Václav Berent | |
---|---|
fényesít Waclaw Berent | |
Álnevek | Władysław Rawicz |
Születési dátum | 1873. szeptember 28 |
Születési hely | Varsó |
Halál dátuma | 1940. november 22. (67 évesen) |
A halál helye | Varsó |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | író, műfordító |
A művek nyelve | fényesít |
Díjak | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Wacław Berent ( lengyel Wacław Berent ; 1873 . szeptember 28. Varsó – 1940 . november 19. vagy 22. uo. ) - lengyel író , prózaíró és műfordító . A realizmus és a modernista próza egyik vezető képviselője a 19. és 20. század fordulóján. az Ifjú Lengyelország irodalmában . A Lengyel Irodalmi Akadémia tagja .
Biológus végzettségű, a zürichi , a müncheni és a jénai egyetemen tanult . Megvédte doktori disszertációját a természettudományok, 1895-ben pedig az ichtiológia területéről. Beszélte a főbb európai nyelveket (angol, olasz, német, orosz, francia és latin is), sokat utazott.
1920-1921-ben főszerkesztője volt a „ Nowy Przegląd havilapnak”Literatury i Sztuki
1933-tól a Lengyel Irodalmi Akadémia tagja.
Lengyelre fordította F. Nietzsche „ Így beszélt Zarathustra ” című filozófiai regényét , K. Hamsun „A csavargók” , Ibsen népellensége című filozófiai regényét .
Használt Vladislav Ravich ( Władysław Rawicz ) álnév .
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
|