Bensonhurst Blues

Bensonhurst Blues
Dal
Végrehajtó Artie Kaplan
Oscar Benton
Kiadási dátum 1973
Felvétel dátuma 1973
Műfaj Blues
Nyelv angol
címke Imperial Records
Dal író Artie Kaplan és Artie Kornfield

A Bensonhurst Blues című dalt Artie Kaplan írta .és Artie Kornfieldés 1973 -ban jelent meg Kaplan Confessions Of A Male Chauvinist Pig [1] című művében .

Fő fellépők

1979 -ben a dalt Oscar Benton [2] rögzítette , 1981 -ben pedig Alain Delon használta az In the Skin of a Policeman című filmben . Ennek eredményeként a dal első számú sláger lett számos országban, köztük Franciaországban, Romániában, Bulgáriában, Japánban, Marokkóban, Hollandiában és Izraelben. A dal Benton által előadott változatát az 1999-es Karácsonyi torta című film is felhasználja.( francia  La Bûche ) [3] .

2004 -ben Adriano Celentano felvette a "Vengo dal jazz" című dal olasz nyelvű változatát a C'è semper un motivo [4] című albumára .

Bolgárul a dalt Lili Ivanova énekelte .

Margareta Pizlaru román énekesnőennek a dalnak a román nyelvű változatát rögzítette "Spuneam că nu-mi pasă (Bui bui bui)" címmel. Aurelian Andreescu román énekesennek a dalnak a román nyelvű változatát is felvette "Îndrăgostitul" néven.

2013 szilveszterén az 1. csatorna "New Year's Light" című műsorában Grigory Leps előadta ennek a dalnak a "Bul-Bul-Bul (New Year's Blues)" orosz nyelvű változatát.

A francia verziót "Kabaret"-nek hívják, és Patricia Kaas adja elő ("Kabaret" album, 2008).

A dal jelentése

Asya Kramer újságíró szerint [5] a dal a zsidó romantika variációja. Artie Kaplan és Artie Kornfield dalszerzők Brooklynban , New York zsidó kerületében születtek . A dal főszereplője egy zsidó lúzer, aki megismerkedett sikeresebb barátjával - egy felkapottal és egy sznobbal. Már „igazi amerikainak” érzi magát, aki rendszeresen eleget tesz a társadalom felé fennálló állampolgári kötelezettségeinek ( „no adósságok, nincsenek terhek” ). Van egy irodája és egy titkárnője, akivel látszólag kötetlen kapcsolatba lépett ( "azt mondja, hogy te vagy a legjobb" ), de az asztalon gyerekek és feleség fényképei. A főszereplő szerint ezek a képek csak azt a hazugságot hangsúlyozzák, amellyel a „gyermekkori barát” visszaél.

Aztán van egy veszteség, amiben a sivár népi zsidódalok dallamait ismerik fel.

A második versben a főhős szemrehányást tesz egy barátjának, amiért zavarba jött a nagyanyja akcentusa és nyilvánvalóan a jiddis nyelv miatt, amelyet a bevándorlók régi generációja beszélt. Egy barát egyértelműen élt a lehetőséggel, de a dolgok nem mentek a főszereplő számára, és minél többet kommunikál a barátjával, annál inkább nő az irritációja. Megkéri a barátját, hogy ne üzenjen és ne telefonáljon, mert "találkozón" lesz. Ezek a sorok egyértelműen szarkazmust sugároznak, mivel nem valószínű, hogy a hős üzleti tevékenységet folytat. A végén pedig boldog karácsonyt kíván barátjának, ami a zsidó hagyományoktól eltávolodott barátja iránti kausztikusság csúcsa. A "Boldog karácsonyt mindenkinek!" jelentése ugyanaz lehet, mint a "Baszd meg...".

Jegyzetek

  1. A. Kaplan dala a "Confessions Of A Male Chauvinist Pig" című korongról The Original Version . Letöltve: 2019. február 21. Az eredetiből archiválva : 2019. augusztus 18..
  2. O. Benton koncertelőadása (élő) . Letöltve: 2019. február 21. Az eredetiből archiválva : 2020. február 8..
  3. Filmzene a soundtrackcollector.com oldalon . Hozzáférés dátuma: 2012. június 17. Az eredetiből archiválva : 2012. május 2.
  4. Adriano Celentano Vengo Dal Jazz feldolgozása, Artie Kaplan . Letöltve: 2012. június 17. Az eredetiből archiválva : 2012. június 25..
  5. Seven Arts Magazine. . Letöltve: 2020. december 12. Az eredetiből archiválva : 2021. április 17.

Linkek