Cserkasszkij, Leonyid Evsevics
A stabil verzió ellenőrzése 2021. június 4-én történt . Ellenőrizetlen
változtatások vannak a sablonokban vagy a .
Leonyid Evsevics Cherkassky ( 1925. június 2. , Cserkaszi - 2003. október 18., Raanana ( Izrael ) ) - kritikus, irodalomkritikus, sinológus , költő-fordító, filológia doktor.
Életrajz
1951 - ben diplomázott az Idegennyelvi Katonai Intézet Keleti Karán . 1965-1966-ban A Pekingi Egyetemen tanult .
1960-1992-ben a Szovjetunió Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézetének munkatársa . Az utolsó pozíció a szektor vezetője.
1971-ben védte meg doktori disszertációját az új kínai költészetről. 1960-1980 között a modern kínai költészet szinte egyetlen fordítója maradt .
1992-ben Izraelbe költözött . A jeruzsálemi Héber Egyetemen dolgozott .
Tagja volt a Szovjetunió Írószövetségének, az Izraeli Írószövetségek Szövetségének és a nemzetközi PEN Clubnak .
Hét irodalomtörténeti prózakönyv és számos cikk szerzője a kínai irodalom történetének és elméletének problémáiról, a nemzeti irodalmak kapcsolatáról, a műfordítás elméletéről és gyakorlatáról . A keleti költészet számos fordítási kiadásának összeállítója és szerkesztője. 15 gyűjteményt adott ki kínai klasszikus és modern költészet és prózafordításokból. 2001- ben Jeruzsálemben megjelent egy emlékkönyv
.
Bibliográfia
- Cao Zhi költészete. - M., 1963.
- Esős sikátor. Versgyűjtemény. A 20-30-as évek kínai dalszövegei. - M.: Nauka 1969.
- Új kínai költészet. - M., A „Nauka” kiadó keleti irodalom főkiadása, 1972.
- Cao Zhi. Hét bánat / Per. bálnával. L. Cserkasszkij. - M.: Szépirodalom, 1973.
- Ötödik gárda. Kínai dalszövegek a 30-40-es években. - M.: Nauka, 1975.
- Majakovszkij Kínában. - M., Nauka, 1976.
- Krizantém íze: Modern japán költők versei / Per. japánból és comp. A. I. Mamonova; Ismétlés. szerk. L. E. Cserkasszkij. - M.: Nauka, 1976.
- Negyven költő. A 20-40-es évek kínai dalszövegei. - M.: Nauka, 1978.
- A háború éveinek kínai költészete (1937-1949). - M.: Nauka, 1980.
- Kínai költészet: Gyűjtemény / Per. L. Cherkassky; Ismétlés. szerk. N. T. Fedorenko . - M.: Nauka, 1982.
- A szecsuáni utak nehezek: A bálnától. az 50-es és 80-as évek költészete. Gyűjtemény / Per. bálnával. L. Cherkassky; (Bevezető cikk N. Fedorenko). - M. : Raduga, 1983.
- Keleti motívumok: Versek és versek. Gyűjtemény / Összeállítás L. E. Cherkassky, V. S. Muravyov ; Utószó V. V. Ivanova . - M.: Nauka,. 1985.
- A szecsuáni utak nehezek: A bálnától. az 50-es és 80-as évek költészete. / Per. bálnával. L. Cherkassky; (Szerk. A. A. Faingar; Előszó N. Fedorenko). - M. : Raduga, 1987.
- Orosz irodalom Keleten: A fordítás elmélete és gyakorlata. - M .: Nauka,. 1987.
- Kelet költői: Gyűjtemény: M. Kurgantsev fordításai / Szerk. szerk. L. E. Cherkassky; Művészeti N. A. Abakumov. - M.: Nauka, 1988.
- Egy dédelgetett csillagot keresve: Kit. század első felének költészete. Összeg., bevezető. Art., jegyzetek a szerzőről. és jegyezze meg. L. E. Cserkasszkij. - M.: Művész. lit., 1988. ISBN 5280003700
- Puskin művei Kínában. Puskin munkája és az idegen Kelet. - M., 1991.
- Ai Qing a nap alanya. Könyv egy költőről. - M., Tudomány. Szerk. cég "Vost. Lit.", 1993.
- Versek egy gyönyörű hölgyről és egy úriemberről ( L. Dymovával együtt ) - Jeruzsálem, 1996.
- Tűzköd. kínai költészet. - Jerusalem, Jerusalem Publishing Center, 1997. ISBN 965-7016-48-7
- A gyökér mellett megnyugszom a lelkemet. Az orientalista monológjai. - Jeruzsálem, 2001. ISBN 965-7094-37-2
Linkek
 | Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|
---|