerikai különleges erők [Megjegyzés. 18] , másrészt dicsőíti az úgynevezett „kapitalizmus varázsát”. Mindenesetre magát a háborút a színfalak mögé hagyják és megdicsőítik, az Egyesült Államok részvételét pedig alapesetben indokolt és tisztességes döntésként mutatják be, ami ismét néma szemrehányás a háborúellenes mozgalomnak és a liberálisnak . gondolkodó politikusok [44] .

A típus további élete a sorozaton kívül

A komikus bosszúálló tiszt képe utánzásokra adott okot [45] . Számos irodalmi szereplő, többek között a jól megérdemelt amerikai veterán írók, Dennis Chalker és Kevin Dockery műveiben [Megjegyzés. 19] tagadhatatlanul hasonlít Smith ezredesre. A megfelelő „ klónok ” a pulp fiction oldalain is megjelentek , például Dick Stiversben a „ Professzionális csapat ” sorozatból [Megjegyzés. 20] .

2010-ben egy játékfilmet mutattak be Liam Neeson főszereplésével Smith ezredesként. A filmben Hannibalnak kicsit más katonai életrajza van - nem az 5. különleges erőcsoportban szolgált, mint a sorozatban, hanem a 75. ezredben és a 7. csoportban . [Jegyzet 21] A Pulitzer -díjas Roger Ebert egy ilyen átdolgozást őszintén gyerekesnek nevez, a " The Hurt Locker " szerinte sokkal érdekesebb a katonaság képernyőn való ábrázolása szempontjából [46] [47] .

Jegyzetek

  1. Az A -Team egy különleges erők társaságának szerkezeti egységének szleng  neve . Általában hat "A" csapat van a társulatban – mindegyik a frontvonalon át történő átvitel bármely módjára (ejtőernyős, légi, víz alatti támadás vagy gyalog) és a színház jellegére specializálódott , amelyben működni fognak (háború a lakásban). terep, háború a tengeren, az ellenségeskedés szárazföldre átvitelével, háború a városban , háború a sivatagban, a hegyekben, a dzsungelben stb.). Minden ilyen csapat tizenkét főből áll - egy tiszt, egy hadvezér (törzszászlós) és tíz őrmester -, mindegyiknek külön katonai szakterülete van , ugyanakkor mindegyiküknek kiegészítő képzésen kell részt vennie a kapcsolódó szakterületeken, hogy előre nem látható esetekben. esetek kicserélődnek az akciócsoport tagjaiból. Az orosz katonai lexikonban a többé-kevésbé releváns nyelvi megfelelője a speciális célú felderítő csoportok (rgSpN).
  2. Keret a sorozatból  (hozzáférhetetlen link) , amelyen jól látható John Smith ezredes összes felsorolt ​​kitüntetése.
  3. Murdoch kapitány nevét egyik epizódban sem közlik, csak annyit tudni, hogy ő egy ász pilóta , aki a háború előtt a Petrel osztagban szolgált . Keresztnév helyett a vezetéknevet és a kezdőbetűket használja: "HM Murdock", ahol a HM jelentése "Mad Dog" Murdock (az angol  Howling Mad szóból , szó szerint "Howl with rage").
    Figyelemre méltó, hogy a való életben a pilóta Dirk Benedict volt , aki a "jóképű" Pecket - a nők kedvencét - alakította. Saját könnyű repülőgépével repült a forgatásra és onnan vissza.
  4. Harlan Fulbright tábornok végül becsületből és lelkiismeretből csatlakozott hozzájuk, amikor a csapat Vietnamba ment amerikai hadifoglyokat keresni, és közvetlenül Hannibal karjaiban halt meg – ez volt az egyetlen haláleset a 98 epizód keretein belül.
  5. A "B-36" különítmény szerkezetileg az 5. különleges erőcsoport része volt, és főként vietnami és ázsiai amerikaiakból állt, mivel a dél-vietnami gerillamozgalom fokozott aktivitású területein kellett tevékenykedniük . Maga Gritz alezredes elsősorban arról vált híressé, hogy visszaéléssel vádolták díjátadásaival, amelyeket az ügyészség szerint harmadik személytől adott ki magának, és némelyikben ugyanazon események leírása szerepelt. Mindazonáltal mindannyian alaposan meg voltak elégedve, és Gritz megkapta a megfelelő díjakat. Később, amikor Gritz közéleti tevékenységbe kezdett, civilként részt vett az amerikai hadifoglyok kiszabadítására irányuló jogosulatlan akciókban, különféle háború- és kormányellenes kampányokban, és különösen a kormányt nyíltan kritizálni kezdte, külön memorandum Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma adta ki a díjjal való visszaélés eseteiről, de magát Gritz-et sem fosztották meg a díjaktól.
  6. "Ember a D.Y.D.I-ből." Az ember a bácsiból egy amerikai televíziós sorozat, amelyet 1964 és 1968 között sugároztak .  Mesélt egy fiktív titkos rendvédelmi szervezet - a Bűnüldözési Közös Parancsnokság - tevékenységéről.
  7. A Garrison 's Gorillas egy  amerikai tévésorozat olyan bűnözőkről, akik vérrel váltják meg magukat a második világháború frontjain. A sorozat 1967-1968 között jelent meg. a " Piszkos tucat " népszerűsége nyomán.
  8. A négy igazságos ember egy  brit tévésorozat, amely a második világháborús veteránok kalandjain alapul, és 1959 és 1960 között került adásba.
  9. James "Jim" Phelps ( Peter Graves színész alakítja ) az Impossible  Missions Force Center vezetője a hatvanas évek  és a hetvenes évek elején készült Mission Impossible amerikai televíziós sorozatban .
  10. Ben Cartwright (Lorne Green színész alakítja) az 1959 és 1973 között sugárzott Bonanza című amerikai televíziós sorozat főszereplője .  Cartwright papa egy farmer , egy cowboy család apja, aki fiaival a nevadai sivatagban él .
  11. A Hét szamuráj Akira Kurosawa filozófiai drámája, amely 1954-ben jelent meg, és ugyanabban az évben elnyerte a Velencei Filmfesztivál fődíját , és számos amerikai és nemzetközi utánzatfilmet szült. A főszereplők vándor japán harcosok - szamurájok , akik arra vállalkoznak, hogy megvédjék a békés parasztokat egy vándorbanda rajtaütéseitől.
  12. George Peppard professzionális televíziós bemutatkozása 1956-ban történt, a Kraft's Television Theatre egyik epizódjában . Az A-csapat forgatásáig színészi tapasztalata meghaladta a negyedszázadot.
  13. Azokra a hatalmas aranyláncszerű ékszerekre utal, amelyeket Ty mindig viselt. Ő maga így magyarázta ezt az extravagáns ékszert: „Most már gazdag és híres ember vagyok, de nem felejtem el a gyökereimet , mert valójában nem mentem messze az őseimtől, és általában kevés változás történt. azóta - csak én - csak a vasláncokat cseréltem aranyra. [A fehérek] gyakran kérdezik gúnyosan: „Nem nehéz viselni?” – és valaki megkérdezte az őseimet, hogy nehéz-e nekik lánccal a nyakukban?
  14. T volt az egyetlen a teljes szereplőgárdából, aki nem kapott képernyőtesztet  – a producer még azelőtt látta őt ebben a szerepben, hogy elrendelte volna, hogy más szerepekre kezdjen castingolni. Népszerűsége akkoriban valóban grandiózus volt, elérte azt is, hogy az állam első embereit is lefotózták vele. Tehát maga Nancy Reagan, az Egyesült Államok First Lady szeretne részt venni vele egy fotózáson. Archiválva : 2012. október 6. a Wayback Machine -n .
  15. A mondat, amit Ti egy kis szünet után saját kérdésére válaszolva mondott, valójában így hangzik: angol.  „Az érdeklődő elmék tudni akarják” –  ez a mottója a The Enquirer népszerű amerikai bulvárlapnak .
  16. John Ashley beszédének fordítása:

    1972-ben a Különleges Erők Egységének tagjait elítélte a katonai törvényszék, és őrizetbe vették olyan bűncselekmény miatt, amelyet nem követtek el. A szigorú biztonsági intézkedések ellenére megszöktek a fokozottan őrzött fogolytáborból, és eltűntek Los Angelesben. Még mindig a szövetségi körözési listán vannak, de most a szerencse katonái . Ha bajban vagy, és senki más nem tud segíteni, és ha sikerül megtalálnod őket, felvehetsz egy A-csapatot.

    Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] 1972-ben egy crack kommandós egységet börtönbe küldött a katonai bíróság egy olyan bűncselekmény miatt, amelyet nem követtek el. Ezek a férfiak azonnal megszöktek a szigorú biztonsági övezetből a Los Angeles-i földalattiba. Ma még mindig a kormány által keresett, szerencsekatonákként élnek túl. Ha problémája van, ha más nem tud segíteni, és ha megtalálja őket, akkor felveheti az A-csapatot.
  17. Később ez a bevezető – amelyben John Ashley dobpergetve elmeséli az A-csapat vietnami múltjának rövid történetét, és azt, hogyan menekültek meg egy jogtalan ítélet elől – bekerült a Television's Greatest Audio  gyűjteménybe . a TVT Records által 1987-ben.
  18. Az amerikai hadsereg különleges erőinek mottója  - lat. A Smith ezredes és beosztottjai zöld svájcisapkájukon viselt emblémára írt "De oppresso liber" felirat . azt jelenti, hogy "szabadítsuk meg az elnyomottakat". 
  19. Max Warrick ( eng.  Max Warrick ) Chalker és Dockery "Undeclared War" ( eng.  Undeclared War ) című regényében - a HarperCollins 2004-ben adta ki. Warrick ugyanazokat a köznyelvi kifejezéseket használja, mint Smith, ugyanazt a szivart szívja, ráadásul mindenre – szőke , akárcsak Smith.
  20. A valódi veteránokkal, Chalkerrel és Dockery-vel ellentétben Stivers a „Profi csapata” című irodalmi sorozat létrehozásán dolgozó szerzők csapatának egyik irodalmi álneve. A sorozat 24. könyvében, amelyet "Bloody Gambit" ( eng.  Blood Gambit ) címmel adott ki a Harlequin Books 1986-ban, Smith ezredest leírták Carruthers "Cannibal" Jones ezredes típusáról, aki szembeszáll a "csapattal".
  21. A különbség abban rejlik, hogy a 7. különleges erőcsoport a Közép- / Dél-Amerika - Karib -térségben működik , vagyis Neeson Smith ezredes a modernebb fegyveres konfliktusok veteránja - Grenada (1983) és Panama (1989).

Források

  1. Bianco, Jr., Fred John Del. Az A-csapat // A '60-as évek '70-es évek '80-as évek 50 kedvence   (angol) . - Bloomington, IN: AuthorHouse, 2012. - P. 151. - 206 p. - ISBN 978-1-4685-6111-1 .
  2. Fearn-Banks, Kathleen. A-Team, The (NBC, 1983-1987) // Az African-American Television A-tól Z-ig   (angol) . - Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 2009. - P. 30. - 526 p. — (A-tól Z-ig vezetők). - ISBN 978-0-8108-6832-8 .
  3. Harvey, Walter. Stay Tuned: A jótól ( The Wonder Years ) a rosszig ( The Last Precinct ), a Super Bowl utáni hálózati programok // A Super Bowl legkeresettebbje: a 10 legjobb nagyjáték-hősök, disznóbőr nullák és bajnokság könyve furcsaságok   (angolul) . - Dulles, Virginia: Brassey's, Inc., 2004. - P. 179-180. — 265 p. - (Legkeresettebb sorozat). — ISBN 1-57488-889-7 .
  4. Joyrich, Lynne. A maszkulinitás és elégedetlenségei // Re-Viewing Reception: Television, Gender and Postmodern Culture   (angol) . - Bloomington, IN: Indiana University Press, 1996. - P. 80. - 244 p. — (A kortárs kultúra elméletei). — ISBN 0-253-21078-X .
  5. Margaria, Fabrizio; Damerini, Leopoldo. A-Team // Dizionario dei telefilm   (olasz) . — Prima edizione digitale. - Milano: Garzanti Libri gyógyfürdő, 2010. - 1027 p. — ISBN 978-88-11-13147-2 .
  6. Robinson, Marc. Living Color: 75 év nagyszerű pillanatai a televízióban és rádióban az   NBC -től . - N. Y .: John Wiley and Sons, 2003. - P. 159. - 236 p. — ISBN 0-471-46921-1 .
  7. Cohen, Mark. » Videó » Letöltés Kutató Bluetick   Revenge Kedvencekhez - N. Y. : RB nagynyomású, 2006. - P. 240. - 374 p. — ISBN 1-4193-5946-0 .
  8. Farkas Anna. Imádom, ha összejön egy terv // The Oxford dictionary of catchphrases   (angol) . - Oxford: Oxford University Press , 2002. - 357 p. — ISBN 0-19-866280-7 .
  9. Jackson, Kenneth T.; Markoe, Karen; Markoe, Arnie. The A-Team // The Scribner Encyclopedia of American Lives: 1994-1996   (angol) . - N. Y .: Charles Scribner's Sons, 2000. - Vol. 4. - P. 414-416. - 960p. - ISBN 0-6848-0644-4 .
  10. 1 2 3 4 Terasz, Vincent. Az A-csapat // A televízió bűnüldözési hősei: Több mint 10 000 tény 151 műsorból, 1949-2001   (angol) . - Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, Inc., 2002. - P. 5-6. — 218p. — ISBN 0-7864-1395-6 .
  11. Thompson, Mike J.; Einikel, Jochanan. A Hero as a Leader: A vezető határozott kézzel // Leading With Wisdom   . - Antwerpen: Garant, 2011. - P. 111. - 127 p. - (Európai Spes Cahiers). - ISBN 978-90-441-2785-0 .
  12. Lewis, John E.; Stempel, Penny. Kultikus TV: The Essential Critical Guide   (angolul) . - L. : Pavilon Books, 1996. - P. 57. - 288 p. — ISBN 1-8579-3926-3 .
  13. 1 2 3 4 5 6 7 Abbott, Jon. Az A csapat. 1983. január – 1986. december // Stephen J. Cannell Television Productions: A History of All Series and Pilots   (angolul) . - Jefferson, Észak-Karolina: McFarland & Company, Inc., 2009. - P.  132-138 , 143-155. — 386 p. — ISBN 978-0-7864-4173-0 .
  14. Britton, Wesley Alan. Reagan, le Carré, Clancy, Cinizmus és Kábel: Le a földre az 1980-as és 1990-es években // Spy Television   . - Westport, CT: Greenwood Publishing Group, 2004. - P. 207. - 280 p. - (A Praeger televízió gyűjteménye). - ISBN 0-275-98163-0 .
  15. 1 2 Twitchell, James B. Elképesztő erőszak : mesék az agresszióról a modern kultúrában   . - Oxford: Oxford University Press , 1989. - 338 p. — ISBN 0-19-505887-9 .
  16. Malo, Jean-Jacques; Williams, Tony. Az A-csapat // Vietnami háborús filmek: több mint 600 nagyjáték-, tévé-, pilot- és rövidfilm, 1939-1992, az Egyesült Államokból, Vietnamból, Franciaországból, Belgiumból, Ausztráliából, Hongkongból, Dél-Afrikából, Nagyszerű Nagy-Britannia és más országok   (angolul) . - Jefferson, Észak-Karolina: McFarland & Company, Inc., 1994. -  2. o . — 567 p. - ISBN 0-8995-0781-6 .
  17. 1 2 Thompson, Robert J. Adventures on Prime Time: The Television Programs of Stephen J. Cannell   . - Westport, CT: Greenwood Publishing Group, 1990. - P. 38,114,116. — 143 p. - (Média és társadalom sorozat). — ISBN 0-275-93330-X .
  18. Marc, David; Thompson, Robert J. Stephen J. Cannell: Akció/Kalandmogul // Prime Time, Prime Movers: From I Love Lucy to LA Law – Amerika legnagyobb tévéműsorai és az   őket alkotó emberek . - Syracuse, New York: Syracuse University Press, 1995. - P. 212. - 340 p. - (A televíziós sorozat). - ISBN 0-8156-0311-8 .
  19. Keogh, Tom. Az A-csapat: Első évad   //  Video Librarian : Review. - Bremerton, Wa.: Randy Pitman, 2004. - 20. évf. 19, 4. sz . - P. 28. - ISSN 0887-6851 .
  20. Kortárs Színház, Film és Televízió   / Szerk.: Terrie M. Rooney. - N. Y .: Gale Research Inc., 1995. - Vol. 13. - P. 303. - 450 p. - ISBN 0-8103-5729-1 .
  21. Donnelly, Paul. George Peppard // FFade to black : filmes gyászjelentések könyve   (angol) . - L. : Omnibusz, 2000. - 633 p. - ISBN 0-7119-7984-7 .
  22. Lentz III, Harris M. George Peppard // Gyászjelentések az előadóművészetben , 1994  . - Jefferson, Észak-Karolina: McFarland & Company, Inc., 1996. - 207 p. — ISBN 0-7864-0254-7 .
  23. 1 2 3 4 Farr, Louise. Sok ellenséget szerzett   // TV Guide  :  Entertainment News Weekly. - Radnor, Pennsylvania: Triangle Publications, 1985. - Vol. 33, No. 35 #1692 . – P.A-146-147. — ISSN 0039-8543 .  (nem elérhető link)
  24. Az A-csapat   //  Photoplay filmek és videók : A mozi és a kezdőképernyő havonta. - L. : Photoplay / MAP Ltd., 1983. - 1. köt. 34, 6-12 .
  25. Az ügynökök tisztelegnek: George Peppard // Plays & Players : Journal. - L. : Hansom Books, 1994. - 487. sz . - P. 30. - ISSN 0032-1559 .
  26. Tartikoff, Brandon; Leerhsen, Charles. Keresett: harmincöt éves vezető férfiak és gyönyörű nők, akik viccesek // Az utolsó nagy utazás   . - N. Y .: Turtle Bay Books, 1992. - P. 84-85. — 223 p. — ISBN 0-3945-8709-X .
  27. Collins, Justin Lee. Bring Back… The A-Team   (angol) (MP4). (2006).  (nem elérhető link)
  28. 1 2 Nehéz – És nem a bátyám   (angolul)  // TV Guide  : Entertainment News Weekly. - Radnor, Pennsylvania: Triangle Publications, 1983. - Vol. 31, 36-39 . - P. 41. - ISSN 0039-8543 .
  29. Nolan, Tom. Hat nap az A csapattal? Sajnálom szegény bolondot, aki kipróbálja!  (angol)  // TV Guide  : Entertainment News Weekly. - Radnor, Pennsylvania: Triangle Publications, 1985. - Vol. 32, No. 10 #1615 . — ISSN 0039-8543 .  (nem elérhető link)
  30. Panaccio, Tony. Crowning Achievement   (angol)  // Encore : Magazine. - 1992. április. - ISSN 0815-2063 .  (nem elérhető link)
  31. Widgery, David. Az „A” csapat: A maszkulinitás paradigmái // Televíziós mitológiák: csillagok, műsorok és jelek   (angol) / Szerkesztette: Len Masterman. - N. Y .: Routledge , 1987. - P. 86-89. — 152 p. — (Commedia Books). — ISBN 0-415-03700-X .
  32. Dykes, Brent. Hatás prioritása // Web Analytics Action Hero   . - Berkeley, Ca: Adobe Press, 2011. - 255 p. - ISBN 978-0-1328-3794-1 .
  33. Pringle, David. Képzelt emberek: ki-ki a kitalált szereplők közül a tizennyolcadik századtól   napjainkig . - Második kiadás. - Aldershot: Scolar Press, 1996. -  14. o . — 296 p. — ISBN 1-8592-8162-1 .
  34. Fiske, John. A maszkulin A-csapat szerkezete // Television Culture   (angol) . - N. Y .: Routledge , 1987. - P. 162-164,174-176,182. — 353 p. - (Médiaismeret). — ISBN 0-415-03934-7 .
  35. Logan, Dan. George Peppard Rebounds: From B-Movies to A-Team   //  Orange Coast Magazine : The magazin Orange County. - Irvine, CA: OCNL, 1985. november. - Vol. XI, 11. sz . - S. 30-33 . — ISSN 0279-0483 .
  36. Szórakozás: The A-Team   //  Jet : Az afroamerikai politikai és szórakoztató hírek heti forrása. - Chicago: Johnson Publishing Company, 1983. - 1. évf. 64, 2. sz . - P. 55. - ISSN 0021-5996 .
  37. Personen: George Peppard   (német)  // film-dienst : filmkritik. — Koln: Katholische Filmkommission für Deutschland, 1994. — Bd. 47, 11. sz . - S. 798. - ISSN 0720-0781 .
  38. Castleman, Harry; Podrazik, Walter J. 1982-1983 Szezon: Küldje be az „A” csapatot // TV-nézés: Six Decades of American Television   (angol) . - Syracuse, NY: Syracuse University Press, 2003. - P. 305-313. – 460p. - (Televíziós sorozat). — ISBN 0-8156-2988-5 .
  39. Papazian, szerk. Közepesen ritka: a kereskedelmi televíziózás fejlődése, működése és hatása   (angol) . - N. Y .: Médiadinamika, 1991. -  261. o . — 578 p. — ISBN 0-9621-9471-9 .
  40. Barna, Les. A-Team // Les Brown's Encyclopedia of Television   (angol) . - Detroit: Gale Research, 1992. - P. 35. - 723 p. - ISBN 0-8103-8871-5 .
  41. Arnold, Gordon. Rambótól Platoonig // Amerika háborújának utóélete Vietnamban: változó víziók a politikában és a képernyőn   ( angol ) . - Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, Inc., 2006. - P. 85. - 230 p. — ISBN 0-7864-2761-2 .
  42. Pendergast, Sara; Pendergast, Tom. Az A-csapat // Bowling, Beatnik és Bell-bottoms: 1980-as és   1990 -es évek . - Detroit: UXL, 2002. - P. 1176. - 1330 p. - ISBN 978-0-7876-5675-1 .
  43. Az A-csapat: a tévés erőszak akció, nem pedig valójában   //  The Bulletin: newsmagazine hetente. – Sydney, NSW: J. Haynes és JF Archibald, 1984. – 1. köt. 100, 5405. sz . — ISSN 0007-4039 .
  44. Stratton, John. Watching the Detectives: Television Melodrama and Its Genres   (angol)  // Australasian drama studies : teljesen lektorált folyóirat. -Utca. Lucia, Qld.: Oszt. angol nyelvtanfolyam, Queenslandi Egyetem, 1987. április. 10. sz . - P. 62-63. — ISSN 0810-4123 .
  45. Mengel, Bradley. Keresztezések, referenciák és paródiák // Serial Vigilantes of Paperback Fiction: An Encyclopedia from Able Team to Z-   Comm . - Jefferson, Észak-Karolina: McFarland & Company, Inc., 2009. - P. 190-192. — 233 p. - ISBN 978-0-7864-4165-5 .
  46. Ebert, Roger. Az A-csapat // Roger Ebert filmes évkönyve 2012   (eng.) . - Kansas City, Missouri: Andrews McMeel Publishing, 2012. - P. 29-30. — 781 p. — ISBN 978-1-4494-0813-8 .
  47. Ebert, Roger. Az A-csapat // Elviselhetetlen hosszúságú szörnyű élmény: Még több szar film   (angol) . - Kansas City, Missouri: Andrews McMeel Publishing, 2012. - P. 7-9. — 368 p. — ISBN 978-1-4494-1757-4 .

Irodalom

Linkek