Jósló könyvek

A jóskönyvek  a szláv műveltség emlékművei, a jövő előrejelzésére, a sors meghatározására szolgálnak [1] .

Főleg az ortodox szlávok Bizáncból (és kisebb részben keletről), illetve a katolikus szlávok Nyugat-Európából kölcsönzött fordításairól van szó. A szláv jövendőmondó könyvek genetikai kapcsolata a héber, arab, görög jósló írásokkal bizonyítja könyvműfajként való ókorukat.

A szláv jövendőmondó könyvekkel kapcsolatos általános elképzeléseket a XIV-XVII. század lemondott könyveinek indexei adják, beleértve az "Isten által megjelölt és gyűlölt könyvek" listáját. Az indexekben említett jóskönyvek egy része még mindig ismeretlen (például "A varázsló ", " The Magician "). A lemondott könyvek tárgymutatóiban nemcsak a kompozíció nevei szerepeltek, hanem olyan babonás jelek neve is , amelyek bizonyos szövegekhez nem kapcsolódtak (stenotresk, egércsikorgás, okomig, fülhallgató). Bár ezeket a könyveket a szlávok körében viszonylag késői listák képviselik ( a 11. századból ismert Zsoltárjóslási utóiratok kivételével a 13. századi kéziratos hagyományban nem találhatók meg), a Jóslókönyvek megjelenése a szláv fordítási irodalom kialakulásával (IX - X. század első fele) jogosan tekinthető összhangban lévőnek.

A szláv jóskönyveknek két csoportja van:

  1. előrejelzők - előrejelzések gyűjteményei, jelek a természeti és élettani jelenségek értelmezésével ( Gromnik , Lunnik, Trepetnik stb.);
  2. könyvek, amelyeken a jóslást bizonyos akciók (sorsvetés) vagy számítási műveletek (Rafli, Planetary, Menagerie, Sortilegia) végrehajtása kísérte. A zsoltáros jóslás ehhez a szövegcsoporthoz kapcsolódik (jóslási utóiratok a margón, "A zsoltár száma", "Dávid király és próféta jóslása"). A zsoltár ugyanakkor jóslási eszköz is lehet ( a Szentírás bármely könyve hasonlóan használható , leggyakrabban az evangélium ).

A "The Enchanter" című könyv a lemondott könyvek tárgymutatóiból ismert, ahol különösen azt írják, hogy 12 fejezetből állt. Az index jelzése alapján a vérfarkasokról szóló esszé volt . Az indexben szereplő leírása nagy hasonlóságot mutat a skandinávFöld kör ” információival Odin mágikus képességeiről : „Odin megváltoztathatja a megjelenését. Aztán a teste úgy feküdt, mintha aludna vagy halott volna, és akkoriban madár vagy állat, hal vagy kígyó volt, és egy pillanat alatt messzi vidékekre szállították” [2] [3] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Belova, Turilov, 1995 , p. 487.
  2. Sturlusson S. A Föld köre. M., 1980. S. 14.
  3. Kobyak N. A. A lemondott könyvek listája Archív példány 2009. május 9-én a Wayback Machine -nél // Az ókori Oroszország írástudóinak és könyvességének szótára  : [4 számban] / Ros. akad. Sciences , Institute of Rus. megvilágított. (Puskin-ház) ; ill. szerk. D. S. Lihacsov [i dr.]. L.: Nauka , 1987-2017. Probléma. 2: A XIV-XVI. század második fele, 2. rész: L-I / szerk. D. M. Bulanin , G. M. Prohorov . 1989.

Irodalom