Gun Bergman | |
---|---|
Svéd. Gun Bergman | |
| |
Születési dátum | 1916. október 28 |
Születési hely | Linköping |
Halál dátuma | 1971. július 1. (54 évesen) |
A halál helye | Stockholm |
Ország | |
Foglalkozása | fordító |
Házastárs | Hugo Grut [d] ésIngmar Bergman |
Díjak és díjak | Svéd Akadémia-díj a legjobb fordításért [d] ( 1962 ) |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Gunvor ( Gun ) Marianne Bergman , nevén Hagberg ( svéd Gunvor ( Gun ) Marianne Bergman ; 1916 . október 28. , Linköping - 1971 . január 1. , Stockholm ) svéd szépirodalmi fordító és újságíró.
Gun Hagberg Linköpingben született 1916-ban. Szülei Robert Hagberg étteremtulajdonos és felesége, Ebba Hagberg voltak. A linköpingi iskola elvégzése után Gun Stockholmba költözött , ahol táncosként dolgozott magánszínházakban, majd újságíróként és tánctanárként [2] . 1941-től 1950-ig feleségül vette Hugo Groot mérnököt, akitől két fia született [3] . Második férje 1951-ben Ingmar Bergman rendező volt , akivel egy harmadik fia született [2] [3] . Ezt követően Bergman a következőképpen jellemezte őt a „Laterna magica” emlékkönyvében: „Gong volt <…> amit nagybetűs lánynak neveznek: gyönyörű, magas, sportos, ragyogó kék szemű, lédús, gyönyörűen ívelt. ajkak, őszinte nevetés, nyitott, büszke, ép, női erővel teli természet, de - őrült" [4] . Azt is írta, hogy Gun Hagberg számos filmje hősnőjének prototípusa lett [2] .
Az 1950-es években Gun Bergman kutatással, oktatással és fordítással kezdett foglalkozni. 1964-ben az Uppsalai Egyetemen szláv nyelvekből fejezte be szakdolgozatát , majd oroszt és szerb-horvátot tanított . Számos ösztöndíj lehetővé tette számára, hogy a Szovjetunióba és Jugoszláviába utazzon , amelyekről később 1971-ben útikönyvet írt. Tanácsadóként tevékenykedett a Sveriges Radio rádióműsorainak jugoszláv darabjaiban, és számos orosz színdarabot lefordított a Radioteater (Radioteater) számára, köztük Lev Tolsztoj „Minden tulajdonság tőle származik” című vígjátékát [2] [3] .
Gun Bergman sokat fordított szerb-horvátból, különösen a Nobel-díjas Ivo Andric műveit , amelyek mély kulturális és történelmi ismereteket, a szöveg alapos tanulmányozását, valamint árnyalatainak és stílusának finom megértését igényelték. Ezt követően Andrić köszönetét fejezte ki Bergmannak a fordításaiért, amelyek hozzájárultak műveinek svédországi népszerűségéhez, és elmondta, hogy ezek kétségtelenül szerepet játszottak a Nobel-díj odaítélésében . 1962-ben Gun Bergman megkapta a Svéd Akadémia Fordítási Díját [2] [3] .
Élete utolsó éveiben Bergman költészetet fordított, köztük olyan frankofón költőket, mint a szenegáli Léopold Sédar Senghor és Aimé Césaire martinikai költő . Emellett lefordította Elisaveta Bagryana bolgár költő és Vasko Popa szerb költő verseit [2] .
Gun Bergman 1971-ben egy motorbalesetben halt meg Jugoszláviában. A solnai északi temetőben temették el [ 2] .
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
Genealógia és nekropolisz | ||||
|