Shulgin, Mikul Ivanovics | |
---|---|
Születési dátum | 1940 |
Születési hely |
Jamalo-nyenyec nemzeti körzet , Orosz SFSR , Szovjetunió |
Halál dátuma | 2007 |
Polgárság | Szovjetunió → Oroszország |
Foglalkozása | író |
A művek nyelve | orosz |
Shulgin, Mikul Ivanovics (született 1940-ben, Ilja-gort falu az RSFSR Jamalo-Nyenyec Nemzeti Körzetének Shuryshkarsky kerületének Azov Falutanácsában , Szovjetunió - 2007 ) - hanti költő.
Halász és vadász hanti családjában született . 1961-ben a Leningrádi Pedagógiai Intézetben tanult. A. I. Herzen az Északi Népek Karán részt vett az északi népek íróinak első összoroszországi konferenciáján.
1962-ben kiadta az első hanti nyelvű verseskötetet "Mavi as" ("Honey Ob"). Az első orosz nyelvű könyv, a Gratitude 1975-ben jelent meg. Dolgozott a Leninszkaja Pravda újság irodalmi munkatársaként, a kerületi Népművészeti Ház módszertanosaként és a kerületi Helyismereti Múzeum kutatójaként. Az alkotói modort a nyílt líraiság és a részletek látható anyagszerűsége ötvözete jellemzi. Ő fordította " A halász és a hal meséjét " A. S. Puskintól , "Púpos ló" P. Ershovtól , "És ki megy oda" Yanka Kupala -tól .