Smakov, Timofej Ivanovics

Timofey Shmakov
Születési név Timofej Ivanovics Smakov
Álnevek Shmaki Timi
Születési dátum 1910. március 5( 1910-03-05 )
Születési hely kontra Monya , Yelabuga Uyezd , Vjatka kormányzóság , Orosz Birodalom
Halál dátuma 1961. június 10. (51 évesen)( 1961-06-10 )
A halál helye Izhevsk , Ukrán SZSZK , Szovjetunió
Polgárság  Szovjetunió
Foglalkozása költő , műfordító
A művek nyelve udmurt
© A szerző művei nem ingyenesek

Timófej Ivanovics Smakov , álnév - Shmaki Timi ( 1910. március 5., Monya falu , Vjatka tartomány - 1961. június 10. Izhevsk , UASSR ) - udmurt költő , fordító. A Szovjetunió Írószövetségének tagja ( 1950 ). A Nagy Honvédő Háború tagja .

Életrajz

Timofey Shmakov Monya faluban , Jelabuga kerületben (ma Vavozhsky kerület ), Vjatka tartományban született szegény családban. Gyerekkorát a Monyától nem messze lévő Kortchinvay javításával töltötte, amit később többször is elénekelt verseiben. Írni és olvasni tanult a Vodzimonye falu oktatási programján [1] .

Timofej Ivanovics 1930-ban végzett a Mozsginszkij Pedagógiai Főiskolán , majd a Vavozsszkij kerületi Novaja Bija falu általános iskolájának vezetője volt . Sok éven át az Udmurt Commune , Das Lu! köztársasági újságok szerkesztőségében dolgozott . ”,„ Udmurtskaya Pravda ”,„ Szovjet Udmurtia ”, az Udmurt Könyvkiadóban és az Udmurt rádióban. 1955 óta foglalkozik hivatásos irodalommal. 1974. június 10-én súlyos és hosszan tartó betegség után Izhevszkben halt meg [2] .

Kreativitás

Timofey Shmakov első publikációi Shmaki Timi álnéven 1928-ban jelentek meg a Kenesh folyóiratban . A háború előtti években orosz és külföldi klasszikusok műveit fordította udmurt nyelvre , valamint verseket és meséket írt gyerekeknek. Egyik leghíresebb fordítása anyanyelvére Tarasz Sevcsenko " Testamentum " volt [1] .

Alkotói pályafutása hajnalán Shmakov irodalmi harcba keveredett - aláírta az úgynevezett " Hat Platformot ", amely az udmurt írók nyilatkozata, akik nem értettek egyet a Forradalmi Írók Össz-Udmurt Szövetsége vezetésének politikájával. (VUARP) és az SZKP Votszki Regionális Bizottsága (b) . A „parasztcsoportból” öt hasonló gondolkodású emberrel együtt, akik úgy gondolták, hogy a VUARP kevés figyelmet fordít a stílusra, a megjelenítési formára és a cselekményre, inkább ragaszkodik az ideológiához, kiléptek ebből a szervezetből, és felvételi kérelmet nyújtottak be az Összszövetségbe . Parasztírók Társasága (VOKP) [3] .

Shmakov költői tehetségének virágkora a Nagy Honvédő Háború éveire esett . Mélyen hazafias költeményei megjelentek a Szovjet Udmurtia című újságban, bekerültek a háborús évek kollektív gyűjteményeibe, felolvasták a rádióban és a szovjet hadsereg nagy győzelmei alkalmával a köztársaságban tartott gyűléseken . Az akkori költemény, a „Maly uҵyos…” (  udm. fordításban  – „Miért a csalogányok…”) a híres „ Suliko ”  grúz dal dallamára hangzott el [1] .

A háborús kor költőjének legjobb versei 1945-ben jelentek meg a „Mynam pyale” gyűjteményben (  udm.  -  „Az én puskám”); bennük a szerző a frontvonalbeli testvériségről és "barátairól" - egy ásóról, egy felöltőről, egy bögréről és egy puskáról - énekelt [4] . Shmakov háború utáni verseket, verseket és dalokat szentelt a gyerekeknek.  A felnőtteknek szóló művek közül nagyra értékelték az orosz és udmurt nép barátságát dicsőítő „Bydym auch kalykly” (  Udm. -el  - „Az én puskám”) című költeményt [1] .

Válogatott kiadások

Memória

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 Uvarov, 1989 .
  2. Shmakov Timofej Ivanovics (1910-1974) . alibudm.ru _ Letöltve: 2020. szeptember 15. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29.
  3. Az udmurt szovjet irodalom története, 1987 .
  4. Tuganajev, 2008 .
  5. Timofey Shmakov udmurt író emléktáblájának megnyitása . Letöltve: 2021. február 4. Az eredetiből archiválva : 2021. február 9..

Irodalom