Ez az Öreg | |
---|---|
Dal | |
Műfaj | gyerekdal |
Nyelv | angol |
Zeneszerző |
|
Lírikus | hagyományos [d] |
Ez az öreg ( Rus. Starichok ) egy angol nyelvű gyerekdal, amelyet egy dada ritmusában rögzítettek . A Népdalmutatóban Rauda 3550. számmal szerepel.
A dal eredeti forrása máig ismeretlen. A legkorábbi fennmaradt feljegyzés egy 1937-ben Annie Gilchrist által kiadott revízióa Journal of the Society of English Folk Dances and Songs-ban, amelyet walesi ápolónőjétől tanult meg az 1870-es években "Jack Gintle" címmel, és így szól: [1]
Az én nevem Jack Jintle, a legidősebb,
és a saját hüvelykujjamon tudok csúfolódni.
A nick-nackemmel és a csattanó-csattogásommal, és énekelek egy szép dalt,
És az összes finom hölgy együtt táncol.
A nevem Jack Jintle, a legidősebb a kettő kivételével,
és a saját cipőmön is tudok csúfolódni.
A nick-nackemmel és a csattanó-csattogásommal, és énekelek egy szép dalt,
És az összes finom hölgy együtt táncol.
A nevem Jack Jintle, a legidősebb a három kivételével,
és a saját térdemen tudok csúfolódni.
A nick-nackemmel és a csattanó-csattogásommal, és énekelek egy szép dalt,
És az összes finom hölgy együtt táncol.
Nicholas Monsarrat a Life is a Four Letter Word című önéletrajzában "Liverpool dalnak" nevezi a dalt, hozzátéve, hogy amikor gyerekként Liverpoolban élt, az "helyi és eredeti" volt. Hasonló változatot tartalmazott Cecil Sharp és Sabine Baring-Gould English Folk Songs for Schools című gyűjteménye., 1906-ban jelent meg [2] .
A dalt a 20. század elején többször is felvették az angol folklór gyűjtői. Pete Seeger és Ruth Crawford Seeger felvették az American Folk Songs for Children gyűjteménybe, és 1953-ban rögzítették a dallamot. A dalnak nagy népszerűségnek örvendett, hogy a „A boldogság hatodik fokának fogadója ” (1958) című filmben a zeneszerző Malcolm Arnold „Gyermekek menetdalának” című előadásában felhasználták ( eng. The Children's Marching Song ), melynek eredményeként megjelent a Top 40 slágerCyril Stapleton kislemezés Mitch Miller [3] [4] .
Henri Salvador énekes 1959-ben rögzítette a dal humoros változatát Hoy Tongtchi néven.
Bing Crosby 1961-ben felvette a dalt a 101 Gang Songs vegyes albumára..
A Barney and Friends című gyermektelevíziós sorozat záródalát, az I Love You című dalt This Old Man dallamára énekelték.
A Colombo sorozatban az LAPD gyilkossági osztagának nyomozója, Colombo hadnagy( Peter Falk ) fütyül a dal dallamára, amikor jó kedve van, vagy közel áll ahhoz, hogy leleplezze a gyilkost.
A brit Flandria és Swann szatirikus duó Charles de Gaulle francia elnök All Gall paródiáját adta elő , az ismerős refrént " konyak , armagnac , bordó és Beaune "-ra cserélve.
1975-ben Bobby Beato kiadta a dal rockverzióját [5] [6] .
1980-ban Raffi énekesrögzített egy 12 ütemes blues verziót a Baby Beluga albumhoz.
1994-ben a nu metal zenekar , a Korn felhasználta a dal szövegét, valamint a babysitter ritmus műfajában szereplő többi dalt Shoots and Ladders című szerzeményében a Korn albumhoz .
2007-ben a dalt az 1. évad 4. epizódjában adták elő.televíziós sorozat Mad Men .
Tematikus oldalak |
---|