Bergman, Goon

Gun Bergman
Svéd. Gun Bergman

Fénykép 1964
Születési dátum 1916. október 28( 1916-10-28 )
Születési hely Linköping
Halál dátuma 1971. július 1. (54 évesen)( 1971-07-01 )
A halál helye Stockholm
Ország
Foglalkozása fordító
Házastárs Hugo Grut [d] ésIngmar Bergman
Díjak és díjak Svéd Akadémia-díj a legjobb fordításért [d] ( 1962 )
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Gunvor ( Gun ) Marianne Bergman , nevén Hagberg ( svéd Gunvor ( Gun ) Marianne Bergman ; 1916 . október 28. , Linköping  - 1971 . január 1. , Stockholm ) svéd szépirodalmi fordító és újságíró.

Életrajz

Gun Hagberg Linköpingben született 1916-ban. Szülei Robert Hagberg étteremtulajdonos és felesége, Ebba Hagberg voltak. A linköpingi iskola elvégzése után Gun Stockholmba költözött , ahol táncosként dolgozott magánszínházakban, majd újságíróként és tánctanárként [2] . 1941-től 1950-ig feleségül vette Hugo Groot mérnököt, akitől két fia született [3] . Második férje 1951-ben Ingmar Bergman rendező volt , akivel egy harmadik fia született [2] [3] . Ezt követően Bergman a következőképpen jellemezte őt a „Laterna magica” emlékkönyvében: „Gong volt <…> amit nagybetűs lánynak neveznek: gyönyörű, magas, sportos, ragyogó kék szemű, lédús, gyönyörűen ívelt. ajkak, őszinte nevetés, nyitott, büszke, ép, női erővel teli természet, de - őrült" [4] . Azt is írta, hogy Gun Hagberg számos filmje hősnőjének prototípusa lett [2] .

Az 1950-es években Gun Bergman kutatással, oktatással és fordítással kezdett foglalkozni. 1964-ben az Uppsalai Egyetemen szláv nyelvekből fejezte be szakdolgozatát , majd oroszt és szerb-horvátot tanított . Számos ösztöndíj lehetővé tette számára, hogy a Szovjetunióba és Jugoszláviába utazzon , amelyekről később 1971-ben útikönyvet írt. Tanácsadóként tevékenykedett a Sveriges Radio rádióműsorainak jugoszláv darabjaiban, és számos orosz színdarabot lefordított a Radioteater (Radioteater) számára, köztük Lev Tolsztoj „Minden tulajdonság tőle származik” című vígjátékát [2] [3] .

Gun Bergman sokat fordított szerb-horvátból, különösen a Nobel-díjas Ivo Andric műveit , amelyek mély kulturális és történelmi ismereteket, a szöveg alapos tanulmányozását, valamint árnyalatainak és stílusának finom megértését igényelték. Ezt követően Andrić köszönetét fejezte ki Bergmannak a fordításaiért, amelyek hozzájárultak műveinek svédországi népszerűségéhez, és elmondta, hogy ezek kétségtelenül szerepet játszottak a Nobel-díj odaítélésében . 1962-ben Gun Bergman megkapta a Svéd Akadémia Fordítási Díját [2] [3] .

Élete utolsó éveiben Bergman költészetet fordított, köztük olyan frankofón költőket, mint a szenegáli Léopold Sédar Senghor és Aimé Césaire martinikai költő . Emellett lefordította Elisaveta Bagryana bolgár költő és Vasko Popa szerb költő verseit [2] .

Gun Bergman 1971-ben egy motorbalesetben halt meg Jugoszláviában. A solnai északi temetőben temették el [ 2] .

Jegyzetek

  1. LIBRIS - 2015.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Svenskt kvinnobiografiskt lexikon .
  3. 1 2 3 4 Svenskt översättarlexikon .
  4. Ingmar Bergman. A mozi kegyetlen világa (Laterna Magica). — M .: Vagrius, 2005.

Linkek