Shikshastaka
" Shikshastaka " ( Skt. शिक्षाष्टकं , IAST : Śikṣāṣṭaka "Utasítás nyolc versben"; shiksha jelentése "utasítás", "utasítás" és az ashtaka a nyolc vers eleje ) századi Gaudija vaisnavizmus Csaitanja . _ Ez az egyetlen utasítás, amelyet Csaitanja hagyott írásban. A Gaudiya vaisnavizmus filozófiai és teológiai alapját később Csaitanja fő követői – a vrindávani gosvámik – teremtették meg . [egy]
Úgy gondolják, hogy a Shikshastaka nyolc verse tükrözi Csaitanja tanításainak fő lényegét. Versében Csaitanja különösen Krsna nevének éneklésének ( japa ) és éneklésének ( kirtan ) fontosságát fogalmazza meg .
A "Sikshastaka"-t a Csaitanja-charitamrita idézi , amely Chaitanya hagiográfiája , amelyet Krisnadasa Kaviraja írt a 17. században bengáli nyelven .
Shikshastaka szövege
- Minden dicsőség Sri Krishna sankirtanájának , amely megtisztítja a szívet az évek során felgyülemlett portól, és kioltja a feltételekhez kötött élet, az ismétlődő születés és halál tüzét. A sankirtana mozgalom a legnagyobb áldás az egész emberiség számára, mivel terjeszti az áldásos hold sugarait. Benne van minden transzcendentális tudás lelke. Kitágítja a lelki boldogság óceánját, és lehetővé teszi számunkra, hogy teljes mértékben élvezzük a nektár ízét, amelyre mindig is vágytunk.
ceto-darpana-marjanam bhava-mahadavagni-nirvapanam
sreyah-kairava-candrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam
anandambudhi-vardhanam prati-padam purnamritasvadanam
sarvatma-snapanam param vijayate sri-krishna
- Ó, Uram, a Te szent neved egyedül képes áldást adni minden élőlénynek, és Neked több száz és millió neved van, mint például Krisna és Govinda . Ezekbe a transzcendentális nevekbe fektetted minden transzcendentális energiádat, és még a neveid éneklésére sincsenek szigorú szabályok. Ó, Uram, kedvességedből lehetőséget adtál nekünk, hogy könnyen megközelíthessünk Hozzád szent neveid zengésével, de annyira szerencsétlen vagyok, hogy nem érzek irántuk vonzódást.
namnam akari bahudha nija-sarva-saktis
tatrarpita niyamitah smarane na kalah
etadrshi tava kripa bhagavan mamapi
durdaivam idrisham ihajani nanuragah
- Az embernek alázatos lelkiállapotban kell énekelnie az Úr szent nevét, alacsonyabbnak tekintve magát az utcán heverő szalmaszálnál. Az embernek türelmesebbnek kell lennie a fánál, meg kell szabadulnia a hamis presztízs érzésétől, és mindig készen kell állnia arra, hogy tiszteletet mutasson mások iránt. Ilyen lelkiállapotban az ember folyamatosan énekelheti az Úr szent nevét.
trnad api sunicena taror
iva
sahishnuna amanina manadena kirtaniyah sada
harih
- Ó, mindenható Uram, nem akarok vagyont felhalmozni, nincs szükségem szép nőkre vagy követőkre. Csak egyet akarok: ok nélküli odaadó szolgálatot Neked, életről életre.
na dhanam na janam na sundarim
kavitam va jagadisha kamaye
mama janmani janmanishvare
bhavatad bhaktir ahaituki tvayi
- Ó , Maharaja Nanda ( Krishna ) fia, örök szolgád vagyok, de úgy történt, hogy beleestem a születés és halál óceánjába. Kérlek, szabadíts ki a halál óceánjából, és hadd legyek az egyik atom a lótuszlábaidnál.
ayi nanda-tanuja kinkaram
patitam mam vishame bhavambudhau
kripaya tava pada-pankaja
-sthita-dhuli-sadrsam vicintaya
- Ó, Uram, mikor ékesítik fel szemeimet a szeretet könnyei, amelyek szüntelenül csordulnak, miközben szent nevedet éneklem? Mikor fog megremegni a hangom és felállni a szőr a testemen, miközben a Te nevedet ismételgetem?
nayanam galad-ashru dharaya
vadanam gadgada-ruddhaya gira pulakair nicitam
vapuh kada
tava nama-grahane bhavisyati
- Ó , Govinda ! A Tőled való elválás minden pillanata egy örökkévalóságnak tűnik számomra. Könnyek ömlenek a szememből, mint az esőzuhatag, és nélküled üresnek tűnik számomra az egész világ.
yugaitam nimesena
caksusha pravrsayitam sunyaitam jagat sarvam
govinda
virahena me
- Számomra nincs más Úr, csak Krsna, és Ő Ő marad, még akkor is, ha durván átölel vagy összetöri a szívemet anélkül, hogy megmutatná magát a szememnek. Ő szabadon megtehet, amit akar, mert mindennek ellenére Ő az én Uram, akit imádok, és örökké Ő marad.
aslisya va pada-ratam pinashtu mam
adarshana marma-hatam karotu va
yatha tatha va vidadhatu lampato
mat-prana-nathas tu sa eva naparah
[2]
Jegyzetek
- ↑ A Gaudiya vaisnava hagyomány gyökerei
- ↑ "Sikshastaka" - "Nyolc gyönyörű ima" Sri Chaitanya Mahaprabhutól . Letöltve: 2017. február 6. (határozatlan) (nem elérhető link)
Irodalom
Linkek