Pavel Babakov | |
---|---|
alapinformációk | |
Születési dátum | 1946. december 3 |
Születési hely | Leningrád , Szovjetunió |
Halál dátuma | 1994. április 4. (47 évesen) |
A halál helye | Moszkva , Oroszország |
eltemették | |
Ország |
Szovjetunió Oroszország |
Szakmák | operaénekes énekes színész |
énekhang | mély basszus |
Műfajok | klasszikus zene , romantika , folklór |
Weboldal P. F. Babakov emlékére |
Pavel Fedorovich Babakov ( 1946. december 3., Leningrád – 1994. április 4. , Moszkva ) - szovjet és orosz énekes , színész , ritka basszus-profundó hang tulajdonosa .
A leendő énekes Leningrádban született a katona Fjodor Babakov családjában, hamarosan a család Harkovba költözött , ahol Pavel a harkovi zeneiskolában kezdte zongora tanulmányait. A fiatal művész egy ifjúsági kórusban kezdett énekelni, amelyben hamarosan szólistává vált. A Babakov énekhangja művészetté vált, hangja minden színt és hangszínárnyalatot átadott, és hamarosan Moszkvába költözött, hogy kibontakoztassa tehetségét, ahol a Gnessin Intézet ének- és karmester-kórus tagozatára lépett.
Az orosz románcok előadásának eleganciája és a kifinomult stílusfelfogás lehetővé tette, hogy Babakov az egyik legjobb előadóvá váljon. Meghívást kapott a "Song for Song for Life" és a "Song-80" televíziós versenyekre, fellépett a rádióban, filmeket szinkronizált, turnékon vett részt. Sikeresnek bizonyult az együttműködés az Igor Granov vezette Blue Guitars ének- és hangszeregyüttessel , amelyre az Éneklő Szívek csoport zenészei felidézték:
„A hangi képességei fenomenálisak voltak. A basszus profundo a természet ritka hangjainak egyike. A hatótávolsága hat oktáv volt , nem csodálatos? Egy opera jelenetét tudta előadni basszusgitárra , baritonra , tenorra és szopránra . Még nekünk, zenészeknek is sokk volt. A természetben soha többé nem láttunk ilyen hangot. Ez egyedülálló." [1] [2] [3] . Minden egyes Pavel Babakov által énekelt zenei mondatot "az igazi és mély érzékiség hullámai melegítenek fel".
Pavel Babakov a hentes szerepét játszotta Leonyid Kvinikhidze " Mary Poppins, viszlát " című filmjében [4] . Egy kis szerep jutott a közönségnek a kép pontosságáért és a „Két font, azt mondtad!” szavakkal kezdődő dalnak . közvetítette ezt a képet az énekes hangjának szokatlan hangszínével , rengeteg színes hanggal és árnyalattal.
Nyilvános énekesi pályafutásával egyidőben hosszú évekig underground életet folytatott kártyajátékosként ; a Szovjetunió egyik leghíresebb kártyajátékosának tartják. 1994. április 4-én a saját lakásában ölték meg, feltehetően szerencsejáték-tartozás miatt. A gyilkosság után a lakást az énekesnő holttestével a gyilkos felgyújtotta. A gyilkosságot nem vizsgálták ki [5] .
A Khovansky temetőben temették el .
Pavel Babakov repertoárjában szerepeltek orosz népdalok, régi orosz románcok, Oscar Feltsman dalai és popdalok „A Piterskaya mentén”, „Az erdőben a front közelében”, amelyeket Pavel Babakov a „Song-80” televíziós versenyen adott elő. [6] [7]
Számos lemezcég adott ki DVD -lemezt Pavel Babakov által előadott dalokkal, többek között:
Orosz népdalok gyűjteménye " A Piterskaya mentén" Régi orosz románcok albuma "Az életben csak egyszer van találkozó ..." , a "Suprafon" csehszlovák stúdióban rögzítették 1990- ben "Régi orosz románcok" gyűjtemény , amelyet Brünn város csehszlovák rádiózenekarával közösen vettek fel 1991 -ben .Posztumusz kiadások:
Oscar Feltsman dalainak albumán. "Szeretlek. Gyöngyvirágok" 1996 - az "Old Words" dal Valentina Tolkunova előadásában Az "Orosz románcok remekei" és az "Orosz dalok remekei" két 2006 -os kiadása , amelyek Babakov "Kimegyek az utcára" című dalait, "Asztal", "A nád susogott", "A Piterskaya mentén" című dalokat tartalmazzák. , "Találkoztam veled", "Az életben csak egyszer van találkozó" és " Esti harangok "
Régi orosz románcok – 56`00. „Az életben csak egyszer van találkozás...” Az albumot a Csehszlovák Rádiózenekar vette fel , Brno (1991) [8] |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Időtartam | |||||||
egy. | "Találkoztam veled [9] " | 5`27 | |||||||
2. | "harangok" | 4`40 | |||||||
3. | "Cseng a harang" | 5`23 | |||||||
négy. | "A kocsisok dala" | 3`34 | |||||||
5. | "Trojka" | 3`40 | |||||||
6. | "Esti hívás, esti csengő" | 4`56 | |||||||
7. | "Kedvesem" | 3`48 | |||||||
nyolc. | "Huszár dal" | 3`35 | |||||||
9. | "Utca, utca, részeg vagy testvér" | 3`02 | |||||||
tíz. | "Csak egyszer az életben találkozás" | 4`20 | |||||||
tizenegy. | "Sajnálom" | 5`00 | |||||||
12. | "Fekete Szemek" | 4`42 | |||||||
13. | "Síró zongora" | 3`55 |
Babakov repertoárjában dalok is szerepeltek:
" Az erdőben a front közelében " [10] ( M. Blanter - M. Isakovsky ), "A sziget miatt a velejéig" ( népi - D. Sadovnikov ), "Hóvihar" ( A. Varlamov - A. Glebov ) , "Találkoztam veled" ( V. Seremetyev - F. Tyutchev ), "Fekete szemek" (S. Gerdel - E. Grebenka ), "A rúdon lévő sziget miatt" ( népi - D. Sadovnikov ), "Esti csengetés " ( V. Zinovjev - T. Moore [11] - fordítás: I. Kozlov ), " Peddlers " (Y. Prigozhy - N. Nekrasov ), "A szakács dala" ( E. Krylatov - Y. Entin ), "Régi Katona" ( P. Aedonickij - M. Szemenov), "Csak egyszer" (B. Fomin - P. német), "Ukhar-kereskedő" (Y. Prigozhy - I. Nikitin), "Hé, menjünk" ( M. Balakirev - népi), "Eh, Nastasya" ( népi )
Tematikus oldalak | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |