Le temps perdu
A "Le temps perdu" ( franciául " Elveszett idő") Mate Alteri francia énekes dala , amelyet André Lodge és Rachel Thoreau írt. Ezzel a dallal elnyerte a jogot, hogy képviselje Franciaországot az 1956-os első Eurovíziós Dalfesztiválon , miután az "RTF" francia műsorszolgáltató választotta [1] [2] .
Dalszöveg
A dalszöveg szerzője Rachel Thoreau.
Alteri emlékszik egykori szeretőjére, és reméli, hogy az általa írt dal el fogja terelni a kedvét a szeretője elvesztésének fájdalmától [3] .
Eurovízió
Belső kiválasztás
1956-ban a francia RTF műsorszolgáltató Mate Alterit az Eurovíziós Dalfesztiválon való részvételre választotta. Le temps perdu című dalát választotta a versenyre.
A műsorszolgáltató szintén Dani Daubersont választotta az „ Il est là ” című dallal második francia pályaműként [1] [2] – az akkori verseny szabályai szerint minden résztvevő országnak két dalt kellett beküldenie [4] .
Verseny
A dal ötödikként hangzott el a versenyen – Walter Andreas Schwarz német képviselő előadása után az „ Im Wartesaal zum großen Glück ” című dallal, és Michel Arno luxemburgi képviselő előadása előtt a „ Ne crois pas ” című dallal [5 ] , a zenekart Frank Pourcel [3] [6] vezényelte . Mate Alteri teljesítményének eredményei nem ismertek, mivel a versenyen csak a győztest hirdették ki (egyéni teljesítményértékelések nélkül) [4] . A többi résztvevőt a második helyen jelölték meg [5] .
Jegyzetek
- ↑ 12 Welkom op de website van Eurovision Artists . eurovisionartists.nl _ Letöltve: 2022. augusztus 25. (határozatlan)
- ↑ 1 2 Mathe Altéry . eurovision-spanyol.com . Letöltve: 2022. augusztus 25. (határozatlan)
- ↑ 1 2 Le temps perdu - lyrics - Diggiloo Thrush . Letöltve: 2022. augusztus 25. (határozatlan)
- ↑ 1 2 Barclay, Simon. A 2010-es Eurovíziós Dalfesztivál teljes és független útmutatója . - Ezüsttövis, 2010. - ISBN 9781445784151 . Archiválva : 2022. január 5. a Wayback Machine -nél
- ↑ 1 2 Luganói döntő 1956 . Eurovízió. Letöltve: 2021. június 5. Az eredetiből archiválva : 2019. augusztus 11.
- ↑ 1956 – Lugano . dalverseny.free.fr . Letöltve: 2022. augusztus 27. Az eredetiből archiválva : 2013. május 23. (határozatlan)
Linkek
Franciaország az Eurovízión |
---|
|
|
Előadók |
---|
1950-es évek |
|
---|
1960-as évek |
|
---|
1970-es évek |
|
---|
1980-as évek |
|
---|
1990-es évek |
- Joel Yursul
- Amina
- Kali
- Patrick Fiori
- Nina Morato
- Natalie Santamaria
- Dan Ar Braz és a L'Heritage des Celtes
- Fanny
- Marie-Lyn
- Nayah
|
---|
2000-es évek |
|
---|
2010-es évek |
|
---|
2020-as évek |
|
---|
|
|
Dalok |
---|
1950-es évek |
- " Le temps perdu " (1956)
- " Il est la " (1956)
- " La belle amour "
- Dors , mon amour
- " oui, oui, oui, oui "
|
---|
1960-as évek |
- " Tom Pillibi "
- " Printemps, avril carillonne "
- " Un premier amour "
- " Elle etait si jolie "
- " Le chant de Mallory "
- " N'avoue jamais "
- " Chez nous "
- " Il doit faire beau là-bas "
- " A forrás "
- " Un jour, un enfant "
|
---|
1970-es évek |
- Marie Blanche_ _
- " Un jardin sur la terre "
- " Comé-comédie "
- " Sans toi "
- " La vie à vingt-cinq ans "
- " Et bonjour à toi l'artiste "
- " Un, deux, trois "
- " L'oiseau et l'enfant "
- " Il y aura toujours des vilons "
- " Je suis l'enfant soleil "
|
---|
1980-as évek |
- " Ő, ő M'sieurs dames "
- " Humánum "
- 1982
- " Vivre "
- " Autant d'amoureux que d'étoiles "
- " Femme dans ses rêves aussi "
- " Europeennes "
- " Les mots d'amour n'ont pas de dimanche "
- " Chanteur de charme "
- " J'ai volé la vie "
|
---|
1990-es évek |
- " Fehér és fekete kékek "
- " C'est le dernier qui a parlé qui a raison "
- " Monte la rivie "
- " Mama Corsica "
- " Je suis un vrai garçon "
- " Nem találkozom "
- " Diwanit Bugale "
- " Érzelmi dalok "
- " Où aller "
- " Je veux donner ma voix "
|
---|
2000-es évek |
- " On aura le ciel "
- " Je n'ai que mon ame "
- " Il faut du temps (je me battrai pour ça) "
- Monts et merveilles
- " A chaque pas "
- " Chacun pense à soi "
- " Ilétait temps "
- " L'amour à la française "
- " Istenség "
- " Et s'il fallait le faire "
|
---|
2010-es évek |
|
---|
2020-as évek |
|
---|
|
|
Csak azokat az előadásokat húzta át, amikor Franciaország nem vett részt a versenyen; a nyereményeket félkövér, a verseny elutasítását szürkével jelöljük. |