Borsó cár - játékos természetű orosz frazeológiai egységek karaktere ( Borsó cár idején, amikor Borsó cár gombával harcolt [1] - "az ősi, legendás időkben"; emlékezzünk a Borsó cárra [2] ) [3] és számos népi és szerzői kreativitás alkotásait, egyes (általában áltudományos vagy szatirikus ) kiadványokban az ókor legendás uralkodójaként tartják számon.
Más szláv nyelvekben is vannak hasonló frazeológiai egységek: Belor. az őr mögött Haroham , ukrán borsó királynak, borsó királynak [4] , Panka királyának .
Borsó cár nevét említik az orosz mesékben, például így kezdődik:
Abban a régi időben, amikor Isten világa tele volt goblinokkal, boszorkányokkal és sellőkkel, amikor a folyók tejjel ömlöttek, a partok kocsonyásak voltak, és sült fogoly repült a mezőkön, akkoriban élt egy király, akit Gorokhnak hívtak. Szép Anasztázia cárnővel; három fejedelmi fiuk volt." Három királyság - réz, ezüst és arany " [5]
Az azonban, hogy miért Gorokh az uralkodó neve, továbbra is tisztázatlan, és a „gombaháborúról” szóló cselekmény helyi változataival való kapcsolat a kiegészítés után merülhet fel [4] .
Valószínűleg Germanaric gót király nevéből származik , aki az ókorban uralkodott azon a területen, ahol a gótok mellett a neki alárendelt szlávok is éltek.
A. N. Afanasiev „A szlávok költői nézetei a természetről” [2] (1865-1869) című művében, amely Pokatigoroskáról beszél , a Borsó cárt és Perunt a „borsó” és az „üvöltés” szavak összekapcsolásával kapcsolja össze; prof. Zhuravlev [4] azt az összefüggést kifogásolja, hogy a borsót nem csépelik , hanem héjazik, és a „borsó” és az „üvölt” szavak gyökerei kezdetben eltérőek - praslav. * grox- és *gorx- . Az egyik változat szerint a forgalom eredeti formájában „Cáregorszkban”, azaz „Konstantinápolyban” hangzott, és Bizánc fennállásának idejére nyúlik vissza [6] . Zhuravlev professzor a kis háztartási cikkek uralkodóinak hasonló gúnyneveit idézi a különböző népek közmondásaiban és meséiben, és nem zárja ki a „ borsó bolond ” frazeológiai egységgel való kapcsolat jelenlétét sem; így szerinte ez a forgalom a népi humor , a " rabelais filológia" gyümölcse.
Ellentétben az angol közmondásokban szereplő " régi nagypapa Kolya "-val ( eng. Old King Cole ), a King Peas mögött nincs tágabb szöveg [7] . Az ilyen szövegek azonban rendszeresen megjelennek, különösen:
Lebegyev, Kastor Nyikiforovics Borsó cárról: amikor a szuverén Borsó cár uralkodott, hol uralkodott, és hogyan szállt Borsó király a népek hagyományaiban távoli utódokhoz. (1834) Egy tudományos vita paródiája, amelynek résztvevői mögött az akkori történelem híres professzorait sejtik. P. A. Vjazemszkij . King Peas (1856) Egy vers az " aranykorról ", amely Borsó cár alatt volt. Írta: Pike (1970) Bábelőadás-rajzfilm Elizaveta Tarakhovskaya darabja alapján , Vlagyimir Pekar és Vladimir Popov rendezésében . A borsó antagonistaként hat . Hogyan harcoltak a gombák a borsóval (1977) Az animációt Ivan Aksenchuk rendezte . A borsó antagonistaként működik. Andrej Beljanin . The Secret Investigation of Tsar Peas (1999) és a folytatások A főszereplő, egy moszkvai rendőr Gorokh cár idejébe esik, aki Lukoskino városában uralkodik.A cárborsó imázsát V. D. Szennyikov fejleszti a szerző projektjében, amelynek célja, hogy biztosítsa Szlobodszkoj városának a "borsó cár szülőföldje" státuszt [8] . Ugyanerre a státuszra Gorokhovets is igényt tart [9] . Ezenkívül a "királyborsót" gyakran tisztelettel nevezik kerti élelmiszer- borsónak .