Buevich, Elena Ivanovna

Jelena Buevich
ukrán Olena Ivanivna Buevich

költő
Születési dátum 1968. június 9.( 1968-06-09 ) (54 évesen)
Születési hely Smila , Ukrán SSR
Polgárság  Ukrajna
Foglalkozása költészet
A művek nyelve orosz , ukrán
Díjak Fazil Iskander -díj (2020)

Buevich Elena Ivanovna (született : 1968. június 9., Smela , Cserkaszi régió , Ukrán SSR ) - költő , műfordító .

A Fazil Iskander -díj (2020) és számos egyéb díj kitüntetettje .

Életrajz

A Cherkassy Musical College-ban végzett. S.S. Gulak-Artemovszkij, zongoratanár, korrepetitor és Moszkvai Irodalmi Intézet. A.M. Gorkij (költészet, szemináriumvezetők Anatolij Zsigulin - Igor Volgin ). Zongorát és zeneszerzést tanított a 2. számú Cserkaszi Gyermekzeneiskolában, újságíróként dolgozott a Belügyminisztérium sajtóközpontjában, szabadúszóként, az "Accent" regionális újság "Társadalom" részlegének szerkesztőjeként. Szerkesztette az "Új oldalak" ( Cserkasszi ) irodalmi almanachot, amely helyi szerzők versgyűjteménye. Társszervezője és zsűritagja volt a "Flying Roof" és a "Puskin Ring" ( Cserkaszi ) irodalmi fesztiváloknak. A műveket lefordították szerb, bolgár és angol nyelvre. Versek és fordítások a következő folyóiratokban jelentek meg: " Új világ ", " Néva ", " Kortársunk ", " Népek barátsága ", " Éjjel -nappal ", " Ember a földön " és "Orosz harang" ( Moszkva ), " Sail" ( Minszk ), "Szivárvány" és "Bizánci angyal" ( Kijev ), "Chetver" (Ivano-Frankivsk), "Nana" (Csecsen Köztársaság), "Wanderer" (Saransk), "Vvedenskaya side" (Staraja Russa) , "Emigráns líra" ( Belgium ), az "Istoki-90" és a "Nikitsky Gates" ( Moszkva ), "Biysk Bulletin" ( Altáj terület ), "Vitrila" ( Kijev ), "Lava" ( Kharkov ) almanachokban. Szerb nyelvű fordításokban - a "Trag", 2014 és a "Voshtanice" 2015. évi 2. számú irodalmi folyóiratokban ( Szerbia ), a "Rijech" almanachban No. 2016. 3-4. (Literary Club Brcko, Bosznia-Hercegovina ), saját, szerb nyelven írt versek - "Russian Almanach-21"-ben ( Szerbia ), angolra fordították - az USA -ban .

2019-ben Elena Danila Jokanovic szerb költő „Tinta és bor” című verseinek orosz nyelvű fordításaiból lett a X. Nemzetközi Szláv Irodalmi Fórum „ Arany Lovag ” - 2019 győztese (ezüstlovag).

Cserkassziban él, újságíróként dolgozik, verseket fordít szerb és lengyel nyelvről.

Szervezetekben való részvétel

Bibliográfia

Verskönyvek

Versek antológiákban

Vallomások

Linkek

Versek a weboldalakon


Cikkek a kreativitásról

Dalok Elena Buevich verseiről

Elena Buevich románcai (költészet - Jurij Georgijevics Miloslavszkij )