Erman, Vlagyimir Gansovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. április 12-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 21 szerkesztés szükséges .
Vlagyimir Gansovics Erman
Születési dátum 1928. március 11( 1928-03-11 )
Születési hely Leningrád , Szovjetunió
Halál dátuma 2017. február 11. (88 évesen)( 2017-02-11 )
A halál helye Szentpétervár , Oroszország
Ország  Szovjetunió Oroszország
 
Tudományos szféra indológia
Munkavégzés helye Szentpétervári Állami Egyetem , IVR RAS
alma Mater Leningrádi Egyetem
Akadémiai fokozat a filológia doktora
Akadémiai cím Egyetemi tanár
Diákok A. V. Paribok , S. S. Tavastsherna
Ismert, mint indológus, műfordító
Díjak és díjak Az Orosz Föderáció tiszteletbeli felsőoktatási alkalmazottja.png

Vladimir Gansovich Erman ( 1928. március 11., Leningrád -  2017. február 11., Szentpétervár ) - szovjet és orosz indológus , fordító, az indiai eposz és a színház kutatója . A Bhagavad Gita orosz nyelvű filológiai fordításának szerzője . A filológia doktora, professzor.

Életrajz

1928. március 11-én született Leningrádban Hans és Lydia Erman családjában. Vlagyimir észt származású erdészmérnök és tanár édesapját az NKVD elnyomta – 1938-ban és 1949-ben törvénytelenül elítélték és táborba ítélték. A családot nem nyomták el, de Lydiát és Vladimirt kilakoltatták a Rubinstein utcai szobából , ahol az 1930-as években éltek [1] . A Nagy Honvédő Háború alatt Vlagyimir és Lydia Mednogorszkban tartózkodott , ahol 1946-ban Erman ezüstéremmel fejezte be az iskolát. Életkora miatt nem hívták a frontra. Vlagyimir Gansovics úgy emlékezett erre az időre, mint az éhínség és a súlyos nélkülözés időszakára. Apja 1946-os ideiglenes szabadulását követően Vladimir és Lydia Titovna Nyrob tábortelepére költöztek , ahol újra találkoztak Hans Gansovich-csal. Vlagyimir azonban hamarosan visszatért Leningrádba , és belépett a Keleti Karra , amelyet 1951-ben kitüntetéssel végzett. Erman apja 1950-ben halt meg, a Krasznojarszk Terület egyik településén.

A karon Vlagyimir Erman tanárai A. P. Baranyanov , V. M. Beszkrovnij , V. I. Kaljanov indológusok voltak . Az egyetem elvégzése után Vlagyimir saját vágyával és képességeivel ellentétben nem tudott keleti nyelveket tanítani. Az akadály az volt, hogy megbízhatatlan volt az egyetem vezetése előtt, amely Ermant "a nép ellenségének fiának" tekintette. 1951-1954-ben. Erman a kísérleti optikai és mechanikai üzemben, majd a leningrádi Geologorazvedka precíziós műszergyárban dolgozott. Ezzel párhuzamosan angolt tanított egy középiskolában, majd 1954-ben a Szovjetunió Tudományos Akadémiáján kapott könyvtárosi állást, ahonnan 1956-ban végül szakirányra költözött az intézet leningrádi részlegébe. Oriental Studies , mint fiatal kutató; ugyanebben az évben elkezdte tanítani a szanszkritot és az ősi indiai irodalom történetét az akkoriban végzett indiai filológiai tanszéken. 1955-ben V. G. Erman édesapját rehabilitálták [1] .

1960-ban V. G. Erman állandó állásba költözött a Leningrádi Állami Egyetemen, mint a szanszkrit fő tanára, ahol a páli nyelv oktatását is folytatta (1956-ban V. S. Vorobjov-Deszjatovszkij halála miatt megszakadt), és számos új speciális kurzust állított össze. - Prakriton , szanszkrit poétikán, az ősi indiai klasszikus dramaturgia szerint, az indiai mitológia szerint. 1987-ben védte meg doktori disszertációját "Az ókori indiai dráma poétikája" címmel. 1991-1997-ben A Szentpétervári Állami Egyetem Indiai Filológiai Tanszékének vezetője volt.

Élete utolsó tíz évében V. G. Erman olyan betegséggel küzdött, amely a 2000-es évek közepe óta akadályozta a tanításban. Őt a Bogoslovszkij temetőben temették el , Vlagyimir Gansovicsot pedig a szentpétervári Shuvalovsky temetőben , Alekszandr Nyevszkij templomában.

Tudományos örökség

V. G. Erman a szanszkrit irodalom, elsősorban az indiai dráma legnagyobb kutatója és fordítója volt a Szovjetunióban és az Orosz Föderációban. Lefordította Kalidasa Rod Raghu című versét (prózában) és a Mahábhárata hatodik könyvét, beleértve a Bhagavad Gita filológiai fordításának részletes kommentárját ( 1999 -ben fejeződött be , 2009 -ben jelent meg ).

V. G. Erman "Drámaelmélet az ókori indiai klasszikus irodalomban" című munkája 1961-ben egy új irány kezdetét jelentette az ókori indiai irodalom tanulmányozásában az orosz indológiában. A levelező posztgraduális tanulmányok elvégzése után Vlagyimir Gansovics 1964-ben védte meg Ph.D. disszertációját a „Vishakhadatta. Mudrarakshasa (fordítás, kutatás, kommentár), 1959-ben jelent meg.

Egyetemi díjjal jutalmazták V. G. Erman Kalidasa monográfiáját (1976), amely az első átfogó orosz nyelvű tanulmány az ókori India legnagyobb drámaírójának munkásságáról. 1980-ban kiadta a védikus irodalom történetének vázlatát a szerző egyetemi előadásai alapján (a Szovjetunióban először).

Díjak

1988 óta az Észt Akadémiai Orientalisták Társaságának tiszteletbeli tagja. 1998-ban megkapta a Szentpétervári Állami Egyetem érmét. 1999-ben V. G. Erman megkapta az Orosz Föderáció Felső Iskola Tiszteletbeli Munkavállalója címet.

Bibliográfia

Értekezések

Fordítások

Indiai mítoszok és eposzok bemutatása

Monográfiák

Cikkek

Jegyzetek

  1. 1 2 [ https://ru.openlist.wiki/%D0%AD%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%93%D0%B0%D0%BD%D1%81_ %D0%93%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_(1893) Erman Hans Gansovich (1893) / Keresés az áldozatok nyílt listáján politikai elnyomás a Szovjetunióban, 2021.04.14

Linkek