Yarkho, Boris Isaakovich

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. január 4-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Borisz Isaakovich Yarkho
Születési dátum 1889. március 14. (26.) [1]
Születési hely
Halál dátuma 1942. május 3.( 1942-05-03 ) [1] (53 évesen)
A halál helye
Ország
Tudományos szféra filológia
Munkavégzés helye Moszkvai Egyetem ,
Moszkvai Állami Egyetem
alma Mater Moszkvai Egyetem
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik

Boris Isaakovich Yarkho ( 1889. március 14. (26. , Moszkva  – 1942. május 3. , Sarapul ) - orosz, szovjet középkor -filológus , folklorista, teoretikus és irodalomtörténész, költőtudós, műfordító. Gregory és Arkady Yarkho testvére .

Életrajz

Gyermekorvos családjában született. A moszkvai egyetemen végzett, a heidelbergi és a berlini egyetemeken képezte magát . 1915-1921-ben a Moszkvai Egyetem oktatója, előbb Privatdozent, majd professzor. A Moszkvai Nyelvészeti Kör tagja (1915).

Tudományos tevékenységét összehasonlító folkloristaként kezdte: " Sigurd legendája és tükröződése az orosz eposzban" (1913-1916), a skaldok költészetét tanulmányozta . A német nyelven írt disszertációt Chroswitha német középkori költőnő , latinul írt rímes prózájának szentelték . Dolgozatán 10 évig dolgozott, az anyag leírásához részletes módszereket dolgozott ki a vers pontos elemzéséhez. A disszertáció a politikai viszonyok miatt védetlen maradt; máig kiadatlan marad (mint Yarkho sok más műve).

1922-től 1930-ig az Állami Művészeti Akadémián dolgozott, a műfordítói szakbizottság vezetőjeként, egy ideig az elméleti poétika alszekció vezetőjét is helyettesítette. Jarkho – L. I. Timofejev , M. P. Shtokmar és mások – részvételével megalakult a költői filológusok egy csoportja, aki az egzakt módszerekhez ragaszkodott , szembeszállt mind az Állami Művészeti és Tudományos Akadémia soraiban az "intuicionisták" csoportjával, mind pedig a vulgáris szociológiai irányzat az akkori irodalomkritikában. Ebben az időszakban Yarkho különböző egyetemeken tanított idegen nyelveket, dolgozott a Nemzetgazdasági Legfelsőbb Tanácsban , fordított középkori és új irodalmat ( a Karoling-reneszánsz költői , Song of my Side , Song of Roland , Volsunga Saga , Molière , Goethe 's Reinecke Fox , Schiller ), - nem minden publikált. Ugyanebben az időszakban írta az irodalomkritika elméletéről szóló fő műveket: "A formaelemzés legegyszerűbb alapjai" (1927) és "A tudományos irodalomtudomány határai" (1925), valamint az alapmonográfiát (26 nyomtatott lapok ) "Az egzakt irodalomtudomány módszertana", M. And Shapir és munkatársai csak 2006-ban jelentették meg teljes egészében.

1935-ben letartóztatták a "Nagy Német-Orosz Szótár" ügyében a moszkvai értelmiség egy csoportjával együtt. [2] Omszkba száműzték , 1940-ben Kurszkba költözött, és ott volt professzor. A börtönben és a száműzetésben tovább dolgozott az egzakt irodalomtudomány módszertanán. Az elmúlt években a nyugati középkori eposzhoz képest precíz módszerekkel kutatta az " Igor hadjárat meséjét ". 1941-ben Sarapulba menekítették, katonai tuberkulózisban halt meg .

Érdeklődési kör

B. I. Yarkho sokoldalú, mélyen művelt és művelt tudós volt. 25 évesen, a Privatdozent posztjára készülve, 18 speciális kurzushoz ajánlotta fel a Moszkvai Egyetem tananyagát, majd a Mansang és a Fiatal Roland című monográfiák két-két ilyen kurzus szakaszának feleltek meg. Körülbelül 20 új és régi nyelvről fordították le. Száműzetése (1938) után a Narkompros rendelkezésére bocsátotta szakterületeinek listáját: latin, francia, provence-i, német, angolszász és óskandináv középkori irodalom, stilisztika, metrika, poétika, orosz és szláv folklór, szerb-horvát irodalom. , történelem és drámaelmélet. A munkára egy évet kellett várni. M. O. Chudakova szerint Jarkho "főként tudományos életrajzával kapcsolatban" a művelt Fesi (a "mester" prototípusa) lehetséges prototípusa volt Bulgakov "A Mester és Margarita " című regényének korai kiadásában . 3] .

Yarkho eredeti drámai és költői alkotásokkal is rendelkezik, amelyek a középkori Európa iránti érdeklődését tükrözik (néhány közülük Lunel álnéven - a Yarkho vezetéknév "francia" változata, ami héberül "hold") jelent. A Maximilian Voloshinnak szentelt "Poetae poetae" gyűjteményben Yarkho gratulálok a nap hősének, különféle költők stílusában stilizálva – az ősi indiánoktól és skandinávoktól a parasztköltőig, Szpiridon Drozzsinig.

Jarcho elmélete

Yarkho elméletének alapelve az, hogy az irodalomkritikának egzakt tudománnyá kell válnia, és tárgyait matematikai módszerekkel kell tanulmányoznia; a „szabadság szellemére, amely áthatja az egész művet”, a „színérzékre” vagy a „mesterséges stílusra” vonatkozó állítást a mű bizonyos paramétereinek kvantitatív elemzésével kell alátámasztani, mindkettő viszonylag könnyen formalizálható (például vers ), és összetett, de elvileg az ő nézőpontjával, formalizálható (figuratív szerkezet, motívumrendszer - Yarkho a kép és a motívum terminológiai megkülönböztetéséhez tartozik , ideológia). Yarkho ragaszkodott ahhoz az állásponthoz, amely szerint minden irodalmi alkotás valamilyen szinten visszanyúlik a korábbi irodalmi hagyományokhoz, és nem csak kreatív erőfeszítéssel jelenik meg hirtelen. Tudományos gondolkodását és stílusát a fikció tényeinek biológiai jelenségekkel való összehasonlítása jellemzi.

Yarkho tudományos öröksége, amelyet nem értékeltek időben, és mindenekelőtt messze nem került teljes publikálásra, az 1940-es és 1960-as években feledésbe merült. A tudós munkái M. L. Gasparov erőfeszítései révén tértek vissza a feledésből , aki Yarkho elméletének követőjének érezte magát. A Gasparov által 1969-ben megjelent „B. I. Yarkho munkái az irodalomelméletről” című cikk egy rövid, de nagyon informatív absztrakt a tudós főbb munkáiról.

Bibliográfia

Fordítások:

Idézetek

Megemlékezés

Sarapul város egyik utcája B. I. Yarkho nevéhez fűződik.

Abban a házban, ahol B. I. Yarkho élete utolsó hónapjait töltötte, a következő címen: Udmurt Köztársaság, Sarapul városa , st. Pervomayskaya, 34. ház, emléktáblát nyitottak.

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 Rövid irodalmi enciklopédia - M .: Szovjet enciklopédia , 1962. - T. 8.
  2. A "Német Fasiszta Szervezet (NFO) a Szovjetunióban" esete (1935) . www.ihst.ru Letöltve: 2016. november 25.
  3. Yarkho Boris - cikk az Electronic Jewish Encyclopedia -ból
  4. A gyűjtemény két fordítást tartalmaz, amelyek először 1934-ben jelentek meg: "The Saga of the Volsungs" és "The Song of Roland"
  5. Zorin A. A-tól Z-ig és vissza // Vésztartalék . 2000. 3. szám (11).

Irodalom

Linkek