Dinoszaurusz invázió

dinoszaurusz invázió
A házigazda  (angol)
괴물 (Gwoemul)  (koreai)
Műfaj horror
fantasy
dráma
Termelő Bong Joon Ho
Termelő Choi Yongpae
forgatókönyvíró_
_
Bong Joon Ho
Baek Chulhyun
Ha Won Toon
Főszerepben
_
Song
Kangho Byeong Hipon
Park Haeil Bae Doon
Kho
Ahtong
Operátor Kim Hyun-ku
Zeneszerző Lee Pyungwu
Filmes cég Showbox ( angol )
Elosztó SHOWBOX Co., Ltd. [d]
Időtartam 119 perc
Költségvetés 11 millió dollár
Díjak 89 431 890 USD [1]
Ország  A Koreai Köztársaság
Nyelv koreai
angol
Év 2006
IMDb ID 0468492
Hivatalos oldal
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A Dinosaur Invasion ( koreai 괴물 (Kwemul) - "Monster" / angolul  The Host  - "The Host") egy 2006 -os dél-koreai film egy szörnyről [2] . Horror és dráma elemeket tartalmaz . A film rendezője és egyik forgatókönyvírója Bong Joon-ho . A film egy kasszasiker , amely az amerikai katonai erők koreai jelenlétével kapcsolatos politikai felhangokat tartalmaz [3] .

A rendező előző filmjének, a Gyilkosság emlékeinek sikerét követően (88% friss a Rotten Tomatoes -on [4] , 8.1 az IMDb -n több mint 12 000 szavazattal [5] és számos díj) a Dinosaur Invasiont a közönség óriási érdeklődéssel várta. - ezt bizonyítja, hogy a filmet Dél-Koreában 2006. július 27-én rekordszámú vásznon vetítették, a kölcsönzés végéig november 8-án pedig 13 millió néző tekintette meg a filmet, és ez lett , akkoriban a történelem legnagyobb bevételt hozó dél-koreai filmje [6] . 2007. március 9-én jelent meg korlátozott példányszámban az Egyesült Államokban, 2007. július 24-én pedig DVD -n , Blu-Ray- en és HD-DVD-n is megjelent. Oroszországban a film 2007. szeptember 20-án jelent meg DVD-n a CP Digital gondozásában.

Telek

A film azzal kezdődik, hogy egy amerikai katonai patológus megparancsolja koreai asszisztensének, hogy szegje meg a protokollt, és öntsön le 200 palack formaldehidet a Hangang folyóhoz vezető csatornába . Az asszisztens tiltakozik, de az ellenállási kísérlet nem változtat a sorrenden. Néhány évvel később két férfi horgászik a Hangang folyóban, és kihalásznak a folyóból valami furcsa lényt, amely megharapja az egyik halászt, aki a folyóba ejti. Négy évvel később egy férfi öngyilkosságot követ el, amikor leugrott egy hídról a Hangang folyóba, de mielőtt ugrott volna, valami sötétet vesz észre a víz alatt.

A mi napjaink. Park Gangtu ( Song Kangho ) egy 39 éves , gyengeelméjű férfi [7] , aki segít apjának, Heepongnak ( Byeong Heepong ) egy folyóparti vendéglőt vezetni. Van egy 14 éves lánya, Henso ( Kho Ahton ), aki iskolás. Gantu nővére, Nam-joo az íjászat szerelmese, aki kis híján az országos bajnokság bajnoka lesz, de a lassúság miatt nem jut ideje az utolsó lövésre, és csak bronzérmet kap. Gantu öccse, Nam Il egykori alkoholista , aki az egyetem elvégzése óta nem csinált semmit.

Gantu az ügyfeleket szolgálja ki, és látja, hogy a Hangang folyó közelében tömeg gyűlik össze, és valami nagy lényt néz, amely már a híd alatt lóg. A szörny a vízbe ugrik és a partra úszik. Gantu egy doboz sört dob ​​a vízbe a fenevad mellé. Mások is elkezdenek ételt és egyéb tárgyakat dobálni, de a lény a víz alá kerül, és eltűnik a látókörből. Néhány pillanattal később a szörnyeteg megjelenik a parton a tömeg mögött, és elkezdi támadni és felfalni az embereket. Gantu és egy Donald nevű amerikai katona megpróbál harcolni a lénnyel, aminek következtében Donald elveszíti a karját. Gantu elszalad, majd megragadja az ebédlőt elhagyó Gento karját, és megállás nélkül rohan tovább, megbotlik, elengedi a lánya karját és automatikusan megragad egy másik lányt. Egy idő után hátranéz, és látja, hogy a lény a folyóba húzza Hentót, és eltűnik vele a víz alatt.

A család gyászolja a lányt a támadás áldozatainak szánt menhelyen . A sárga védőruhás kormánytisztviselők azt követelik, hogy tudják, ki volt közvetlen kapcsolatban a lénnyel. Gantut elkülönítik a kórházban, miután azt mondta, hogy kapcsolatba került a szörnyeteggel. A koreai kormány bejelentette, hogy a lény nemcsak közvetlen veszélyt jelent, hanem egy ismeretlen halálos vírus hordozója is, amellyel Donald elkapta. Hento felhívja Gantut, és elárulja, hogy nem halt meg, hanem a csatornában rekedt. A telefonja kikapcsol, mert lemerült az akkumulátor. Gantu megpróbálja elmagyarázni másoknak, de nem hisznek neki. Csak Hipon hisz a fiának, és megtakarításait arra költi, hogy megmenekülhessenek a kórházból és megmentsék Khentót. Elfognak egy teherautót, két védőruhát, fegyvereket és egy térképet a Hangang folyó körüli csatornarendszerről.

A csatornakutatások nem jártak sikerrel. A család visszatér a Hangang-folyó partján lévő étterembe egy éjszakára. Hipon azt mondja legkisebb fiának és lányának, hogy ne bánjanak olyan rosszul Ganttal, mert demenciáját az okozta, hogy apja nem tudott kellőképpen gondoskodni a legidősebb fiáról azzal, hogy minden figyelmét rájuk fordította. A család arra ébred, hogy a lény figyeli őket. A hipon rágyújt egy szörnyetegre, amely megtámadja őket, és feldönti az étkezőt. A hipon tüzel, ami miatt a lény elmenekül. A három férfi üldözni kezdi a lényt és lőni kezdi. Végül Hipont megöli a fenevad, Gantut elfogják a katonák, Namil és Namtu pedig különböző irányokba menekül.

Hento egy mély lyukban van a csatornában, ahová a lény hozta. A szörny időnként új áldozatokat hoz a gödörbe. Mindannyian meghaltak, kivéve egy Setu nevű kisfiút. Namil elmegy egy barátjához, és az ő segítségével megtudja, honnan jött Gento hívása. Egy barátja elárulja a pénz miatt, amit Namil elfogására ígérnek, de sikerül megszöknie. Mielőtt elájulna a híd alatt, SMS-t küld Namtunak Hento tartózkodási helyével. Namtoo a hídhoz megy, de szembekerül egy szörnyeteggel. A lény elég közel van ahhoz, hogy a lány kilője az íját, de ismét tétovázik, és a szörny farkának ütésétől eszméletét veszti és a kútba esik. Hento az áldozatok ruháiból készült kötél segítségével próbál kijutni a csatornából, de a lény ebben megakadályozza a lányt, megragadja őt és Setát.

A kórházban Gantu meghallja, hogy nincs vírus: a kormány egyszerűen megpróbálja menteni a hírnevét. A rejtélyt megfejtő amerikai tudós azt állítja, hogy Gantu agya fertőzött. Egy csapat orvos lobotómiát ad egy srácnak . Az ápolónő ugratja a (szerinte) közömbös Gantát, aki azonban váratlanul túszul ejti, a "fertőzött" vérével teli fecskendőt a torkához tartva. Úgy tűnik, a hülyeségét egy lobotómia gyógyította meg. Megszökik, és rájön, hogy nincs kórházban. A Hangang folyó partján talál egy teherautót, és a hídhoz hajt.

Gantu látja, hogy egy emberi kéz lóg a menekülő lény száján. A szörny belemerül a vízbe, Gantu pedig üldözi a földön. Namil egy hajléktalan mellett ébred fel. A fickó a trógertől kölcsönzött ital segítségével Molotov-koktélokat készít , és együtt taxival mennek a hídhoz. Namtoo kimászik a kútból és észreveszi a lényt és Gantut, aki üldözi a szörnyet. A Szörnyeteg mindhárom rokonát a folyópartra hozza, ahol megtámadja azokat a tüntetőket, akik tiltakoznak az ellen, hogy a kormány az "Agent Yellow"-t (egy emberre rendkívül káros vegyszert) használja a lény és a nem létező vírus ellen. A zsaruk megpróbálják visszatartani a tömeget, amely csak azután oszlik fel, hogy a lény megközelíti a partvonalat. A trió a hídon találkozik, de Gantu leugrik, hogy üldözze a szörnyet.

Engedd el a "Yellow Agent"-t, ami átmenetileg cselekvőképtelenné teszi a lényt. A mérgező gőzökön átjutva Gantu két élettelennek tűnő gyermektestet húz ki a lény szájából. Hento megragadta Setát, és nem nyelte le teljesen a nagy fogát, de Gantu úgy találja, hogy megfulladt. A lény magához tér, és megpróbál visszatérni a folyóba. Gantu feldühödve megragad egy utcatáblát, és ütni kezdi vele a szörnyet. Namil Molotov-koktélokkal kezdi dobálni a lényt. A tűztől megijedt vadállat tovább fut. A hajléktalan férfi, akivel Namil találkozott, lelocsolja a lényt benzinnel, de Namil véletlenül leejti az utolsó üvegét. Namtu felveszi az egyik égő töredéket, és egy íjjal a szörny szemébe küldi, amitől lángra lobban, és felüvölt a fájdalomtól. A lény még egy utolsó kísérletet tesz, hogy a folyóba meneküljön, de Gantu végül megöli egy utcatábla oszlopával.

Namtu és Namil gyászolják halott unokahúgukat, míg Gantunak sikerül életre keltenie Seth-et. Az epilógusban Gantát és örökbefogadott Setáját mutatjuk be egy felújított és hangulatos étkezőben. Egy éjszaka Gantu azt hiszi, valami mozog odakint. Megfogja a puskáját, de aztán visszateszi a helyére, hisz az ő képzelete. A tévében hírek jelennek meg a filmben történt eseményekről. A gyerek megkéri Gantut, hogy kapcsolja ki a tévét, mert unalmasnak találja, és megeszik az ebédet.

Cast

Színész Szerep
veled hipong Hipon Hipon
Song Kangho Gantu Gantu
Park Haeil Namil Namil
Pe Dong Namjoo Namjoo
Kho Ahton Gento Gento
Lee Jae Eun Beállít Beállít
Lee Dong Ho setu setu
Yoon Jaemun hajléktalan
Lim Filtun Namil főnöke
Pak Rohtik nyomozó
Kho Suhui ápoló

Gyártás

Előkészítés

Bong Junho rendezőnek ez a harmadik nagyjátékfilmje . A Barking Dogs Never Bite rendezői debütáló filmre adott pozitív kritikai reakciókat , valamint elődje , a Memories of Murder kritikai elismerését és kereskedelmi sikerét követően a film hatalmas, 10 milliárd wonos költségvetést kapott [ 8] (11 millió dollár, ami dél-koreai kolosszális érték). összeg) [9] . Bong Joon Ho rendezőt lenyűgözte Scott Wilson színész, akit a " Szörny " című filmben vett észre. A rendező felkereste őt azzal az ajánlattal, hogy szerepeljen a filmben, és elküldte a színésznek egy DVD-t előző filmjéről, az Egy gyilkosság emlékeiből . A színész beleegyezett, hogy részt vegyen a projektben, és egy amerikai orvost alakított benne.

Speciális effektusok

A rendező kénytelen volt a költségvetésre korlátozni magát, különösen, ha speciális effektusokról volt szó. A szörny képét Chen Chhinwei készítette, a lényt pedig az új-zélandi "Weta Workshop" ( eng. ) modellezte. Az animatronics kezelését John Cox [10] végezte . A számítógépes effektusokat a The Orphanage készítette, amely a The Day After Tomorrow [11] című film számítógépes effektjeit is készítette . A film fémhordók segítségével fröccsenő hatást keltett, amikor a szörny a vízbe merült. A rendező kitalálta a szörny összes mozdulatát. Összehasonlította azt, hogy színészeket rendezett a forgatáson.

A rendező nem akart teljesen fantasztikus, idegenszerű lényt alkotni; azt kérte, hogy legyen nagy, kissé mutált és módosított, de általában hasonlítson a mélytenger szokásos (de csak kisebb) lakójához. A film nyitójeleneteiben két halász találkozik ezzel a lénnyel, amikor még kicsi, és ezekben a jelenetekben nagyon hasonlít az összes többi halásztrófeára; ez a lény egészen valósághű eredetére utal. A szörny mellső végtagjai hasonlóak a kétéltűekéhez . A szörnynek ezt a dizájnelemét valószínűleg azért választották a tervezők, hogy fokozzák a lény funkcionalitását, mivel a szörnynek futni és bizonyos akrobatikus mozdulatokat kellett végrehajtania a film alatt [10] . A szörnyfilmek esetében a lény mérete meglehetősen kicsi - a szörny csak akkora, mint egy teherautó. Szintén más e műfajú filmektől eltérően, a szörnyeteg teljesen látható volt a film legelejétől, és néha meglehetősen hosszú ideig, sőt még fényes nappal is. Ez a film kritikai dicséretet kapott [12] .

Forgatás

A forgatás egy része a Hangang folyó közelében lévő valódi csatornákban készült díszlet használata nélkül. A szereplők és a stáb korábban beoltották a tetanusz elleni védőoltást . A forgatás során a csapat folyamatosan változó időjárási és környezeti hőmérsékleti körülmények között dolgozott. Nehézséget okozott az is, hogy a hidegben befagyott a szennyvíz, ezért a vizet fel kellett törni, megolvasztani; és amikor meleg vagy szeles volt, a víz elpárolgott, és az iszapot ki kellett takarítani [13] .

A film politikai kontextusa

A film kezdete egy valós eseményen alapult, amely 2000 februárjában történt . A Szöul belvárosában található amerikai katonai támaszponton egy McFarland nevű alkalmazottat arra utasítottak, hogy szabaduljon meg a formaldehidtől, amit egy koreai beosztott tiltakozása miatt a Hangang folyóba vezető csatornarendszerbe öntött. A dél-koreai kormány megpróbálta bíróság elé állítani az amerikai alkalmazottat, de az amerikai hadsereg nem volt hajlandó dél-koreai igazságszolgáltatás elé állítani. Később egy dél-koreai bíró bűnösnek találta, de maga az elítélt nem is volt jelen a bíróságon. A közvéleményt felháborította, hogy a kormány nem hajtotta végre a törvényt saját országában. 2005- ben, majdnem öt évvel az eset után McFarlandet végül bűnösnek találták, és ezúttal bíróság elé került. Azonban soha nem töltött tényleges börtönbüntetést, és nem voltak mutáns lények a folyóban [14] .

A Dél-Koreában állomásozó amerikai hadseregről azt állítják, hogy nem törődnek tetteik következményeivel. Az amerikai hadsereg által a film végén a szörnyeteg megsemmisítésére használt vegyi harci szert "Agent Yellow"-nak hívják, ami burkolt utalás az Agent Orange -re, és szatirikus hatású [10] . A politikai felhangok ellenére az amerikai katona és Gantu bátran, ha ostobán is megtámadják a szörnyet, majd utána kiszabadítják a csapdába esett áldozatokat. Bong Joon Ho rendező megjegyezte:

Ez a jelenet azt mutatja, hogy a film nem Amerika-ellenes, de mindenképpen van egy bizonyos metaforája és politikai kontextusa [15] .

A film szatirikusan ábrázolja a dél-koreai kormányt a bürokráciába süllyedtként , alkalmatlanként, és egyáltalán nem törődik az emberekkel. Az ifjúsági ellenzéki mozgalmakat gúnyosan, különféle reprezentációkkal mutatják be, amelyek egy része nagyon meghatározó, van, amelyik meg van győződve igazáról, és nem veszi észre a többieket. Namil szándékosan az ókor emlékeként szerepel, ami utalás Dél-Korea viharos politikai történelmére [16] .

Premier és forgalmazás

A filmet a Cannes-i Filmfesztiválon 2006. május 21-én mutatták be, majd Dél-Koreában 2006. május 27-én. A nagy nyilvánosságot kapott, és az egyik legnépszerűbb dél-koreai színész, Song Kang-ho szereplésével a filmet rekordszámú vásznon vetítették, és minden idők legtöbb bevételt hozó dél-koreai filmje lett, a nyitóhétvégén 17,5 millió dollár bevételt hozott. egyedül és könnyedén megdönti a film korábbi rekordját. „ Tájfun ” [6] . Az első napokban a filmet 2,63 millió néző nézte, augusztus 6-6 millió néző [17] , szeptember elején ennek a filmnek a nézői száma elérte a 12,3 millió nézőt, a jegypénztárak pedig 48,5 millió dollárt tettek ki. és végül a november 8-án történt megjelenés végére a filmet több mint 13 millió néző tekintette meg [9] . Ez azt jelenti, hogy Dél-Koreában minden ötödik ember látta ezt a filmet (bár figyelembe kell venni, hogy volt, aki többször is megnézte a filmet).

A filmet több filmfesztiválra is beválogatták. A Cannes-i Filmfesztivál megnyitóján kívül Torontóban , Tokióban és New Yorkban is bemutatták . A koreai Blue Dragon Film Awards díjátadón a film öt díjat nyert, Kho Ah-dong lett a legjobb női főszereplő, Byung Hy-bong pedig a legjobb férfi mellékszereplő. A filmet 2006. augusztus 17-én mutatták be Ausztráliában . Szeptember első felében a premierekre Japánban , Szingapúrban , Tajvanon , Thaiföldön és Hongkongban került sor . 2006. november 10-én a filmet bemutatták az Egyesült Királyságban . Ez a vetítés volt a film első vetítése Ázsián és Ausztrálián kívüli filmfesztiválokon. Amerikában 2007. március 9-én volt a premier. Ez azért történt, hogy a filmet más országokban is bemutathassák, köztük Franciaországban , Írországban , Svédországban , Németországban és Spanyolországban . A film 2007. március 11-én kapott korlátozott számú amerikai bemutatót.

Vélemények

Az angolul beszélő kritikusoknak tetszett a film, amit a Rotten Tomatoes [18] 92%-os értékelése is bizonyít . 85 - ös Metacritic -pontszámot ért el, és 2007 legjobb filmjei közé választották [19] . A Caye du cinema francia kiadása a filmet a harmadik helyre sorolta a 2006-os legjobb filmek listáján [20] .

Manola Dargis , a The New York Times munkatársa "a műfajok őrült hibridjének" nevezte a filmet, sok fantáziával; A film fő témája nemcsak az objektíven létező szörnyek, hanem azok is, amelyek az emberek lelkében lapulnak [21] . Jim Hoberman is látott egy allegóriát a filmben , méghozzá elég szédítőt; lenyűgözi, hogy a film nem hajlandó komolyan venni magát, és a horror itt összeolvad a vígjátékkal [22] . Peter Travers a horrortörténet kezdeteként az új évezred horrortörténetének kezdeteként ajánlotta a filmet a Rolling Stone magazinban való megtekintésre – annak ellenére, hogy a film tempója némileg csökken az egyes szereplők történeteivel való túlterheltség miatt [23] . "Ha valami baj van ezzel a vadul szórakoztató filmmel, az a találékonysága, amely felülmúlja azt a műfajt, amelyhez tartozik" - mondta Richard Corliss a Time magazinban .

Díjak és jelölések

A Dinosaur Invasion 18 díjat kapott, és további 13 jelölésre jelölték.

Győztes

Jelölések

Folytatás, remake és számítógépes játék

2007. június 19-én bejelentették a Dinosaur Invasion folytatását, amelynek megjelenését 2011-re tervezték. A folytatást egy másik rendező fogja rendezni [25] . A film költségvetése várhatóan körülbelül 12 millió dollár lesz. A film forgatókönyve Kang Fulla [26] webképregény művész története alapján készül majd . Ezenkívül 2008 novemberében a Universal Studios bejelentette, hogy leforgatják a koreai film remake-jét. Gore Verbinski készül, a forgatókönyvet Marc Porrier írja, a rendező pedig Frederic Bond. A remake megjelenését 2011-ben tervezik [27] . Ezenkívül 2009. november 3-án a Twitch Film bejelentette, hogy a filmen [28] alapuló PC-s játékot tervez kiadni, amely többplatformos első személyű lövöldözős játék lesz [29] .

Jegyzetek

  1. A házigazda . Box Office Mojo . Letöltve: 2011. február 2. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  2. Dinoszaurusz-invázió . Hozzáférés dátuma: 2014. szeptember 4. Eredetiből archiválva : 2014. szeptember 4.
  3. A házigazda (film  ) . medlibrary.org. Letöltve: 2010. január 2. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  4. Emlékek a gyilkosságról (Salinui chueok) (2003  ) . Rotten Tomatoes . Letöltve: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 5..
  5. Salinui  chueok . IMDb . Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 24.
  6. 1 2 Mark Schilling, Darcy Paquet. "Host" a legtöbb . Variety (2006. július 31.). Letöltve: 2007. január 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  7. Gantu és rokonai életkora egy keresett plakáton van feltüntetve, amely később többször is megjelenik a filmben.
  8. Bong Joon-Ho Talks 괴물 (A műsorvezető) . twitchfilm.net (2006. július 26.). Letöltve: 2012. április 11. Az eredetiből archiválva : 2012. június 15.
  9. 12 Darcy Paquet . A házigazda . koreanfilm.org (2006). Letöltve: 2007. január 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  10. 1 2 3 Scott Weinberg. TIFF-interjú: A műsorvezető rendező, Bong Joon-ho . cinematical.com (2006. szeptember 13.). Letöltve: 2007. január 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  11. Barbara Robertson. Ó, különös borzalmak! . CGSociety (2006. július 27.). Letöltve: 2007. január 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  12. Adam Nayman. A műsorvezető ...A legtöbbtel . reverseshot.com . Letöltve: 2007. január 13. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  13. A gazdagép DVD (további szolgáltatások) [DVD]. Optimális otthoni szórakozás.
  14. Apróságok a Gwoemul számára . IMDb . Letöltve: 2009. december 31. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  15. Heejin Koo. A koreai filmesek állnak a középpontban a kereskedelmi tárgyalások meghiúsításában . Bloomberg hírek (2006. szeptember 7.). Letöltve: 2007. január 13. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  16. A műsorvezető: Monstrous Political Satire . Hollywood Gothique Daily Journal (2007. március 7.). Letöltve: 2007. január 13. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  17. Kim Tae-jong. A „műsorvezető” 6 milliós nézőszámot tesz ki . Korea Times (online kiadás) (2006. augusztus 6.). Letöltve: 2006. augusztus 7. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10.
  18. A házigazda filmkritikája . Rotten Tomatoes . Letöltve: 2007. március 26. Az eredetiből archiválva : 2021. január 25.
  19. 2007 legjobbja . Metacritic . Letöltve: 2007. január 25. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10..
  20. Palmares 2006 . cahiersducinema.com (2006). Hozzáférés dátuma: 2006. január 12. Az eredetiből archiválva : 2012. április 10.
  21. Manola Dargis . It Come From the River, Hungry for Humans (Burp) , The New York Times  (2007. március 9.). Archiválva az eredetiből 2018. június 22-én. Letöltve: 2007. augusztus 29.
  22. Jim Hoberman . Fenyegetés-szint: Killer Tadpole  (angol) . A falu hangja . Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 24.
  23. Peter Travers . A házigazda (Gwoemul  ) . Guruló kő . Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2014. október 23.
  24. Richard Corliss . Filmek: Házigazda a  legtöbbtel . idő . Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 24.
  25. ↑ "A műsorvezető" folytatást  kap . worstpreviews.com. Letöltve: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2007. szeptember 27..
  26. Darcy Paquet. A koreai filmipar forró a folytatások iránt  (angol) . Variety (2008. február 28.). Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 24.
  27. Alex Billington. Gore Verbinski készíti a Host Remake-et a  Universal számára . firstshowing.net (2008. november 18.). Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 24.
  28. Álarcos Slasher. A Host 2 videojátékká válik  . dreadcentral.com (2009. november 3.). Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 24.
  29. Undorító úr. A " The Host" videojátékként készül  . bloody-gusting.com (2009. november 3.). Hozzáférés dátuma: 2012. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 4.

Linkek