Hová tűnt az összes virág

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. szeptember 8-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .
Hová tűnt az összes virág
Dal
Végrehajtó Seeger, Pete
Kiadási dátum 1955
Műfaj tiltakozó dalt
Nyelv angol
Zeneszerző
Szószerzők Seeger, Pete [1] és Joe Hickerson [d]
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Hová tűnt az összes virág ? " (1961) egy angol nyelvű háborúellenes népdal . Az első három verset 1955-ben Pete Seeger , a többit 1960-ban Joe Hickerson írta . 2010-ben a New Statesman magazin felvette ezt a dalt a 20 leghíresebb politikai dal közé [2] .

Létrehozás

1955-ben az amerikai bárd , Peter Seeger egy repülőgépen ülve újraolvasta a három neki tetsző sort Mihail Sholokhov Quiet Flows the Don című regényének egyik dalából (angol fordításban), amelyet felírt a jegyzetfüzetébe: „Hol vannak A virágok? A lányok leszedték őket. Hol vannak a lányok? Férjet vettek. Hol vannak a férfiak? Mindannyian a hadseregben vannak." (Hol vannak a virágok? A lányok szedték. Hol vannak a lányok? Összeházasodtak. És hol vannak a férjeik? Mindannyian a hadseregben vannak.).

Hirtelen az egyik utas így szólt a feleségéhez: Mikor tanulják meg végre? (a gyerekeiről beszélt). E szavak után valami összekapcsolódott Seager fejében, és gyorsan befejezte a dalt, több versszakkal is előállt [3] .

Az eredetiben így hangzik a dal ( altatódal ) a regényből (A csendes Don első könyvének 3. fejezete) [4] :

- Deck-duda,
hol voltál?
- Ő őrizte a lovakat.
- Mire vigyáztál?
- Egy ló nyereggel,
Arany rojttal...
- És hol van a lovad?
- A kapu mögött áll,
- És hol van a kapu?
- A víz elvitte.
- És hol vannak a libák?
- Bementek a nádasba.
- És hol van a nádas?
- préselték ki a lányok.
- És hol vannak a lányok?
A lányok férjhez mentek.
- És hol vannak a kozákok?
- Háborúba ment...

- Csendes Don _

A dal az Egyesült Államokban azután vált híressé, hogy Pete Seeger , Joan Baez és Roy Orbison szinte egyszerre énekelték , Európában pedig Marlene Dietrich énekelte angolul és németül fordításban . Ezt a dalt a „ Forrest Gump[5] című filmben, a „ Colombo ” televíziós sorozatban is használják (1991. december 15-i „Bet more than death” epizód).

Pete Seeger 2004-ben megbeszélte Valerij Piszigin népzenei könyvek orosz írójával, hogy Oroszországnak adományozzák a dalért jogdíjak formájában kapott pénzeszközöket , mivel ezt a dalt részben az "orosz néptől" kölcsönözték. [6]

Fordítások

Van egy orosz fordítása Tatyana Sikorskaya "Hol vannak az elmúlt napok virágai?" című dalának [7] . Az orosz fordításban a „ Find Your Song ” című koncertfilmben (1976) ezt a dalt Zhanna Bichevskaya adta elő . Egy másik orosz fordításban később a Megapolis csoport adta elő Masha Makarova -val [8] . Robert Rozsdesztvenszkij ( Valerij Gaina dallamára ) "Ballada" című fordításában a dalt a "Kruiz" csoport , valamint egyik korábbi szólistája, Vlagyimir Presznyakov (junior) adta elő . [9]

Az irodalomban

Leonard Tushnet " The Car Plague" című történetében a főszereplő Peter Hamilton: ... "ráül a fedélre, és a gitáron kísérve elénekli a "Where have all the flowers gone?" divatos dalt az elejétől a végéig. vége." [tíz]

Haruki Murakami Norvég erdő című regényében : "Midori egymás után énekelte a "Citromfa", "Puff", "500 mérföld", "Hová lett minden virág", "Michael, evezd ki a csónakot" című dalokat." [tizenegy]

Jegyzetek

  1. 1 2 ISWC  hálózat
  2. Smith, Ian K A 20 legjobb politikai dal: Hová tűntek a virágok . New Statesman (2010. március 25.). Letöltve: 2010. március 25. Az eredetiből archiválva : 2012. augusztus 30..
  3. "Ha van kalapácsom, ha van egy dalom": Pete Seeger // Radio Liberty. Program: Túl a korlátokon, 2003.06.16
  4. Csendes Don
  5. Forrest Gump filmzenéi
  6. Találkozás Pete Seegerrel
  7. Kotta Akkordok Népszerű énekeskönyv-kalauz Dalok kottaszövegekkel Zene . ale07.ru. Hozzáférés időpontja: 2020. április 19.
  8. Megapolis és Masha Makarova – Hol vannak a virágok? (Hivatalos videoklip)
  9. Hajóút – KiKoGaVVa (1985)
  10. Tashnet Leonard, "The Car Plague"
  11. 4. fejezet "Norvég erdő" | Murakami Haruki . litersp.ru. Hozzáférés időpontja: 2019. április 9.

Linkek