Szerzői jog Kanadában

Kanadában a szerzői jogot a kanadai szerzői jogi törvény védi. Ez a törvény Kanadában a szerzői jogokat szabályozó szövetségi törvény . Az Industry Canada és a Kanadai Örökség Minisztériuma közösen kezeli . A kanadai szerzői jogi törvényt először 1921-ben léptették életbe, és 1988-ban és 1997-ben jelentősen módosították. 2005 és 2011 között több kísérlet is történt a szerzői jogi törvény módosítására, de ezek a törvényjavaslatok (2005. évi C-60. törvényjavaslat, 2008. évi C-61. törvényjavaslat, 2010. évi C-32. törvényjavaslat) nem fogadták el a törvényjavaslatokat az Országgyűlés álláspontja miatt. politikai ellenzék. 2011-ben az alsóház többségével a Konzervatív Párt benyújtotta a szerzői jogi modernizációs törvénynek nevezett C-11 . számú törvényjavaslatot. A C-11. törvényjavaslatot elfogadták, és 2012. június 29-én királyi jóváhagyást kapott.

Kanadában a szerzői joggal kapcsolatos kizárólagos törvényhozói hatalom a szövetségi parlamentet illeti meg. A szövetségi szerzői jogi törvény 89. szakasza kimondja, hogy Kanadában nem létezhet szerzői jog, kivéve a törvényt. A szerzői jogi törvény változásait azonban gyakran befolyásolja Kanada nemzetközi megállapodásokban és kereskedelmi megállapodásokban való részvétele.

Történelem

Kanadai szerzői jogi törvény 1921

Kanada első szerzői jogi törvényét 1921-ben fogadták el, és 1924-ben lépett hatályba. Bár Kanada nem része a Brit Birodalomnak a birodalmi szerzői jogi törvényével, az 1921-es törvényt a brit törvény, az 1911 -es szerzői jogi törvény mintájára alakították ki , összhangban az irodalmi és művészeti alkotások védelméről szóló berni egyezménnyel . [egy]

1988 előtt a kanadai szerzői jogi törvény kisebb változtatásokon ment keresztül, miközben a szövetségi kormány számos szerzői jogi reformot hajtott végre. Az új technológiai fejlesztések és a számítógépek, fénymásolók és felvevőkészülékek megjelenése annak felismeréséhez vezetett, hogy a szerzői jogi törvényt frissíteni kell. 1954 és 1960 között számos cikket publikált a Szerzői Jogi és Ipari Formatervezési Bizottság, az úgynevezett "Ilsley" Bizottság. Célja az volt, hogy "megtudja, létezik-e szövetségi jogszabály a találmányok, az ipari formatervezési minták, a szerzői jogok és a védjegyek szabadalmára bármilyen módon, és hogy vannak-e elfogadható ösztönzők a feltalálásra és a kutatásra, az irodalmi és művészi tehetségek fejlesztésére, a kreativitás lehetőségeire és tudományos, műszaki, irodalmi, művészeti alkotások eljuttatása kanadai nyilvánossághoz." [2] [3]

Reformok 1988-ban és 1997-ben

1977-ben a Kanadai Fogyasztói és Vállalati Ügyek Minisztériuma közzétett egy jelentést "Szerzői jogok Kanadában: Javaslatok a törvény felülvizsgálatára" címmel. 1984-ben a szövetségi kormány kiadott egy fehér könyvet a szerzői jogokról, 1985-ben pedig az alsóház Kommunikációs és Kulturális Állandó Bizottsága kiadta az „Alkotói jogok chartáját – A szerzői jogok felülvizsgálati albizottságának jelentése”. A szerzői jogi reformfolyamat két szakaszban indult: az első szakasz 1988-ban kezdődött, és Kanada eredeti, 1922-es szerzői jogi törvényének több módosítását is magában foglalta. A számítógépes programok szerzői jogvédelem alatt álló művekként szerepelnek. Tisztázták a személyhez fűződő jogok mértékét, és fontolóra vették a zenei művek sokszorosítására vonatkozó kötelező engedély eltörlését. Új licencszerződések születtek árva művekre  olyan esetekben, amikor a szerzői jog tulajdonosa nem azonosítható. Szabályokat fogadtak el a szerzői jogi társaságok létrehozására, és létrehozták a kanadai szerzői jog reformját célzó munkájukat. [2]

A reform második szakaszára 1997-ben került sor, amikor elfogadták a kanadai szerzői jogi törvényt a hangfelvétel-előállítók és -előadók jogainak módosítására, amikor a műveket rádióállomások sugározzák vagy nyilvánosan mutatják nyilvános helyeken, például bárokban. A magáncélú másolási adót a magáncélú sokszorosításra és a könyvgyártás kizárólagos forgalmazására használt üres hangkazettákra vetették ki. Új szerzői jogi módosításokat vezettek be a nonprofit oktatási intézmények – könyvtárak, múzeumok, műsorszolgáltatók és fogyatékkal élők – tekintetében. A módosítások lehetővé tették számukra, hogy bizonyos körülmények között a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül másoljanak szerzői joggal védett műveket. Emelték a szerzői jogok megsértéséért kiszabható bírságokat . [2]

A szerzői jogi törvény módosításáról szóló törvényjavaslatok

Bill C-60

Főcikk: C-60 törvényjavaslat

2005 júniusában a kormány benyújtotta a C-60 törvényjavaslatot a szerzői jogi törvény módosítására. A C-60. számú törvényjavaslatban eltörölték valaki más munkáinak felhasználóinak a fényképekkel kapcsolatos erkölcsi jogait, lehetővé téve az emberek számára, hogy de facto szerzői jogot szerezzenek anélkül, hogy bármit is fényképeznének. A törvényjavaslatot nem fogadták el, mivel a Parlamentet a 2005. novemberi bizalmatlansági szavazás után feloszlatták.

C-61 törvényjavaslat

2008 nyarán a kormány benyújtotta a C-61. számú törvényjavaslatot a szerzői jogi törvény frissítésére, sok hasonló záradékkal a C-60. számú törvényjavaslatban és az Egyesült Államok DMCA -jában . Jim Prentice ipari miniszter törvényjavaslatot nyújtott be a parlamentnek, hogy összhangba hozza azt a WIPO - szerződéssel. A törvényjavaslatot bírálták, és nem fogadták el. [4] A törvényjavaslatot nem fogadták el. [5]

C-32 törvényjavaslat

Főcikk: C-32. számú törvényjavaslat

2010. június 2-án Tony Clement szövetségi ipari miniszter terjesztette elő a C-32 törvényjavaslatot, amely a szerzői jogok módosításáról szóló törvény teljes nevén szerepel . [6] A C-61. számú törvényjavaslat számos vonatkozását megváltoztatta, különösen a jogi védelem tekintetében. A törvényjavaslatot kritizálták is, és a parlament 2011 áprilisi feloszlatása miatt nem fogadták el.

C-11 törvényjavaslat

Főcikk: C-11. számú törvényjavaslat

2011. szeptember 29-én a 41. szövetségi ipari miniszter, Christian Paradis [7] terjesztette a kanadai parlament elé a C-11. számú törvényjavaslatot, röviden Copyright Modernization Act néven . Az ellenzéki pártok ellenezték a törvény elfogadását. [8] Megállapították, hogy törvény tiltja a digitális kódok feltörését, még legális célból is, és ezentúl minden "fair action" [9] könnyen eltávolítható egy ilyen digitális zár használatával. 2012. június 18-án a törvényjavaslat harmadik, egyben végső olvasatán ment át, amely egyhangú támogatást kapott a konzervatívoktól, a liberális ellenzéktől és a képviselőktől. [10] A törvényjavaslat 2012. június 29-én kapott királyi jóváhagyást.

Az elfogadott szerzői jogi korszerűsítési törvény főbb rendelkezései :

  • A személyes célú másolás legalizálásának lehetősége, beleértve a levegőből történő rögzítést és a kapott másolatok formátumának megváltoztatását (átkódolás, fizikai adathordozó digitális másolatának létrehozása stb.);
  • A művek szabad felhasználása elvének kiterjesztése. A törvény elfogadásával lehetővé vált az alkotások oktatási, kutatási, információs célú szabad felhasználása, paródiák és szatirikus művek, remixek és mashupok, házi videók készítése. A könyvtárak lefordíthatják az archívumokat a szükséges formátumokba (beleértve a művek digitalizálását is);
  • Az „árva” művekkel való munkavégzés lehetőségének bővítése: a szabályozó hatóság engedélyeket ad ki az ilyen művekkel való munkavégzésre, ha elegendő intézkedést tettek a jogosult azonosítására;
  • A digitális biztonság megkerülésének tilalma, kivéve a telefonok és egyéb eszközök feloldását, valamint a személyes adatok védelme érdekében
  • „Értesítés és értesítés” rendszer bevezetése, amely előírja a szolgáltatóknak, hogy a szerzői jogok tulajdonosaitól értesítést küldjenek a jogsértőknek. A szolgáltató köteles válaszolni a szerzői jogok jogosultjainak megkereséseire, és eltávolítani a szerzői jogot vagy szomszédos jogokat sértő tartalmat. Ugyanakkor az információközvetítő mentességet szerez a felhasználók cselekményei miatti büntetőeljárás alól.
  • A művek védelmét szolgáló technikai eszközök vagy „elektronikus zárak” bevezetése – olyan technológiák, eszközök és alkatrészek, amelyek hozzáférés-ellenőrzésen és sokszorosításuk ellenőrzésén keresztül biztosítanák a szerzői joggal védett anyagok védelmét.
  • Kibővült a "méltányos használat" fogalma, amely a tudományos kutatás mellett a szerzői munkák személyes célú tanulmányozása, kritikai cikkek, recenziók, híradások írása, szatirikus, paródia és oktatási célokkal egészült ki.
  • A felhasználói tartalom létrehozását az új törvény az internetre jogszerűen felkerült, nem kereskedelmi célú szerzői jogi anyagok összevonásával vagy felhasználásával teszi lehetővé a kölcsönzés forrásának kötelező feltüntetésével, a szerzői jogok jogosultjainak érdekeinek sérelme nélkül.
  • Bevezetésre került egy olyan kiegészítés, amely lehetővé teszi bizonyos típusú szerzői jogvédelem alatt álló művek magáncélú (személyes) ingyenes felhasználását, számos feltétellel (másolat nem adományozható, nem adható el és nem kölcsönözhető).
  • Jelentősen megemelték a bírságokat a szerzői jogi anyagok illegális felhasználása miatt. Minden egyes feljegyzett jogsértésért bírósági határozat 500 és 20 000 dollár közötti pénzbírságot ír elő a szerző művének kereskedelmi célú felhasználása esetén, a magánhasználattal kapcsolatos jogsértésekért járó kártérítés összege 100 és 5000 dollár között mozog.

Kanada Legfelsőbb Bíróságának 2012-es határozatai

A szerzői jogi reform következő eleme Kanadában a Kanadai Legfelsőbb Bíróság 2012-ben hozott nagy horderejű határozatai voltak az ingyenes felhasználás, a jogdíjak és a nyilvános sokszorosítás kérdéseit érintő ügyekben. Így az oktatási anyagok iskolai fénymásolását szabad felhasználásnak ismerték el; a videojátékok zenéjének nyilvános sokszorosításáért nem kell jogdíjat fizetni, a tartalom digitális formában történő értékesítése is megengedett, míg a streaming szolgáltatásoktól jogdíjat kell fizetni; A zenei szolgáltatásokról szóló bemutatkozó hangfelvételek ingyenesen felhasználhatók tanulási célokra.

A Legfelsőbb Bíróság döntései számos új doktrínát vezetnek be a kanadai jogba. A bíróságoknak figyelembe kell venniük a szabad felhasználási elvek és a felhasználói jogok tág értelmezését. A kollektív jogkezelő társaságok nem követelhetnek jogdíjakat az új forgalmazási módszerekért, és figyelembe kell venniük a technológiasemlegesség elveit. A szellemi tulajdonjog egyik célja az oktatási anyagokhoz való hozzáférés biztosítása. Ez vonatkozik a tanárokra és a diákokra.

Kanada szerzői jogi törvényének rendelkezései

Public domain

A köztulajdonban lévő alkotásokat több okból nem védi a szerzői jogi törvény. Például, ha lejárt a védelmi idejük, vagy mert nem minősülnek szerzői jogi védelem megfelelő alanyának. A köztulajdonban lévő műveket bárki felhasználhatja és másolhatja szerzői jogok megsértéséért való felelősség nélkül. A köztulajdonban lévő művek különböznek azoktól a művektől, amelyek esetében a szerző kijelentette, hogy nyilvánosan használhatóak (például a Commons Creative License).

Copyright

A kanadai szerzői jog kizárólagos jogot biztosít a szerzőknek egy mű létrehozására és reprodukálására. Ez magában foglalja a kizárólagos jogot is:

  • közzéteszi a művet, ha korábban nem jelent meg;
  • reprodukálni, megjeleníteni vagy közzétenni a mű fordítását;
  • drámai alkotás esetében feldolgozható regénnyé vagy más, nem drámai alkotássá;
  • irodalmi, drámai vagy zenei alkotás esetén bármilyen hangfelvételt, filmet készíteni;
  • irodalmi, drámai, zenei vagy művészeti alkotás esetén a mű filmművészeti alkotásként történő reprodukálása, adaptálása és nyilvános bemutatása;
  • irodalmi, drámai, zenei vagy művészeti alkotás esetén a mű távközlési közvetítése;
  • a szokásos módon sokszorosítható számítógépes program esetén bérbe adható;
  • zenei mű esetén bérbe adni azt a hangfelvételt, amelyben a mű megtestesül, és minden ilyen cselekményt engedélyezni. [tizenegy]
  • a mű szerzője a mű kiadójára ruházhatja jogai érvényesítésének jogát.

A kanadai szerzői jogi törvény egy sor személyes jogot biztosít a szerzőnek. Ezeket a jogokat erkölcsi jogoknak nevezzük, amelyek nem ruházhatók át.

Eredetiség

Ez a törvény védelmet biztosít minden "eredeti irodalmi, drámai, zenei és művészeti" műnek is. Különös figyelmet fordítanak az „eredeti” szó használatára. Megállapítást nyert, hogy a szerzői jog meglétének alapvető feltétele, hogy a mű eredeti legyen. Az eredetiség meghatározása számos tényezőtől függ. Leginkább attól függ, hogy a szerző mit gondolt a műről.

Javítás

A szerzői jog védelmet nyújt az eszmék kifejezésére. Egy kanadai bíróság a rögzítést "a szerzői jog érdekében, egy ötlet valamilyen kézzelfogható formában való kifejezését" fontolgatja. A tények és az elképzelések megkülönböztetésének szükségességének meghatározása nehézségeket okoz a gondolat és a kifejezés elválasztása során. Az ötlet és kifejezése közötti határ is homályossá válik.

Tulajdonjog

A művész szerzőjének alkotásai a legtöbb esetben közvetlenül a művészhez tartoznak, kivéve a metszeteket , fényképeket , portrékat és a munkavégzés során keletkezett alkotásokat. Ezen túlmenően ezek a jogok engedélyek átruházásával és átruházásával elidegeníthetők. A művész erkölcsi jogai elidegeníthetetlenek, és egy életen át vele maradnak. A szerzői jogokhoz hasonlóan az erkölcsi jogok örökölhetők.

Copyright Crown

A szerzői jogi törvény 12. szakasza minden olyan mű szerzői jogával foglalkozik, amelyet "Őfelsége vagy bármely kormányzati szerv irányítása vagy ellenőrzése alatt készítettek vagy tettek közzé". [12] Az ilyen szerzői jogok általában annak a naptári évnek a végétől számítva 50 évig érvényesek, amelyben a művet előadták. A szerzői jog korona „a Korona jogainak vagy kiváltságainak sérelme nélkül” érvényes.

Zenei felvételek

Kanadában a zene hanghordozóra másolása személyes használatra nem minősül szerzői jogsértésnek. [13] Emellett a magáncélú másolásról szóló törvény rendelkezése hallgat arról, hogy a magáncélú másolatot készítő személy a zenei másolat tulajdonosa-e vagy sem.

Külföldi művek

A szerzői jogi törvény 5. szakasza kiterjeszti a szerzői jogi védelmet minden állampolgárra, lakosra és vállalatra a Berni Egyezmény, a Kereskedelmi Világszervezet egyetemes szerzői jogi egyezménye értelmében. A törvény lehetővé teszi az ipari miniszter számára, hogy megerősítse, hogy ezek a jogok más országokra is vonatkoznak. Ezek a szabályzatban vannak felsorolva .

Szerzői jogi megjegyzések

A törvény (6) bekezdése szerint a mű szerzői joga a szerző élete végéig, valamint a halál naptári évének végétől számított 50 évig tart. [tizennégy]

Társszerzőség esetén a szerzői jogi védelem alatt álló alkotások időtartama az utoljára elhunyt szerző élettartamáig, plusz a halál naptári évének végétől számított 50 évig terjed. [tizenöt]

Alapján. 9. (2) bekezdése szerint a külföldi művek szerzői jogi oltalmának időtartama általában a rövidebb távú szabályt követi , kivéve az Észak-Amerikai Szabadkereskedelmi Egyezmény (NAFTA) országait (az Egyesült Államokat, Mexikót stb.) - amelyek elfogadta az észak-amerikai szabadkereskedelmi egyezményt. A NAFTA-országokból származó művek a kanadai szerzői joggal összhangban álló feltételekkel védettek. A rövidebb távú szabály egy nemzetközi jogi szabály, amely meghatározza a mű oltalmának jogi státuszát: egy adott országban közkinccsé váltnak kell tekinteni, ha ez annak az országnak vagy az országnak a jogszabályai szerint történt, ahol a mű készült.

Ismeretlen vagy névtelen szerzők

Ha a szerző személye ismeretlen (ha a szerző névtelen vagy álnéven ír), akkor a szerzői jog vagy a mű megjelenésétől számított 50 évig, vagy a mű létrehozásától számított 75 évig tart. [16] Ha azonban a szerző személye széles körben ismertté válik, akkor a 6. szakaszban meghatározott határidő érvényes. A törvény a posztumusz művekre is tartalmaz rendelkezéseket. [17]

Elveszett szerzőkkel dolgozik

A szerzői jogi törvény lehetővé teszi, hogy bárki, aki engedélyt kér egy szerzői joggal védett mű felhasználására, de nem találja a szerzői jog tulajdonosát, a Szerzői Jogi Testülethez (a "Tanács") folyamodjon a mű felhasználási engedélyéért. [18] A megjelent művek licencre jogosultak. Ilyen munkák a következők:

  • Megjelent művek (pl. könyvek);
  • Kiadott hangfelvételek;
  • Élő koncert videófelvétele;
  • Kommunikációs jel rögzítése (például futballmérkőzés közvetítésének rögzítése).

A Bizottság csak olyan műveket engedélyezhet, amelyeket szerzői jog véd. Ha a mű nem esik szerzői jogi védelem alá (például csak tényeket tartalmazó könyvek), vagy ha a mű szerzői joga lejárt, a bizottság nem ad ki engedélyt. Mielőtt a bizottság engedélyt adna, a kérelmezőnek bizonyítania kell, hogy ésszerű erőfeszítéseket tett a szerzői jog tulajdonosának és a szerzői jog tulajdonosának megtalálására. A Bizottság számos tényezőt figyelembe vesz annak meghatározásakor, hogy „ésszerű” erőfeszítéseket tettek-e a szerző felkutatására.

A Bizottság engedélyezheti a szerzői jog tulajdonosának tulajdonában lévő összes jogot. A mű kisebb részének másolatára nem adunk engedélyt.

Fényképek

Más művekhez hasonlóan a fényképek szerzői jogának időtartama a szerző élettartama plusz 50 év. 2012 júniusáig egy metszet, fénykép vagy portré szerzői jogának tulajdonosa volt az a személy, aki a munkát megrendelte, amint a fizetés megtörtént. [19]

Büntetések

A szerzői jogi törvény 34. § (4) bekezdése értelmében a konkrét büntetéseket a bíróság állapítja meg. A 35. szakasz (1) bekezdése kimondja, hogy a jogsértő felelős a törvénysértésből származó anyagi haszonért, valamint "a szerzői jog tulajdonosát ért olyan kárért, amelyet a szerzői jog tulajdonosa a jogának megsértése következtében szenved " . 5000 USD. Kereskedelmi jogsértések esetén a bírság 500 és 20 000 dollár között mozog jogsértésenként, bírósági végzés alapján. [21]

A szerzői jogi törvény 42. § (1) bekezdése a fent leírt polgári jogi szankciókon túl számos bűncselekményt állapít meg. Elsősorban ezek a jogsértések, amelyek szerzői joggal védett anyagok értékesítését vagy bérbeadását foglalják magukban. Ezek a jogsértések 1 000 000 dollárig terjedő pénzbírsággal vagy 2 évig terjedő szabadságvesztéssel is büntethetők. Rövidített eljárás esetén a maximális pénzbírság 25 000 dollár vagy 6 hónapra korlátozott börtönbüntetés. [22]

Lásd még

Irodalom

  • A szerzői jog átalakulása az interneten. Külföldi trendek, üzleti modellek, ajánlások Oroszország számára. Internetes Kiadók Szövetsége. Moszkva. 2013.

Megjegyzés

  1. Vaver, David. Szellemi tulajdonjog: szerzői jog, szabadalmak, védjegyek  (angolul) . — 2. - Toronto: Irwin Law, 2011. - ISBN 978-1-55221-209-7 .
  2. 1 2 3 Makarenko, Jay Szerzői jogi törvény Kanadában: Bevezetés a kanadai szerzői jogi törvénybe . Igazságügyi rendszer és jogi kérdések . Maple Leaf Web (2009. március 13.). Letöltve: 2010. augusztus 15. Az eredetiből archiválva : 2010. augusztus 23..
  3. Szabadalmak, szerzői jog és ipari formatervezési minták, Royal Commission on (elérhetetlen link) . A Kanadai Enciklopédia. Letöltve: 2010. augusztus 15. Az eredetiből archiválva : 2010. július 16. 
  4. Aggasztó részletek az új letöltési törvényben . thestar.com (2008. június 13.). Letöltve: 2017. szeptember 28. Az eredetiből archiválva : 2012. október 21..
  5. Greg Meckbach. Menedzser, Pilot Network Services . IT World Canada (2008. szeptember 2.). Az eredetiből archiválva: 2012. március 7.
  6. http://www.montrealgazette.com/business/Consumers+stint+when+Comes+entertainment+Costs/3159189/story.html  (holt link)
  7. parl.gc.ca Archivált : 2016. február 4. a Wayback Machine -nél
  8. C-11 törvényjavaslat (történelmi) . Letöltve: 2016. február 4. Az eredetiből archiválva : 2016. február 7..
  9. Raj, Althia (2012. június 17.), " C-11. számú törvényjavaslat: A szerzői jogi jogszabályok és a digitális zárra vonatkozó rendelkezések szembesülnek Kanadában az ellenkezéssel Archiválva : 2016. január 10., a Wayback Machine ", Huffington Post Canada , letöltve: 2012. október 28.
  10. Szavazás #446 2012. június 18-án – C-11 A szerzői jogi törvény módosításáról szóló törvény . openparliment.ca. Hozzáférés dátuma: 2016. február 4. Az eredetiből archiválva : 2013. március 18.
  11. Szerzői jogi törvény (RS, 1985, p.
  12. Szerzői jogi törvény (Kanada), S. 12 . Hozzáférés időpontja: 2016. február 4. Az eredetiből archiválva : 2013. december 20.
  13. Kanada szerzői jogi törvénye, RSC 1985, c.
  14. Szerzői jogi törvény , s. 6 (nem elérhető link) . Letöltve: 2016. február 4. Az eredetiből archiválva : 2005. január 6.. 
  15. Szerzői jogi törvény , s. 9 (nem elérhető link) . Letöltve: 2016. február 4. Archiválva az eredetiből: 2004. szeptember 10. 
  16. Szerzői jogi törvény , s. 6.1 (nem elérhető link) . Letöltve: 2016. február 4. Az eredetiből archiválva : 2005. január 6.. 
  17. Szerzői jogi törvény , s. 7 (nem elérhető link) . Hozzáférés dátuma: 2016. február 4. Eredetiből archiválva : 2005. január 5.. 
  18. Szerzői jogi törvény , s. 6.2 (nem elérhető link) . Hozzáférés dátuma: 2016. február 4. Eredetiből archiválva : 2005. január 5.. 
  19. Szerzői jogi törvény , s. 13. cikk (2) bekezdése (lefelé irányuló kapcsolat) . Hozzáférés dátuma: 2016. február 4. Az eredetiből archiválva : 2005. március 18. 
  20. Szerzői jogi törvény , s. 35 (elérhetetlen link - előzmények ) . 
  21. Szerzői jogi törvény , s. 38.1 (nem elérhető link - előzmények ) . 
  22. Szerzői jogi törvény , s. 42.1 . Hozzáférés dátuma: 2016. február 4. Az eredetiből archiválva : 2016. január 28.

Linkek

http://www.copyright.ru/news/main/2012/11/23/avtorskoe_pravo/