Che (közbeszólás)

Che ( Che ) ( / / ; spanyolul:  [tʃe] ; port. tchê [ˈtʃe] ; szőlőtőke. xe [ˈtʃe] ) egy közbeszólás, amelyet széles körben használnak Argentínában , Uruguayban , Rio Grande do Sulban ( Brazília ) és Valenciában ( Spanyolország ), jelentése: "hé!", "fiú", "haver". [egy]

A Che-t általában szóként használják valakinek a felhívására, a figyelem felkeltésére (mint oroszul "haver" vagy "fiatal férfi") [2] , ráadásul a Che egy élősködő szó (mint az "úgy" vagy az "az" Orosz).

A híres argentin forradalmár, Ernesto Che Guevara "Che" becenevét kapta, mert gyakran használta ezt a kifejezést, amelyet kubai társai idegennek tartottak.

Etimológia

A Che egy közbeszólás, amelynek eredete nem pontosan ismert. A Dictionary of the Royal Academy of the Spanyol Nyelv szerint a Che valószínűleg magában a Spanyolországban használt "ce" archaikus közbeszólásból származik, amelyet arra használnak, hogy felhívják valaki figyelmét vagy rávegyenek valakit arra, hogy hagyjon fel valamivel [3] .

Jelenleg a Che-t túlnyomórészt Argentínában, Valenciában, Paraguayban, Bolíviában és Uruguayban használják ugyanazzal a jelentéssel [4] .

Bizonyos latin-amerikai etnikai csoportok nyelvén létezik a Che szó, amelynek saját jelentése van:

Használat

A "Che" első feljegyzett használata Latin-Amerikában Esteban Espinosa "El matadero" ("Vágóhíd") című történetében jelenik meg, amelyet a szerző halála után, 1871-ben adtak ki, de a történet 1838-1839 között játszódik, a korszakban. a diktátor Rosas .

Che, negra bruja, salí de aqui antes de que te pegue un tajo-exclamaba el carnicero.

("Hé, fekete boszorkány, kijöttem innen, mielőtt leszúrtalak" - kiáltotta a hentes)

Falkland-szigetek

A Falkland-szigeteken a Che-t angolul használják a helyiek ( "G'day che, how's things?" ) [8] .

Ezt a szót néha a Falkland-szigetek bennszülöttjének leírására használják (" Ő a megfelelő che ").

Valencia

Spanyolországban a Che közbeszólást széles körben használják Valenciában , az Ebro-földeken és Katalóniában ( xe - ként írva ).

A valenciai " xe "-t általában az egyet nem értés, a meglepetés vagy a bosszúság kifejezésére használják.

Che! a valenciai identitás egyik szimbóluma, és olyan jelentős, hogy például a Valencia futballklubot gyakran "Che csapatnak" nevezik [9] .

Fülöp-szigetek

A Fülöp-szigeteken , amelyek egykor Spanyolország gyarmata voltak, a Che-t (ahol cheh-t írják) arra használják, hogy ne értsenek egyet egy másik személlyel, vagy megszakítsák valaki más beszédét, vagyis szó szerint azt jelenti, hogy "Kuss!".

Lásd még

Jegyzetek

  1. Az új világ spanyol/angol angol/spanyol szótár , 1968, p. 159 
  2. (angol) . ISBN 9781471114779 . 
  3. ce  (spanyol) . Diccionario de la Lengua Española . Real Academia Española. Letöltve: 2019. november 9.
  4. che  (spanyol) . Diccionario de la Lengua Española . Real Academia Española. Letöltve: 2019. november 9.
  5. Antonio Ruiz de Montoya (1876), Vocabulario y tesoro de la lengua Guarani (ó mas bien Tupi) , vol. 2, Frick, p. 119b , < https://archive.org/details/grammaticaydiccio02ruiz > 
  6. Federico Barbará (1879), Manual ó vocabulario de la lengua pampa , Casavalle, p. 64 , < https://archive.org/details/manualvocabulari00barb > 
  7. A. de Assis Junior, Dicionário kimbundu-português , p. 376 , < https://archive.org/details/dicionriokimbu00assiuoft > 
  8. Nem túl városi szótár  , Pengoing South (  2016. május 26.). Letöltve: 2017. november 9.
  9. Miért hívják Chesnek a Valencia játékosait? . La Liga (2015. július 10.). Letöltve: 2019. november 9.