Hareven, Shulamit

Shulamit Hareven
héber ‏ שולמית הראבן
Születési név Shulamit Riftin
Álnevek טל יערי
Születési dátum 1930. február 14( 1930-02-14 )
Születési hely
Halál dátuma 2003. november 25.( 2003-11-25 ) (73 éves)
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása író

Shulamit Hareven ( héb . שולמית הראבן ; 1930. február 14.  – 2003. november 25. ) izraeli író , publicista , fordító , esszéíró , újságíró , közéleti személyiség .

Életrajz

Shulamit Hareven Varsóban született Abraham Riftin ügyvéd és Natalia Viener tanárnő családjában 1930. február 14-én. 1940 -ben cionista szüleivel Izraelbe költözött .

A leendő író 17 évesen csatlakozott a Haganahhoz , és harci ápolónőként részt vett Jeruzsálem védelmében az 1947-1949- es arab-izraeli háború során . Emellett részt vett a " Galei Tsahal " - az Izraeli Védelmi Erők rádiója - munkájában, és 1950  -ben nyitotta meg adását .

1954-ben Hareven feleségül vette Aluf Hareven közéleti személyiséget. 1957- ben megszületett fiuk, Itai, 1959 -ben pedig  lányuk, Gail, aki később szintén író lett [1] .

1979 -ben Shulamit Hareven lett az első nő, akit beválasztottak a Héber Nyelvi Akadémiára [2] .

2003. november 25- én Shulamit Hareven rákban halt meg [1] .

Kreativitás

Shulamit Hareven műfajok széles skálájában írt műveket: költészetet, gyerekkönyveket, történelmi regényeket, katonai történeteket, politikai esszéket.

Első könyvét – a „Ragadozó Jeruzsálem” című versgyűjteményt –, valamint a „Sok nap városa” című regények egyikét Jeruzsálemnek – a városnak, amely otthonává vált [1] – szentelte . A "soknapos város" Jeruzsálem életét írja le a 20. század első felében .

Az azonos nevű Hareven-gyűjtemény "Magányosság" című története bekerült a női írók műveiből összeállított nemzetközi novellásantológiába [2] .

Shulamit Hareven "Mahagóni bútorok" ( héberül מהגוני ‏‎) egyik novellája, amely első személyben szól, a második világháború első hónapjait jellemzi . A gyermek nevében az emberek, a város ( Varsó ) általános állapotát ismertetik. Párhuzamot lehet vonni az emberekben és magában Varsóban végbement változások között: a háború előtti remények megsemmisülnek, a hétköznapi élet tönkremegy - a város elpusztul. A darabokra vágott mahagóni bútorok jelképei annak, ami a háború előtt volt, és ami nem lesz többé: „A háború után nem marad semmi” [3] .

A "Szomjúság" trilógia ("Gyűlölködő csodák", "Próféta", "Gyermekkor után") a zsidók sivatagi vándorlásait meséli el az egyiptomi kivonulás ( "Gyűlölő csodák"), Kánaán meghódítása után ("Próféta") ) és a Bírák korszaka ("Gyermekkor után"). A „Csodák gyűlölése” című regény főszereplője, a fiú Eskhar, akinek az édesanyja Egyiptomban halt meg , a többi zsidóval együtt utazik az Ígéret Földjére , de elszakadva érzi magát másoktól, és „úgy érzi, hogy az igazságot úgy kell megkeresni, ha hozzá fordul. .. ég, és nem változékony erkölcsű embereknek" [4] . A trilógiában szereplő Moran hősnő képe pedig lehetővé teszi, hogy a zsidó nemzettudat kialakulásának egyes aspektusait újszerű módon értsük meg [2] .

Hareven a Shalom Ahshav mozgalom egyik alapítója és ideológiai vezetője volt . Esszégyűjteményei: Szomszédok vagy partnerek?, Dulcinea szindróma, Messiás vagy Knesszet, Dictionary of the World az arab-izraeli kapcsolatoknak és az izraeli társadalom problémáinak szentelték [5] .

Shulamit Hareven amellett, hogy saját könyveket írt, lengyel és más írók műveit fordította héberre: 1959 -ben "Válogatott lengyel történetek", 1970 -ben Henryk Sienkiewicz "A vadonban és az erdőben" című  elbeszélését [5] .

Bibliográfia

Orosz nyelvű fordítások

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Shulamith Hareven: egy cikk Yael S. Feldman könyvében
  2. 1 2 3 Shulamit Hareven a Blackberryben
  3. Shulamit Hareven "Mahagóni bútorok" című novellája Zoya Kopelman fordításában
  4. Diana Ratner a "gyűlölködő csodákról" Shulamit Hareven (Diana Ratner. Keresd Istent, keresd önmagad. Cikkek. Az izraeli irodalom egzisztenciális problémái)
  5. 1 2 Shulamit Hareven - cikk az Electronic Jewish Encyclopedia -ból

Linkek