Valente, José Angel
A stabil verziót 2022. március 24- én
ellenőrizték . Ellenőrizetlen
változtatások vannak a sablonokban vagy a .
José Ángel Valente ( spanyol José Ángel Valente , 1929. április 25., Ourense , Galícia , Spanyolország - 2000. július 18. , Genf , Svájc ) az ötvenes évek spanyol költője , esszéíró, műfordító, spanyolul és galíciai nyelven ír .
Életrajz és munka
Tanulmányait a Santiago de Compostelai Egyetem Jogi Karán, a Complutense Egyetem Romantika filológiai karán végezte , Oxfordban tanított spanyol filológiát . 1958-tól Svájcban élt, 1980 után idejét Spanyolország, Svájc és Franciaország között osztotta meg. 1972-ben a francoista kormány azzal vádolta meg, hogy megsértette a spanyol hadsereg becsületét a
"Tábornok egyenruhája" című novellája miatt .
Az 1950-es évek társadalmi irányultságú nemzedékével debütáló Angel Valente hamarosan a minimalista metafizikai dalszöveg felé mozdult el, kialakította a spanyol misztikus költők hagyományait ( Juan de la Cruz , Teresa de Jesus , Miguel de Molinos ), szófilozófiájukat és a kimondhatatlan, amelyről esszéistaként sokat írt, a kabbalisztikus szimbolizmus felé fordult. Angol, francia, olasz, németül beszélő költőket fordított ( D. Donn , J. Keats , J. M. Hopkins , C. Cavafy , P. Celan , E. Montale , Ungaretti , E. Jabes ), a regényt A. Camus fordította. A "The Stranger" (1996), jelentős kortárs művészekkel ( A. Saura , A. Tapies , E. Chillida , J. Camacho , V. Adami, Jurgen Partenheimer ) dolgozott együtt Grunewaldról és Boschról . Baráti viszonyban volt Maria Zambranóval , Max Aubbal , Juan Goitisolo -val , José Lezama Limával , J. L. Borges -szel .
Elismerés
A 20. század második felének egyik legjelentősebb spanyol költője . A Pablo Iglesias Alapítvány díjazottja ( 1984 ), Asztúria hercege ( 1988 ), Szófia királyné ( 1998 ). A verseket angol, francia, német, portugál, olasz, cseh, orosz nyelvre fordították le. Műveinek teljes gyűjteménye Andrés Sánchez Robaina szerkesztésében jelent meg . A Santiago de Compostelai Egyetem Poétikai és Esztétikai Tanszéke José Angel Valente nevét viseli. Egy "kis Requiem"-et írt emlékére a kortárs spanyol zeneszerző , Mauricio Sotelo ( 2006 ), többször hivatkozott még a költő műveire.
Művek
Versek
- A modo de esperanza / A remény képében ( 1955 , Adonais-díj).
- Poemas a Lázaro / Versek Lázárnak ( 1960 , Katalán Kritikai Díj).
- La memoria y los signos / Emlékezet és jelek ( 1966 ).
- Breve son / Brief sound ( 1968 ).
- Material memoria / Embodied memory ( 1979 ).
- Tres lecciones de tinieblas / Three Night Lessons ( 1980 , Kritikusok díja).
- Mandorla / Mandorla ( 1982 ).
- Al Dios del lugar / Dedicated to the God of the place ( 1989 ).
- Nadie / Senki ( 1996 )
- Fragmentos de un libro futuro / Egy jövő könyv töredékei ( 2000 , Országos Irodalmi Díj, posztumusz).
Próza
- El fin de la edad de plata / Az ezüstkor vége ( 1973 , próza)
Esszé
- Las palabras de la tribu / A törzs nyelve ( 1971 )
- La piedra y el centro / The Stone and the Center ( 1983 ).
- Variaciones sobre el pájaro y la red / Változatok egy madár és egy ketrec témájára ( 1991 , misztikáról és festészetről)
Összevont kiadások
- Punto cero. Barcelona: Barral, 1972 (összegyűjtött versek)
- "El fin de la edad de plata" seguido de "Nueve enunciaciones". Barcelona: Tusquets, 1995 (összegyűjtött próza).
- Cantigas de Alen. Compostela: Consorcio de Santiago, 1996 (galíciai költészet)
- El Fulgor. Antologia poética (1953-2000) / Selection y prologo de Andrés Sánchez Robayna. Barcelona: Galaxia Gutenberg/ Círculo de Lectores, 1998 (2. kiadás, 2002)
- Obra poetica. 1/2. Madrid: Alianza, 1999 .
- Elogio del calígrafo/ Barcelona: Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2002 (válogatott esszék a művészetről).
- Cuadernos de versions. Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2002 (válogatott fordítások)
- La tapasztalat abisal. Barcelona: Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2004 (válogatott esszék az irodalomról és a kultúráról)
Orosz nyelvű fordítások
Bibliográfia
- López Castro A. Poesía de José Ángel Valente. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, Facultad de Filología, 1978.
- Mas Giménez M. La escritura material de José Ángel Valente. Madrid: Hiperion, 1986.
- José Ángel Valente/ Rodriguez Fer C., szerk. Madrid: Bika, 1992.
- Anyag Valente/ Rodriguez Fer C., szerk. Madrid: Júcar, 1994.
- El Silencio y la Escucha: José Ángel Valente. Madrid: Catedra; Ministerio de Cultura, 1995/
- En torno a la obra de José Ángel Valente/ Ancet J., ao, eds. Madrid: Alianza Editorial, 1996.
- Christie CR Költészet és kétely José Ángel Valente és Guillermo Carnero munkásságában. Lewiston: Mellen UP, 1996.
- Lacalle Ciordia Mª.Á. José Ángel Valente: la palabra, lugar de encuentro. Tudela: M. A. Lacalle, 1998.
- Anatomia de la palabra/ Nuria Fernández Quesada, szerk. Madrid: Pre-textos, 2000.
- Homenaje és José Ángel Valente. Almería: Ayuntamiento de Almería, Área de Cultura, Participación ciudadana y Educación, 2000.
- Peinado Elliot C. Unidad y trascendencia: estudio sobre la obra de José Ángel Valente. Sevilla: Alfar, 2002.
- Dominguez Rey A. Limos del verbo (José Ángel Valente). Madrid: Verbum; UNED, 2002.
- Pardo JL Fragmentos de un anterior. Santiago de Compostela: Cátedra José Ángel Valente, 2004.
Jegyzetek
- ↑ 1 2 José Ángel Valente // Brockhaus Encyclopedia (német) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
- ↑ 1 2 José Ángel Valente // Gran Enciclopèdia Catalana (kat.) - Grup Enciclopèdia Catalana , 1968.
- ↑ 1 2 José Ángel Valente Docasar // Diccionario biográfico español (spanyol) - Real Academia de la Historia , 2011.
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Genealógia és nekropolisz |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|